Роберт Браунинг: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
м r2.7.3) (робот добавил: ar:روبرت براونينغ |
BorisVM (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
{{Q | Цитата = Уничтожьте [[любовь]] — и наша земля превратится в могилу. | Оригинал = Take away love and our earth is a tomb. }} |
{{Q | Цитата = Уничтожьте [[любовь]] — и наша земля превратится в могилу. | Оригинал = Take away love and our earth is a tomb. }} |
||
{{Q | Цитата = Когда борьба начинается внутри самого человека, значит, он чего-то стоит.}} |
|||
{{Q | Цитата = Долг человека — трудиться и, по мере сил, превращать землю в небеса.}} |
|||
{{Q | Цитата = Предел возможностей человека должен быть превзойден, иначе для чего нужны небеса? }} |
|||
{{Q | Цитата = Измеряйте высоту вашего ума по величине отбрасываемой им тени. }} |
|||
{{Q | Цитата = Бог на небесах - с миром всё впорядке. }} |
|||
=== Песня Пиппы === |
|||
: Верхи дерев шумят над головой, |
|||
=== Из произведений === |
=== Из произведений === |
Версия от 06:43, 10 апреля 2013
Роберт Браунинг — английский поэт и драматург.
Цитаты
God is the perfect poet. |
Любовь — это энергия жизни. | |
Love is energy of life. |
Уничтожьте любовь — и наша земля превратится в могилу. | |
Take away love and our earth is a tomb. |
Когда борьба начинается внутри самого человека, значит, он чего-то стоит. |
Долг человека — трудиться и, по мере сил, превращать землю в небеса. |
Предел возможностей человека должен быть превзойден, иначе для чего нужны небеса? |
Измеряйте высоту вашего ума по величине отбрасываемой им тени. |
Бог на небесах - с миром всё впорядке. |
Песня Пиппы
- Верхи дерев шумят над головой,
Из произведений
The year’s at the spring, |
Иные думают: смысл Сотворения в его раскрытии. | |
Some think, Creation’s meant to show him forth: |
О Роберте Браунинге
Браунинг не мой поэт, но я по крайней мере могу наслаждаться его стихами. Его лирика ужасна, но длинные поэмы ничего. Апология епископа Блуграма — выдающаяся вещь. Браунинг — поэт чуть ниже среднего. Ты читаешь Браунинга и наслаждаешься просодией — она великолепна — но что-то все равно не срабатывает. — «Table Talk», перевод Глеба Шульпякова | |
— Уистен Оден |