Крёстный отец (фильм): различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.3) (бот добавил: zh:教父
м r2.7.2) (бот добавил: ka:ნათლია (ფილმი)
Строка 53: Строка 53:
[[hu:A Keresztapa]]
[[hu:A Keresztapa]]
[[it:Il padrino]]
[[it:Il padrino]]
[[ka:ნათლია (ფილმი)]]
[[ko:대부 (영화)]]
[[ko:대부 (영화)]]
[[nl:The Godfather]]
[[nl:The Godfather]]

Версия от 07:25, 15 апреля 2013

«Крёстный отец» (англ. The Godfather) — гангстерская драма режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы. Экранизация одноимённого романа Марио Пьюзо, изданного в 1969 году.

Слоган: Настоящая власть не может быть дана, она может быть взята…

Цитаты

  •  

Мой отец сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться.

 

My father made him an offer he couldn't refuse.

  — Майкл Корлеоне
  •  

Однажды, хоть этот день может никогда не наступить, я попрошу оказать мне услугу, а до тех пор прими это, как подарок в день свадьбы моей дочери.

 

Some day, and that day may never come, I will call upon you to do a service for me. But until that day, consider this justice a gift on my daughter's wedding day.

  •  

— Передай Майклу, что это был только бизнес. Я всегда любил его.
— Он знает.

  •  

Дон Корлеоне, я польщён и очень признателен, что вы пригласили меня на свадьбу вашей дочери… в день свадьбы вашей дочери; я надеюсь что их первый ребёнок будет мужского пола. Примите залог моей бесконечной преданности, как свадебный подарок вашей дочери. — фраза Лука Брази, адресованная дону Корлеоне, несколько раз прорепетированная и наконец, с большим трудом, донесённая адресату

  •  

Лука Брази приставил пистолет к его виску, и мой отец сказал, что либо его мозги, либо его подпись лягут на контракт.

  •  

Это сицилийский знак. Он означает, что Лука Брази кормит рыб на дне океана.

  •  

… Есть люди, которые дорого заплатят за эту информацию, но тогда ваша дочь лишится отца, а может приобрести мужа.

  •  

Не стоит ненавидеть врагов. Эмоции мешают думать.

  •  

Я не люблю насилие, Том. Я бизнесмен. Кровь — непозволительная роскошь.

  •  

Мы же не убийцы. — Аргументация Вито Корлеоне, когда тот поручает Тому Хагену разобраться с двумя парнями, которые изувечили дочь владельца похоронного бюро

  •  

Только не говори, что ты не виноват. Это оскорбляет мой разум.

  •  

Сицилийские женщины опаснее ружей.

  •  

Оставь пистолет. Захвати пирожные.

  •  

Мужчина, который не проводит время со своей семьей, никогда не станет настоящим мужчиной.

  •  

Всю жизнь я работал чтобы содержать семью и отказывался быть дураком,марионеткой в руках всех этих «больших шишек».

  •  

Черномазые тут распоясались. На кадиллаках едут.

  •  

Дон Корлеоне! Унции — мало! Мало унции! Это финиш, игра заканчивается…

  •  

Если мужчина не стал своим детям настоящим отцом, он не мужчина.

  •  

Мужчина никогда не должен чувствовать себя беспечным. Беспечными могут быть дети и жена, но не мужчина.

  •  

Я против кровопролития. Оно приносит лишние расходы. — Салоццо объясняется с Томом Хагеном

  •  

Я не хочу, чтобы мой брат выходил из этого сортира со своим хреном в руках!

  •  

— Ну вот, ты убьешь их обоих. А что потом?
— Я сяду и закончу свой ужин.

См. также