Железный человек 3: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 22: | Строка 22: | ||
{{Q|Цитата= |
{{Q|Цитата= |
||
'''Тони Старк:''' Дома есть кто |
'''Тони Старк:''' Дома есть кто? |
||
'''Харли:''' Мама на работе. А отец ушел за лотерейными билетами. Лет 6 назад. Выиграл видимо. |
'''Харли:''' Мама на работе. А отец ушел за лотерейными билетами. Лет 6 назад. Выиграл, видимо. |
||
|Комментарий= |
|Комментарий= |
||
|Оригинал=}} |
|Оригинал=}} |
Версия от 10:31, 4 июля 2013
«Железный человек 3» (англ. Iron Man 3) — художественный фильм режиссёра Шейна Блэка, основанный на одноимённых комиксах Marvel Comics. Фильм, выход в мировой прокат которого состоялся 24 апреля 2013 года, стал третьим в серии кинолент о супергерое Железном человеке. Главную роль, как и в предыдущих частях, играет Роберт Дауни-младший.
Цитаты
Истинное наслаждение видеть Вас за работой, сэр. — Во время испытаний Mark 42, после падения Старка. | |
— Джарвис |
((Q|Цитата=Плюс плюс.
Автор=Тони Старк Комментарий= Когда его жена приходит и говорит:"Это марк 15?"
У меня есть для Мандарина поздравление с Рождеством. Я его наконец сформулировал. Я - Тони Старк, и я тебя не боюсь. Я знаю - ты трус, поэтому я решил, что ты должен умереть. Я тебе помогу. Никакой политики, только старомодная месть. Никакого Пентагона, только ты и я. Думаешь я тебе по зубам? Вот мой адрес: 10660, Малибу Поинт, 90210. Дверь всегда открыта. | |
Here's a little holiday greeting I've been wanting to send to The Mandarin. I just didn't know how to phrase it until now. My name is Tony Stark and I'm not afraid of you. I know you're a coward so I've decided that you just die, pal. I'm gonna come get the body. There's no politics here, just good old fashioned revenge! There's no Pentagon, it's just you and me. On the off chance you're a man, here's my home address: 10880 Malibu Point, 90265. I'll leave the door unlocked. | |
— Тони Старк |
Тони Старк: Дома есть кто? |
Джеймс Роудс: Алло. |
Клянусь, я увольняться хотел! Они тут чокнутые! | |
Honestly, I hate working here. They are so... weird. | |
— один из бандитов |