Публий Корнелий Тацит: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 11: Строка 11:
{{Q|Правду стали всячески искажать — сперва по неведению государственных дел, которые люди начали считать себе посторонними, потом — из желания польстить властителям или, напротив, из ненависти к ним<ref>''Корнелий Тацит'' [http://ancientrome.ru/antlitr/tacit/hist/kn01f.htm История. Книга I.] / Перевод: Г. С. Кнабе</ref>.||Из «Истории» (Histories I).|…simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis…<ref>Tacitus: [http://thelatinlibrary.com/tacitus/tac.hist1.shtml Histories I]</ref>}}
{{Q|Правду стали всячески искажать — сперва по неведению государственных дел, которые люди начали считать себе посторонними, потом — из желания польстить властителям или, напротив, из ненависти к ним<ref>''Корнелий Тацит'' [http://ancientrome.ru/antlitr/tacit/hist/kn01f.htm История. Книга I.] / Перевод: Г. С. Кнабе</ref>.||Из «Истории» (Histories I).|…simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis…<ref>Tacitus: [http://thelatinlibrary.com/tacitus/tac.hist1.shtml Histories I]</ref>}}


{{Q|Всякое возрастание их [принцепсов] могущества ведет к ущербу для установленного правопорядка, и не следует употреблять власть, где можно обходиться законами<ref>''Корнелий Тацит'' [http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1340777658#069 История. Книга III.] / Перевод: Г. С. Кнабе</ref>.}}
{{Q|Всякое возрастание их [принцепсов] могущества ведет к ущербу для установленного правопорядка, и не следует употреблять власть, где можно обходиться законами<ref>''Корнелий Тацит'' [http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1340777658#069 История. Книга III.] / Перевод: А. С. Бобович</ref>.}}


== Без источников ==
== Без источников ==

Версия от 08:53, 17 июля 2013

Публий Корнелий Тацит

Пу́блий или Гай Корне́лий Та́цит[1] (Publius или Gaius Cornelius Tacitus; 56—117) — древнеримский историк.

Цитаты

  •  

Правду стали всячески искажать — сперва по неведению государственных дел, которые люди начали считать себе посторонними, потом — из желания польстить властителям или, напротив, из ненависти к ним[3]. — Из «Истории» (Histories I).

 

…simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis…[2]

  •  

Всякое возрастание их [принцепсов] могущества ведет к ущербу для установленного правопорядка, и не следует употреблять власть, где можно обходиться законами[4].

Без источников

  •  

Даже мудрецы избавляются от страсти к славе после всего остального.

  •  

Каждому свою честь воздаёт потомство.

  •  

Насмешки оставляют в душе смертельные уколы, когда они основаны на правде.

  •  

Упражнения рождают мастерство.

  •  

Честная смерть лучше позорной жизни.

  •  

Редкостно счастливое время, когда можно думать, что хочешь, и говорить, что думаешь.

  •  

Плохой мир даже хуже войны.

  •  

Война между близкими бывает особенно непримирима.

  •  

Как часто бывает в несчастливые времена, благое решение было принято уже тогда, когда время было упущено.

  •  

Благодеяния приятны только тогда, когда знаешь, что можешь за них отплатить, когда же они, непомерны, то вместо благодарности воздаешь за них независимостью.

  •  

Относительно деяний богов благочестивее и почтительнее верить, чем знать.

  •  

Вожделение власти - самая вопиющая из всех страстей.

  •  

Великая общая ненависть создает крепкую дружбу.

  •  

Чем ближе государство к падению, тем многочисленнее его законы.

Примечания

  1. Правильное латинское ударение, однако в русском произношении часто встречается не вполне верная форма «Таци́т».
  2. Tacitus: Histories I
  3. Корнелий Тацит История. Книга I. / Перевод: Г. С. Кнабе
  4. Корнелий Тацит История. Книга III. / Перевод: А. С. Бобович