Алкоголь: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Финитор (обсуждение | вклад) →Цитаты: ещё авгиевы конюшни наведение порядка |
Финитор (обсуждение | вклад) м →Цитаты: разделы по алфавиту (для порядка) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
||
=== А === |
|||
{{Q|Алкоголизм — [[болезнь]], при которой за высшее достижение человеческого [[гений|гения]] принимается бутылка. |Автор= [[Георгий Александров]] }} |
{{Q|Алкоголизм — [[болезнь]], при которой за высшее достижение человеческого [[гений|гения]] принимается бутылка. |Автор= [[Георгий Александров]] }} |
||
{{Q|Алкоголизм — это порождение [[варвар]]ства — мёртвой хваткой держит [[человечество]] со времен седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая [[молодость]], подрывая [[сила|силы]], подавляя энергию, губя лучший [[цвет]] рода людского. |Автор= [[Джек Лондон]] }} |
{{Q|Алкоголизм — это порождение [[варвар]]ства — мёртвой хваткой держит [[человечество]] со времен седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая [[молодость]], подрывая [[сила|силы]], подавляя энергию, губя лучший [[цвет]] рода людского. |Автор= [[Джек Лондон]] }} |
||
Строка 7: | Строка 8: | ||
{{Q|Алкоголь — вполне надежное средство, когда требуется поубавить [[ум]]а. |Автор= [[Василий Яковлевич Данилевский]] }} |
{{Q|Алкоголь — вполне надежное средство, когда требуется поубавить [[ум]]а. |Автор= [[Василий Яковлевич Данилевский]] }} |
||
=== В === |
|||
{{Q|В чарке [[тоска]] ищет облегчения, малодушие — [[храбрость|храбрости]], нерешительность — уверенности, [[печаль]] — [[радость|радости]] и находят лишь гибель. |Автор= [[Бенджамин Джонсон]] }} |
{{Q|В чарке [[тоска]] ищет облегчения, малодушие — [[храбрость|храбрости]], нерешительность — уверенности, [[печаль]] — [[радость|радости]] и находят лишь гибель. |Автор= [[Бенджамин Джонсон]] }} |
||
{{Q|Вешний путь не [[дорóга]], пьяного [[речь]] — не беседа. |Автор=Русская пословица}} |
{{Q|Вешний путь не [[дорóга]], пьяного [[речь]] — не беседа. |Автор=Русская пословица}} |
||
Строка 20: | Строка 22: | ||
{{Q|...всякое брожение приводит к духу разложения. Если бы эти краснозадые [[обезьяна|обезьяны]] ''(в своё время)'' не выдумали алкоголя, мой дражайший Капитан, тогда им, пожалуй, не пришлось бы и смываться на четвереньках в душевую кабинку и там гадать втихомолку: то ли они не в душе, то ли не в [[дух]]е, то ли у них всё рыло ''в пухе''... <ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|233}}|Автор=[[Альфонс Алле]], «Дважды два – почти пять»}} |
{{Q|...всякое брожение приводит к духу разложения. Если бы эти краснозадые [[обезьяна|обезьяны]] ''(в своё время)'' не выдумали алкоголя, мой дражайший Капитан, тогда им, пожалуй, не пришлось бы и смываться на четвереньках в душевую кабинку и там гадать втихомолку: то ли они не в душе, то ли не в [[дух]]е, то ли у них всё рыло ''в пухе''... <ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|233}}|Автор=[[Альфонс Алле]], «Дважды два – почти пять»}} |
||
=== Е === |
|||
{{Q|Если кто уверяет, что выпил шесть или восемь бутылок вина за один присест, то из одного только милосердия я буду считать его лжецом, не то мне придется думать, что он — скотина. |Автор= [[Честерфилд, Филип Дормер Стенхоп]] }} |
{{Q|Если кто уверяет, что выпил шесть или восемь бутылок вина за один присест, то из одного только милосердия я буду считать его лжецом, не то мне придется думать, что он — скотина. |Автор= [[Честерфилд, Филип Дормер Стенхоп]] }} |
||
{{Q|Есть благо, от которого многие [[люди]] отказались — это трезвость. |Автор={{нет источника}}}} |
{{Q|Есть благо, от которого многие [[люди]] отказались — это трезвость. |Автор={{нет источника}}}} |
||
{{Q|Ещё одна рюмка, и я окажусь под хозяином. |Автор= [[Дороти Паркер]] }} |
{{Q|Ещё одна рюмка, и я окажусь под хозяином. |Автор= [[Дороти Паркер]] }} |
||
=== И === |
|||
{{Q|Из всех [[порок]]ов пьянство более других несовместимо с величием [[дух]]а. |Автор= [[Вальтер Скотт]] }} |
{{Q|Из всех [[порок]]ов пьянство более других несовместимо с величием [[дух]]а. |Автор= [[Вальтер Скотт]] }} |
||
=== К === |
|||
{{Q|Кто спорит с пьяным, тот [[война|воюет]] с отсутствующим. |Автор= [[Латинские пословицы|Латинская пословица]] }} |
{{Q|Кто спорит с пьяным, тот [[война|воюет]] с отсутствующим. |Автор= [[Латинские пословицы|Латинская пословица]] }} |
||
=== М === |
|||
{{Q|Многие [[идиот]]ы и слабоумные появляются на [[свет]] от родителей, предававшихся пьянству. |Автор= [[Фрэнсис Бэкон]] }} |
{{Q|Многие [[идиот]]ы и слабоумные появляются на [[свет]] от родителей, предававшихся пьянству. |Автор= [[Фрэнсис Бэкон]] }} |
||
{{Q|Можно утопить [[горе]] в вине, если много вина и мало горя.|Автор=[[Владимир Михайлович Хочинский]]}} |
{{Q|Можно утопить [[горе]] в вине, если много вина и мало горя.|Автор=[[Владимир Михайлович Хочинский]]}} |
||
=== Н === |
|||
{{Q|Не зря я пью вино на склоне дня, |
{{Q|Не зря я пью вино на склоне дня, |
||
заслужена его глухая [[власть]]; |
заслужена его глухая [[власть]]; |
||
Строка 36: | Строка 43: | ||
туда, куда мне трезвым не попасть.|Автор=[[Игорь Миронович Губерман]]}} |
туда, куда мне трезвым не попасть.|Автор=[[Игорь Миронович Губерман]]}} |
||
=== О === |
|||
{{Q|Одна чарка на здоровье, другая — на веселье, третья — на вздор. |Автор=Русская пословица}} |
{{Q|Одна чарка на здоровье, другая — на веселье, третья — на вздор. |Автор=Русская пословица}} |
||
{{Q|Опьянение победой подчас переходит в алкоголизм. |Автор={{нет источника}}}} |
{{Q|Опьянение победой подчас переходит в алкоголизм. |Автор={{нет источника}}}} |
||
=== П === |
|||
{{Q|Пьян да умён — два угодья в нём. |Автор=Русская пословица}} |
{{Q|Пьян да умён — два угодья в нём. |Автор=Русская пословица}} |
||
{{Q|Пьяному всё равно не убедить трезвого, как трезвому не уговорить пьяного.|Автор=[[Эпиктет]]}} |
{{Q|Пьяному всё равно не убедить трезвого, как трезвому не уговорить пьяного.|Автор=[[Эпиктет]]}} |
||
Строка 44: | Строка 53: | ||
{{Q|Пьянство есть упражнение в [[безумие|безумстве]].|Автор=[[Пифагор Самосский]]}} |
{{Q|Пьянство есть упражнение в [[безумие|безумстве]].|Автор=[[Пифагор Самосский]]}} |
||
=== С === |
|||
{{Q|С незапамятных времён [[индейцы]] знали опьяняющее действие [[сок]]ов многих [[кактус]]ов, и древний культ почитания [[пейотль|пейота]] (мескала или [[лофофора|лофофоры]]), сохранившийся до сих пор, был в прежние времена гораздо более распространён. Древние обитатели Мексики, [[толтеки]] и [[ацтеки]], почитали и другие виды кактусов. Это и понятно, ведь эти бросающиеся в глаза растения не [[смерть|вымирали]], несмотря на немилосердные условия, и были тесно связаны с [[мексика]]нской землёй.<ref name = "Шуб">Рудольф Шубик, [[Кактус]]ы, Прага, «Артия», 1969 год, 252 стр.</ref>{{rp|15}}|Автор=Рудольф Шубик}} |
{{Q|С незапамятных времён [[индейцы]] знали опьяняющее действие [[сок]]ов многих [[кактус]]ов, и древний культ почитания [[пейотль|пейота]] (мескала или [[лофофора|лофофоры]]), сохранившийся до сих пор, был в прежние времена гораздо более распространён. Древние обитатели Мексики, [[толтеки]] и [[ацтеки]], почитали и другие виды кактусов. Это и понятно, ведь эти бросающиеся в глаза растения не [[смерть|вымирали]], несмотря на немилосердные условия, и были тесно связаны с [[мексика]]нской землёй.<ref name = "Шуб">Рудольф Шубик, [[Кактус]]ы, Прага, «Артия», 1969 год, 252 стр.</ref>{{rp|15}}|Автор=Рудольф Шубик}} |
||
=== У === |
|||
{{Q| |
{{Q|[[Ум]]ный пьёт до тех пор, пока ему не станет хорошо, а дурак — до тех пор, пока ему не станет плохо.|Автор=[[Мелихан, Константин Семенович]]}} |
||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 11:10, 13 сентября 2013
Цитаты
А
— Георгий Александров |
Алкоголизм — это порождение варварства — мёртвой хваткой держит человечество со времен седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая молодость, подрывая силы, подавляя энергию, губя лучший цвет рода людского. | |
— Джек Лондон |
Алкоголик — это тот, кто пьёт больше своего врача. | |
— Законы Мерфи |
Алкоголь — вполне надежное средство, когда требуется поубавить ума. | |
— Василий Яковлевич Данилевский |
В
— Бенджамин Джонсон |
— Русская пословица |
Вино запрещено, но есть четыре «но»: | |
— Омар Хайям |
Вино сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале человек становится похожим на павлина — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер обезьяны и начинает со всеми шутить и заигрывать. Потом он уподобляется льву и становится самонадеянным, гордым, уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в свинью и, подобно ей, валяется в грязи. | |
— Абу-ль-Фарадж Аль-Исфахани |
— Латинская поговорка |
— Виктор Конецкий, «Опять название не придумывается» |
Вроде и пить бросил, да лучше не становится. | |
— [источник?] |
Всякий пьяный шкипер уповает на провидение. Но провидение порой направляет корабли пьяных шкиперов на скалы. | |
— Бернард Шоу |
...всякое брожение приводит к духу разложения. Если бы эти краснозадые обезьяны (в своё время) не выдумали алкоголя, мой дражайший Капитан, тогда им, пожалуй, не пришлось бы и смываться на четвереньках в душевую кабинку и там гадать втихомолку: то ли они не в душе, то ли не в духе, то ли у них всё рыло в пухе... [1] | |
— Альфонс Алле, «Дважды два – почти пять» |
Е
Если кто уверяет, что выпил шесть или восемь бутылок вина за один присест, то из одного только милосердия я буду считать его лжецом, не то мне придется думать, что он — скотина. | |
— Честерфилд, Филип Дормер Стенхоп |
Есть благо, от которого многие люди отказались — это трезвость. | |
— [источник?] |
Ещё одна рюмка, и я окажусь под хозяином. | |
— Дороти Паркер |
И
— Вальтер Скотт |
К
Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим. | |
— Латинская пословица |
М
— Фрэнсис Бэкон |
Можно утопить горе в вине, если много вина и мало горя. | |
— Владимир Михайлович Хочинский |
Н
Не зря я пью вино на склоне дня, | |
— Игорь Миронович Губерман |
О
Одна чарка на здоровье, другая — на веселье, третья — на вздор. | |
— Русская пословица |
Опьянение победой подчас переходит в алкоголизм. | |
— [источник?] |
П
Пьян да умён — два угодья в нём. | |
— Русская пословица |
Пьяному всё равно не убедить трезвого, как трезвому не уговорить пьяного. | |
— Эпиктет |
Пьяному море по колено (а лужа по уши). | |
— Русская пословица |
Пьянство есть упражнение в безумстве. | |
— Пифагор Самосский |
С
С незапамятных времён индейцы знали опьяняющее действие соков многих кактусов, и древний культ почитания пейота (мескала или лофофоры), сохранившийся до сих пор, был в прежние времена гораздо более распространён. Древние обитатели Мексики, толтеки и ацтеки, почитали и другие виды кактусов. Это и понятно, ведь эти бросающиеся в глаза растения не вымирали, несмотря на немилосердные условия, и были тесно связаны с мексиканской землёй.[2] | |
— Рудольф Шубик |
У
Умный пьёт до тех пор, пока ему не станет хорошо, а дурак — до тех пор, пока ему не станет плохо. | |
— Мелихан, Константин Семенович |
Источники
- ↑ Юрий Ханон Альфонс, которого не было. — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.
- ↑ Рудольф Шубик, Кактусы, Прага, «Артия», 1969 год, 252 стр.