Итальянские пословицы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 45: Строка 45:


[[Категория:Пословицы]]
[[Категория:Пословицы]]

[[az:İtalyan atalar sözləri]]
[[bg:Италиански пословици и поговорки]]
[[bs:Italijanske poslovice]]
[[ca:Dites italianes]]
[[cs:Italská přísloví]]
[[de:Italienische Sprichwörter]]
[[et:Itaalia vanasõnad]]
[[el:Ιταλικές παροιμίες]]
[[es:Proverbios italianos]]
[[en:Italian proverbs]]
[[eo:Italaj proverboj]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های ایتالیایی]]
[[gl:Proverbios italianos]]
[[ko:이탈리아 속담]]
[[it:Proverbi italiani]]
[[he:פתגמים איטלקיים]]
[[lt:Italų patarlės ir priežodžiai]]
[[nl:Italiaanse spreekwoorden]]
[[ja:イタリアの諺]]
[[nn:Italienske ordtak]]
[[pl:Przysłowia włoskie]]
[[pt:Provérbios italianos]]
[[ro:Proverbe italiene]]
[[sk:Talianske príslovia]]
[[sl:Italijanski pregovori]]
[[fi:Italialaisia sananlaskuja]]
[[sv:Italienska ordspråk]]
[[tr:İtalyanca atasözleri]]
[[zh:義大利諺語]]

Версия от 11:51, 27 октября 2013

Логотип Википедии
В Википедии есть статья
Логотип Википедии
В Википедии есть статья
  • В церкви подсчёт святым, а в кабаке — кутилам.
  • Каждый в своем доме король.
  • Когда берешь жену и покупаешь лошадь, закрой глаза и доверься Богу.
  • Кто любит меня, любит и мою собаку.
  • Кто думает, что деньги дадут ему всё, в итоге будет делать всё для денег.
  • Кто работает один, работает за троих.
  • Лучше мало, чем ничего.
  • Лучше прожить один день львом, чем сто лет овцой.
  • Людей делают манеры.(I modi fanno l'uomo)
  • Не бегай ни за женщиной, ни за трамваем, всегда придет следующий.
  • Никто не хочет быть одиноким даже в раю.
  • Ничто так не убивает, как ложь.
  • Одно яблоко в день и доктор за дверь.
  • Первая любовь никогда не забывается.
  • Радость питает жизнь.
  • Собака собаку не ест.
  • То, что хорошо связано, легко развязать.
  • У нас два уха и один язык для того, чтоб больше слушать и меньше говорить.
  • Хочешь, чтобы тебя оценили, — умри.
  • U għammru u tgħammru, u spiċċat (И они жили вместе, и у них были дети вместе, и рассказ закончен)