Оливер Голдсмит: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
КрапивинЮ (обсуждение | вклад) →Цитаты: дополнение |
→Цитаты: Что такое дружба? Слово, иллюзия, очаровывающая нас, тень, следующая за счастьем и исчезающая в часы несчастья! |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
{{Q|Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором — его готовит для нас жизнь.}} |
{{Q|Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором — его готовит для нас жизнь.}} |
||
{{Q|то такое дружба? Слово, иллюзия, очаровывающая нас, тень, следующая за счастьем и исчезающая в часы несчастья! |
|||
{{DEFAULTSORT:Голдсмит, Оливер}} |
{{DEFAULTSORT:Голдсмит, Оливер}} |
||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
Версия от 18:40, 30 октября 2013
Оливер Голдсмит (англ. Oliver Goldsmith; 1730 — 1774) — британский прозаик, поэт и драматург ирландского происхождения, представитель сентиментализма, врач.
Цитаты
Английские законы карают преступление, китайские идут дальше: они ещё вознаграждают добродетель. |
Добродетель, нуждающаяся в постоянной охране, не стоит того, чтобы держать для нее стража. |
Душевные свойства женщины обычно определяются её внешним обликом. |
Женщин и музыкальные произведения датировать не рекомендуется. |
Законодательство — жернов, мелющий бедных и приводимый в движение богатыми. |
Люблю всё старое: старых друзей, старые времена, старые обычаи, старые книги, старые вина. |
Нет такого нелепого заблуждения, которое не нашло бы своего защитника. |
Одна и та же философия — норовистая лошадь в стойле, но дохлая кляча в пути. |
Первый удар — половина дела. |
Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором — его готовит для нас жизнь. |
{{Q|то такое дружба? Слово, иллюзия, очаровывающая нас, тень, следующая за счастьем и исчезающая в часы несчастья!