Красная жара (фильм, 1988): различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
fix broken interwiki
Строка 9: Строка 9:
* Диалог с непосредственным начальником, перед отлётом в США: <br />— Привези Виктора домой, мы не должны выносить сор из избы! <br />—Доверьяй мнье!
* Диалог с непосредственным начальником, перед отлётом в США: <br />— Привези Виктора домой, мы не должны выносить сор из избы! <br />—Доверьяй мнье!
* Заселяясь в номер в гостинице, включает телевизор, по которому в этот момент идёт трансляция порнофильма: <br />— Капыталызм.
* Заселяясь в номер в гостинице, включает телевизор, по которому в этот момент идёт трансляция порнофильма: <br />— Капыталызм.
* Ты когда-нибудь слышал про [[:wiki:Правило Миранды|«Миранду»]]?
* Ты когда-нибудь слышал про [[:w:Правило Миранды|«Миранду»]]?
* Хулиганы (''с покачиванием головой и акцентом'')
* Хулиганы (''с покачиванием головой и акцентом'')
* — Где Вы научились так хорошо говорить по-английски?<BR />— В армии. Обязательная подготовка.
* — Где Вы научились так хорошо говорить по-английски?<BR />— В армии. Обязательная подготовка.

Версия от 11:44, 2 января 2014

«Красная жара» (англ. Red Heat) — американский криминальный боевик 1988 года режиссёра Уолтера Хилла с Арнольдом Шварценеггером и Джеймсом Белуши в главных ролях.

Цитаты

  • Это нье рука лытейщика. Раз ти работаешь на литейном, то привык к жарэ.
  • Он сбъежал.
  • — Пошли. Всэ вмэстье.
    — Почиму ти свэгда грузин придьераешьчя? Потому что мы такия простыя луди… И за эту вам мы такая лохкая добича.
    — Что буде́т щ нащей щтраной?! Прямо как в щтарие времена! Мы ж ни в чем… не виноваты!
    — Какьие ваши доказательства?!
    — Кокаинум!
  • Диалог с непосредственным начальником, перед отлётом в США:
    — Привези Виктора домой, мы не должны выносить сор из избы!
    —Доверьяй мнье!
  • Заселяясь в номер в гостинице, включает телевизор, по которому в этот момент идёт трансляция порнофильма:
    — Капыталызм.
  • Ты когда-нибудь слышал про «Миранду»?
  • Хулиганы (с покачиванием головой и акцентом)
  • — Где Вы научились так хорошо говорить по-английски?
    — В армии. Обязательная подготовка.
  • — Где ты научился автобус водить?
    — В Киеве.
  • Администратор гостиницы:
    —Иван Данко… Русский?
    Шварцнеггер:
    —Совэтскый.
  • — А зачем вам аквариум?
    — Ну, знаете, когда я устаю, я любуюсь рыбками, и отдыхаю. Расслабляюсь. А как расслабляются у вас, в России?
    — Водка.
  • — Вот скажи мне, капитан, если у вас такой рай, то почему вы, как и мы, по ноздри в этом говне с героином и кокаином?!
    — Китайцы нашли решение, сразу после Революции: они построили всех наркоторговцев, всех наркоманов, вывели их на площадь и расстреляли в затылок.
    — Нет, здесь такое не сработает: проклятые политики не дадут.
    — Расстреляйте сначала их.
  • — Мы не американская полиция, так что если вы будете и дальше гнать наркоту в мою страну, то однажды, проснувшись утром, вы найдёте свои яйца в стаканчике у кровати.
    —Ха, я святой человек, обойдусь без яиц.
    —Тогда это будут твои глаза!
    —Не пытайся меня запугать, мой белый друг(Элайша снимает тёмные очки, показывая Данко свою слепоту)
  • — Встовай, я тебя вьезу домой на смерт!
    — Посэлуй мою залупу!
  • — От чего этот ключ?
    — Поселуй меня в жёпу!
  • — Вы не знаете от чего этот ключ?
    — Почему бы тебе не спросить у своего друга?
    — Попробуй сам!
    — Какой шкаф открывается этим ключом?
    Еби сваю маму в заднису…
  • — (встреча Виктора с Данко)— Мы видимся в истранных мистах, да?
  • — У людей масса потребностей. Одна из них — закон и порядок, другая — развлечения. Мы оба живем по понятиям, Ваня. Ты по понятиям государства, а я по воровским понятиям. Мы оба уважаем храбрость. Мы оба не цепляемся за наши жизни.
    — Ты презираешь жизни других людей.
    — А ты нет?
    — Ты убил моего друга.
    — Ты убил моего брата.
    — Твой брат был преступником.
    — Мертвец он и есть мертвец. Спустя 70 лет в Москве начинают открываться двери. И вкус свободы будет с примесью кокаина. Страна, которая выжила при Сталине, всяко справится с наркотиками. Мне кажется, пора прекратить выпендриваться, капитан, и перейти к делу. У тебя мой ключ. Он мне очень нужен. Я за него щедро заплачу — больше, чем ты заработаешь за 10 лет.
    — Я не продаю наркотики.
    — Глупо. Ты такой глупый. Я думал ты разумнее, деньги учат этому. Но неет.. Это не про тебя. Ты — один из тех советских, которыйе только и ищут смерти. Я хорошо тебя знаю, Ваня. Без меня ты вообще не существуешь.


Я налётчик Беня-хулиган,
Пусть вас не смущает мой наган,
Я вам лучше песню пропою
Про блатную молодость мою.

Я замерзаю, фрайера поставил я на гоп,
Фрайер оказался жирный клоп,
Взял бумажник, кольца, мишуру,
Будет поиграться чем в буру.

Знает и Одесса, и Ростов,
Мой куда девался весь улов.
Дорогие девки, кабаки,
А кефир пусть хряпают быки.