Михаил Юрьевич Лермонтов: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: поэтические
дополнение
Строка 96: Строка 96:
Знай: мы чужие с этих пор.|Автор=«[[s:К *** (Я не унижусь пред тобою — Лермонтов)|К ***]]»}}
Знай: мы чужие с этих пор.|Автор=«[[s:К *** (Я не унижусь пред тобою — Лермонтов)|К ***]]»}}


Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
«Парус»
== Статьи о произведениях ==
== Статьи о произведениях ==
* см. [[:Категория:Произведения Михаила Лермонтова]]
* см. [[:Категория:Произведения Михаила Лермонтова]]

Версия от 13:38, 13 марта 2014

Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов (1814—1841) — великий русский поэт, прозаик, драматург, художник, офицер.

Цитаты

  •  

Гений, прикованный к чиновничьему столу, должен умереть или сойти с ума, точно так же, как человек с могучим телосложением при сидячей жизни и скромном поведении умирает от апоплексического удара.

  — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»
  •  

Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою.

  — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»
  •  

Зло порождает зло; первое страдание даёт понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить её к действительности.

  — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»
  •  

Что ж, умереть, так умереть! Потеря для мира небольшая, да и мне самому порядочно уж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что ещё нет его кареты. Но карета готова — прощайте!

  — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»
  •  

Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого.

  — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»
  •  

Поверь мне — счастье только там,
Где любят нас, где верят нам!

  — «Хаджи Абрек»
  •  

Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей.

  — «Вадим»
  •  

Грустно, а надо признаться, что самая чистейшая любовь наполовину перемешана с самолюбием.

  — «Княгиня Лиговская»
  •  

Стыдить лжеца, шутить над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца математике, спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.[1][2]

  — эпиграмма, 1829
  •  

Человек, который непременно хочет чего-нибудь, принуждает судьбу сдаться.

  — «Странный человек»
  •  

Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг исчезнет при слове рассудка.

  — «И скучно и грустно»
  •  

Душа или покоряется природным склонностям, или борется с ними, или побеждает их. От этого — злодей, толпа и люди высокой добродетели.

  •  

Есть престранные люди, которые поступают с друзьями, как с платьем: до тех пор употребляют, пока износится, а там и кинут.

  •  

Почему, зачем, откуда зло? Если есть Бог, то как может быть зло? Если есть зло, то как может быть Бог?

  •  

Человек — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору.

поэтические цитаты

  •  

 Возьми назад тот нежный взгляд,
Который сердце мне зажёг

  — «Возьми назад тот нежный взгляд...»
  •  

…Жизнь — как бал:
Кружишься — весело: кругом всё светло, ясно…
Вернулся лишь домой, наряд измятый снял —
И всё забыл, и только что устал.

  — «Маскарад»
  •  

Что ни толкуй Волтер — или Декарт,
Мир для меня — колода карт,
Жизнь — банк: рок мечет, я играю.
И правила игры я к людям применяю.

  — «Маскарад»
  •  

Язык и золото — вот наш кинжал и яд.

  — «Маскарад»
  •  

Храм оставленный — всё храм, кумир поверженный — всё бог!

  — «Расстались мы, но твой портрет...»
  •  

Там за добро — добро, и кровь — за кровь, и ненависть безмерна, как любовь.

  — «Измаил-Бей»
  •  

Как страшно жизни сей оковы
Нам в одиночестве влачить.
Делить веселье все готовы -
Никто не хочет грусть делить.

  — «Одиночество»
  •  

Погиб поэт! — невольник чести, —
Пал, оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести,
Поникнув гордой головой!..
Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один, как прежде... и убит!

  — «Смерть поэта»
  •  

Пустое сердце бьётся ровно…

  — «Смерть поэта»
  •  

Моей судьбой,
Сказать по правде, очень
Никто не озабочен.

  — «Завещание»
  •  

И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови.

  — «Дума»
  •  

Была без радости любовь, разлука будет без печали…

  — «Договор»
  •  

За каждый светлый миг иль сладкое мгновенье слезами и мольбой заплатишь ты судьбе.

  — «Отчего»
  •  

Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…

  — «А. О. Смирновой»
  •  

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.

  — «К ***»

Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! «Парус»

Статьи о произведениях

Примечания

  1. <Комментарии> // Лермонтов. Сочинения / под ред. Каллаша, т. 1, 1914.
  2. Л. М. Аринштейн. Эпиграммы // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А. — М.: Сов. Энцикл., 1981