Оливер Голдсмит: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: перенос 11 интервики-ссылок в Викиданные (Q236236)
Строка 37: Строка 37:
[[Категория:Врачи по алфавиту]]
[[Категория:Врачи по алфавиту]]
[[Категория:Врачи Великобритании]]
[[Категория:Врачи Великобритании]]

[[de:Oliver Goldsmith]]
[[en:Oliver Goldsmith]]
[[es:Oliver Goldsmith]]
[[it:Oliver Goldsmith]]
[[lt:Oliveris Goldsmitas]]
[[pl:Oliver Goldsmith]]
[[pt:Oliver Goldsmith]]
[[sl:Oliver Goldsmith]]
[[te:గోల్డ్‌స్మిత్]]
[[tr:Oliver Goldsmith]]
[[zh:奥利弗·戈德史密斯]]

Версия от 15:36, 13 апреля 2014

Оливер Голдсмит

Оливер Голдсмит (англ. Oliver Goldsmith; 1730 — 1774) — британский прозаик, поэт и драматург ирландского происхождения, представитель сентиментализма, врач.

Цитаты

  •  

Английские законы карают преступление, китайские идут дальше: они ещё вознаграждают добродетель.

  •  

Добродетель, нуждающаяся в постоянной охране, не стоит того, чтобы держать для нее стража.

  •  

Душевные свойства женщины обычно определяются её внешним обликом.

  •  

Женщин и музыкальные произведения датировать не рекомендуется.

  •  

Законодательство — жернов, мелющий бедных и приводимый в движение богатыми.

  •  

Люблю всё старое: старых друзей, старые времена, старые обычаи, старые книги, старые вина.

  •  

Нет такого нелепого заблуждения, которое не нашло бы своего защитника.

  •  

Одна и та же философия — норовистая лошадь в стойле, но дохлая кляча в пути.

  •  

Первый удар — половина дела.

  •  

Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором — его готовит для нас жизнь.

  •  

Что такое дружба? Слово, иллюзия, очаровывающая нас, тень, следующая за счастьем и исчезающая в часы несчастья!