Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Правки 86.102.2.236 (обсуждение) откачены к версии Winterheart
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


* — А затем на развалинах часовни…<br />— Простите, а часовню тоже я развалил?<br />— Нет это было до вас, в XIV веке.
* — А затем на развалинах часовни…<br />— Простите, а часовню тоже я развалил?<br />— Нет это было до вас, в XIV веке.
* Вы мне, гады, еще за Севастополь ответите!
* А ты не путай свою шерсть с государственной!
* А ты не путай свою шерсть с государственной!
* — Бамбарбия! Киргуду!<br />— Что он сказал?<br />— Он сказал, что если вы откажетесь, они вас зарежут. Шутка.
* — Бамбарбия! Киргуду!<br />— Что он сказал?<br />— Он сказал, что если вы откажетесь, они вас зарежут. Шутка.

Версия от 10:25, 24 декабря 2006

  • — А затем на развалинах часовни…
    — Простите, а часовню тоже я развалил?
    — Нет это было до вас, в XIV веке.
  • Вы мне, гады, еще за Севастополь ответите!
  • А ты не путай свою шерсть с государственной!
  • — Бамбарбия! Киргуду!
    — Что он сказал?
    — Он сказал, что если вы откажетесь, они вас зарежут. Шутка.
  • Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
  • Будьте добры, помедленнее! Я записываю…
  • — Все ясно, это белая горячка!
    — Да-да, горячий и савсем белий!
  • Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!
  • — Значит так. Двадцать баранов…
    — Двадцать пять.
    — Двадцать, двадцать. Холодильник Розулент. Финский, хороший. Почётная грамота.
    — И бесплатная путёвка…
    — В Сибирь!
  • — Жить, как говорится, хорошо.
    — А хорошо жить ещё лучше!
  • …И от злости она повесилась на собственной косе, потому что он точно посчитал, сколько капель в море, сколько песчинок в пустыне и сколько звзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
  • — Или я её веду в ЗАГС, или она меня — к прокурору.
    — Не надо…
    — Сам не хочу, слушай!
  • Короче, Склифосовский!
  • — Могу я видеть прокурора?
    — Можете. Где у нас прокурор?
    — В шестой палате, где раньше Наполеон был.
  • Не беспокойся, в морге тебя переоденут!
  • Птичку жалко!
  • Спортсменка, комсомолка и просто красавица!
  • Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни взлетал, никогда не отрывался бы от коллектива!
  • Тост без вина — это всё равно, что брачная ночь без невесты.
  • Чей туфля? Ой, моё! Спасибо.
  • Шляпу сними.
  • — Это, как его, волюнтаризм!
    — В моём доме не выражаться.
    — А чего я сказал?
  • - Ошибки не признаю́т. Их смывают. КР-Р-Р-ОВЬЮ!
  • - Тот, кто нам мешал, нам поможет!

Короче, Склифосовский

Короче, Склифосовский — популярная фраза, которую произносят, чтобы прервать пространную речь собеседника. Эта фраза имеет лишь косвенное отношение к трудам и деятельности знаменитого хирурга Склифосовского. Выражение впервые прозвучало в кинокомедии Леонида Гайдая «Кавказская пленница». Такими словами Балбес (герой Юрия Никулина) пытался закончить лекцию о ящуре, которую читали ему переодевшиеся в санитаров положительные герои — Шурик и его друг. Под видом прививки от ящура злоумышленникам, похитившим красавицу-комсомолку, вкололи снотворное. В фильме фраза была произнесена таким образом: «Короче, Склихософский!»

Ссылки: