Максимилиан Александрович Волошин: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) добавить доделать |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Цитаты о Волошине: живое |
||
Строка 32: | Строка 32: | ||
== Цитаты о Волошине == |
== Цитаты о Волошине == |
||
{{Q|Пишу и вижу: голова [[Зевс|Зевеса]] на могучих плечах, а на дремучих, невероятного завива кудрях, узенький [[полынь|полынный]] веночек, насущная необходимость, принимаемая [[дурак]]ами за стилизацию, равно как его белый парусиновый балахон, о котором так долго и жарко спорили (особенно дамы), есть ли или нет под ним штаны. |
{{Q|Пишу и вижу: голова [[Зевс|Зевеса]] на могучих плечах, а на дремучих, невероятного завива кудрях, узенький [[полынь|полынный]] веночек, насущная необходимость, принимаемая [[дурак]]ами за стилизацию, равно как его белый парусиновый балахон, о котором так долго и жарко спорили (особенно дамы), есть ли или нет под ним штаны. |
||
Парусина, полынь, сандалии — что чище и вечнее, и почему [[человек]] не вправе предпочитать чистое (стирающееся, как парусина, и сменяющееся, но неизменное, как сандалии и полынь) — чистое и вечное — грязному (городскому) и случайному (модному)? И что убийственнее — городского и модного — на берегу [[море|моря]], да ещё такого моря, да ещё на таком берегу! Моя формула [[одежда|одежды]]: то, что не [[красота|красиво]] на ветру, есть [[уродство|уродливо]]. Волошинский балахон и полынный веночек были хороши на ветру.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом», |
Парусина, полынь, сандалии — что чище и вечнее, и почему [[человек]] не вправе предпочитать чистое (стирающееся, как парусина, и сменяющееся, но неизменное, как сандалии и полынь) — чистое и вечное — грязному (городскому) и случайному (модному)? И что убийственнее — городского и модного — на берегу [[море|моря]], да ещё такого моря, да ещё на таком берегу! Моя формула [[одежда|одежды]]: то, что не [[красота|красиво]] на ветру, есть [[уродство|уродливо]]. Волошинский балахон и полынный веночек были хороши на ветру.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом», 1932}} |
||
{{Q|Нет обратнее [[стихи|стихов]], чем Волошина и [[Черубина де Габриак|Черубины]]. Ибо он, такой [[женственность|женственный]] в жизни, в поэзии своей — целиком мужественен, то есть голова и пять чувств, из которых больше всего — [[зрение]]. Поэт — живописец и ваятель, [[поэт]] — миросозерцатель, никогда не лирик как строй души. И он так же не мог написать стихов Черубины, как Черубина — его. Но факт, что люди были знакомы, что один из них писал и печатался давно, второй никогда, что один — [[мужчина]], другой — [[женщина]], даже факт одной и той же [[полынь|полыни]] в стихах — неизбежно заставляли людей утверждать невозможность куда большую, чем сосуществование поэта и поэта, равенство известного с безвестным, несущественность в деле поэтической силы — мужского и женского, естественность одной и той же полыни в стихах при одном и том же полынном местопребывании — [[Коктебель|Коктебеле]], право всякого на одну полынь, лишь бы полынь выходила разная, и, наконец, самостоятельный Божий дар, ни в каких поправках, кроме собственного [[опыт]]а, не нуждающийся. «Я бы очень хотел так писать, как Черубина, но я так не умею», — вот точные слова М.В. о своём предполагаемом авторстве.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом», 1932}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Волошин, Максимилиан Александрович}} |
{{DEFAULTSORT:Волошин, Максимилиан Александрович}} |
Версия от 14:00, 26 августа 2014
Максимилиа́н Алекса́ндрович Воло́шин (имя при рождении — Максимилиа́н Алекса́ндрович Кирие́нко-Воло́шин, 1877 — 1932) — русский поэт, переводчик, художник-пейзажист, художественный и литературный критик.
Цитаты
- Страдание и горе — вот резец,
Которым смерть ваяет человека. - Свобода и любовь в душе не разделимы,
Но нет любви, не налагавшей уз. - Когда хотят сделать людей добрыми и мудрыми, терпимыми и благородными, то неизбежно приходят к желанию убить их всех.
- Искусство никогда не обращается к толпе, к массе, оно говорит отдельному человеку, в глубоких и скрытых тайниках его души.
- Политика есть дело грязное: ей надо людей практических, не брезгающих кровью, торговлей трупами и скупкой нечистот... Но избиратели доселе верят в возможность из трех сотен негодяев построить честное правительство в стране.
- Есть много истин, правда лишь одна: штампованная признанная правда. Она готовится из грязного белья под бдительным надзором государства.
- С Руси тянуло выстуженным ветром.
- У статуи Справедливости в руках меч. У статуи Справедливости глаза всегда завязаны, а одна чаша весов всегда опущена!
- Дано и отдано?
Подарено и взято?
Все погашается возвратом?
Торгаши!
Вы выдумали благодарность,чтобы поймать в зародыше
И удушить добро!
Поэтические цитаты
— «Русь гулящая» |
— из стихотворения «Четверть века» |
— «Монмартр... Внизу ревёт Париж» |
— «Россия» |
Цитаты о Волошине
Пишу и вижу: голова Зевеса на могучих плечах, а на дремучих, невероятного завива кудрях, узенький полынный веночек, насущная необходимость, принимаемая дураками за стилизацию, равно как его белый парусиновый балахон, о котором так долго и жарко спорили (особенно дамы), есть ли или нет под ним штаны. | |
— Марина Цветаева, «Живое о живом», 1932 |
Нет обратнее стихов, чем Волошина и Черубины. Ибо он, такой женственный в жизни, в поэзии своей — целиком мужественен, то есть голова и пять чувств, из которых больше всего — зрение. Поэт — живописец и ваятель, поэт — миросозерцатель, никогда не лирик как строй души. И он так же не мог написать стихов Черубины, как Черубина — его. Но факт, что люди были знакомы, что один из них писал и печатался давно, второй никогда, что один — мужчина, другой — женщина, даже факт одной и той же полыни в стихах — неизбежно заставляли людей утверждать невозможность куда большую, чем сосуществование поэта и поэта, равенство известного с безвестным, несущественность в деле поэтической силы — мужского и женского, естественность одной и той же полыни в стихах при одном и том же полынном местопребывании — Коктебеле, право всякого на одну полынь, лишь бы полынь выходила разная, и, наконец, самостоятельный Божий дар, ни в каких поправках, кроме собственного опыта, не нуждающийся. «Я бы очень хотел так писать, как Черубина, но я так не умею», — вот точные слова М.В. о своём предполагаемом авторстве. | |
— Марина Цветаева, «Живое о живом», 1932 |
- Персоналии по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Русские поэты
- Поэты СССР
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики России
- Переводчики СССР
- Художники по алфавиту
- Художники России
- Художники СССР
- Художественные критики России
- Литературные критики России
- Литературные критики СССР
- Общественные деятели России
- Общественные деятели СССР