Ива: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Ива в стихах: Бальмонт с вербой |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Ива в стихах: блестящая верба |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
Считая [[родина|родиной]] скорбей, |
Считая [[родина|родиной]] скорбей, |
||
Плакучая склоняет ива |
Плакучая склоняет ива |
||
Везде концы своих ветвей.<ref>[[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фет]]. Лирика. — М.: Художественная литература, 1966 г. — стр.76</ref>|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Ивы и берёзы», 1856}} |
Везде концы своих ветвей.<ref>''[[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фет]]''. Лирика. — М.: Художественная литература, 1966 г. — стр.76</ref>|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Ивы и берёзы», 1856}} |
||
{{Q|Душевных ран я не таю, |
{{Q|Душевных ран я не таю, |
||
Строка 107: | Строка 107: | ||
Паслись, как [[овца|овцы]], облака.|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «Ветла чернела. На вершине…», 1919}} |
Паслись, как [[овца|овцы]], облака.|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «Ветла чернела. На вершине…», 1919}} |
||
{{Q|День без числа. |
|||
⚫ | |||
Верба зачахла. |
|||
⚫ | |||
[[Жизнь]] без чехла: |
|||
⚫ | |||
[[Кровь]]ю запахло!<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Поэма заставы», 1923}} |
|||
⚫ | |||
{{Q|На Купалу мне не завить венка, |
|||
Средь пустых [[луг]]ов протекут века. |
|||
Ой, верба, верба, где ты сросла? ― |
|||
Твои листыньки [[вода]] снесла!..»<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «Как на славном Индийском помории...», 1928}} |
|||
{{Q|[[Пасха]]льной ночи верба ― |
{{Q|[[Пасха]]льной ночи верба ― |
||
Строка 116: | Строка 121: | ||
Восстанье из ущерба |
Восстанье из ущерба |
||
Для жизни, что бескрайна.<ref>[[Константин Дмитриевич Бальмонт|''К. Бальмонт'']]. Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Хочу», 1929}} |
Для жизни, что бескрайна.<ref>[[Константин Дмитриевич Бальмонт|''К. Бальмонт'']]. Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Хочу», 1929}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Над водою спят [[кувшинки]] |
{{Q|Над водою спят [[кувшинки]] |
Версия от 10:24, 12 октября 2014
И́ва, ветла́, раки́та, лоза́, лози́на, ве́рба, та́льник (лат. Sálix) — дерево кустарникового типа с узкими длинными листьями, чаще всего растущее во влажных местах или вблизи водоёмов. Тальником, лозой или вербой называют ивы кустарникового типа, а также ивовые заросли, ивняк.
В средней части России это дерево очень распространено и любимо, часто называют её «ивушка», «ракитовый кусточек». По внешнему виду ивы очень разнообразны: от высоких (плакучих) деревьев и рослых кустарников до мелких и стелющихся по земле видов. За полярным кругом и в горном поясе встречаются карликовые ивы ростом до 5 сантиметров, напоминающие куст черники.
Ива в прозе
— Ганс Христиан Андерсен, «Гречиха», 1841 |
Бедняки-родители ребятишек были соседями, виделись друг с другом ежедневно, а Кнуд и Иоганна целыми днями играли вместе в садиках и на дороге, обсаженной по обеим сторонам, вдоль канав, ивами. Красотой эти ивы не отличались, верхушки их были обломаны, ну, да они и стояли-то тут не для красы, а для пользы. Старая ива в саду была куда красивее, и под нею ребятишки «провели немало весёлых часов». | |
— Ганс Христиан Андерсен, «Под ивой», 1852 |
Тебе, ведь, случалось бывать за городом, где ютятся старые-престарые избушки с соломенными кровлями? Крыши у них поросли мхом, на коньке непременно гнездо аиста, стены покосились, окошки низенькие, и открывается всего только одно. Хлебные печи выпячивают на улицу свои толстенькие брюшки, а через изгородь перевешивается бузина. Если же где случится лужица воды, по которой плавает утка или утята, там уж, глядишь, приткнулась и корявая ива. | |
— Ганс Христиан Андерсен, «Уж что муженёк сделает, то и ладно», 1861 |
Для множества людей, праздник — также, прежде всего символ: Рождество — это детская ёлка; Троица — берёзки, цветы, гирлянды, крёстный ход; Иванов день — потешный костёр, расцвет папоротника, шуточное кладоискательство; Вербное воскресенье уже одним названием своим обличает символ, с ним сопряжённый... | |
— Александр Амфитеатров, «Красное яичко», 1904 |
Слобода, разбросанная по песку, была скудна растительностью, лишь кое-где, по дворам, одиноко торчали бедные ветлы, кривые кусты бузины да под забором робко прятались серые, сухие былинки; если кто-нибудь из нас садился на них — Вяхирь сердито ворчал: | |
— Максим Горький, «Детство», 1914 |
Деревня плыла и распухала, багровая глина текла из её скучных ран. Первая звезда блеснула надо мной и упала в тучи. Дождь стегнул вётлы и обессилел. Вечер взлетел к небу, как стая птиц, и тьма надела на меня мокрый свой венец. Я изнемог и, согбенный под могильной короной, пошёл вперёд, вымаливая у судьбы простейшее из умений — уменье убить человека. | |
— Исаак Бабель, «Конармия», 1920-е |
Ива в стихах
— Калевала, Руна вторая |
Там буря выла, там носились | |
— Александр Пушкин, «Медный всадник», 1833 |
— Генрих Гейне, «Средь трав распустился...» |
— Афанасий Фет, «Узник», 1843 |
— Афанасий Фет, «Ивы и берёзы», 1856 |
Душевных ран я не таю, | |
— Фёдор Сологуб, «Благословляю, жизнь моя…», 1893 |
— Константин Бальмонт, «Утомлённое Солнце, стыдясь своего утомленья…», 1895 |
— Иннокентий Анненский, «С балкона», 1904 |
— Марина Цветаева, «Бонапартисты», 1910-е |
— Сергей Есенин, «В том краю, где жёлтая крапива…», 1915 |
— Анна Ахматова, «Знаю, знаю — снова лыжи…», 1913 |
— Владимир Набоков, «Ивы тихо плакали…», 1916 |
Я ещё никогда бережливо | |
— Сергей Есенин, «Закружилась листва золотая…», 1918 |
— Владимир Нарбут, «Незабываемое забудется...» (из цикла «Абиссиния»), 1918 |
— Николай Гумилёв, «Ветла чернела. На вершине…», 1919 |
— Марина Цветаева, «Поэма заставы», 1923 |
— Николай Клюев, «Как на славном Индийском помории...», 1928 |
Пасхальной ночи верба ― | |
— Константин Бальмонт, «Хочу», 1929 |
— Песня «Край родной» |
— Евгений Кропивницкий, «Над водою спят кувшинки...», 1940 |
Чистые пруды, застенчивые ивы, | |
— Леонид Фадеев |
Источники
- ↑ А. А. Фет Лирика. — М.: Художественная литература, 1966. — стр. 33
- ↑ А. А. Фет. Лирика. — М.: Художественная литература, 1966 г. — стр.76
- ↑ И. Ф. Анненский. Избранные произведения. — Л.: Художественная литература, 1988 г. — стр.52.
- ↑ В. Нарбут. Стихотворения. М.: Современник, 1990 г.
- ↑ М.И. Цветаева. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.
- ↑ Н. Клюев. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.
- ↑ К. Бальмонт. Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.
- ↑ Край родной. Cлова А. Пришелец, музыка Д. Кабалевского
- ↑ Кропивницкий Е.Л. Избранное. — Москва, «Культурный слой», 2004 г.