Лютик: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Лютик в прозе: поправки добавки лютиков жёлтых и водных |
Khanaon (обсуждение | вклад) едкие жёлтые лютиковые стихи и прозы |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
{{Q|Сабина успела только снять с себя жёлтую соломенную шляпу, покрытую лютиками, и поправить руками перед зеркалом спутанную причёску. [[Кокетство]], с которым она всегда представала на женский суд, которого боялась, должно было на этот раз, в виде позднего часа, примириться с этим единственным охорашиваньем и [[скука|скукой]] этого платья, всего измятого от ночи в вагоне.|Автор=[[Анна де Ноай]], «Новое упование» <small>(пер. [[Марина Ивановна Цветаева|Цветаевой]])</small>, 1916}} |
{{Q|Сабина успела только снять с себя жёлтую соломенную шляпу, покрытую лютиками, и поправить руками перед зеркалом спутанную причёску. [[Кокетство]], с которым она всегда представала на женский суд, которого боялась, должно было на этот раз, в виде позднего часа, примириться с этим единственным охорашиваньем и [[скука|скукой]] этого платья, всего измятого от ночи в вагоне.|Автор=[[Анна де Ноай]], «Новое упование» <small>(пер. [[Марина Ивановна Цветаева|Цветаевой]])</small>, 1916}} |
||
{{Q|― Я вижу, вы не понимаете меня. Гонениям подвергается коммунист, ужаленный змеёй [[ревность|ревности]]. И [[жалость|жалостливый]] коммунист тоже подвергается гонениям. Лютик жалости, [[ящерица]] тщеславия, [[змея]] ревности ― эта [[флора]] и [[фауна]] должна быть изгнана из жизни нового человека.<ref>''[[w:Олеша, Юрий Карлович|Олеша Ю.К.]]'' Заговор чувств. — СПб.: Кристалл, 1999 г.</ref>|Автор=[[Юрий Карлович Олеша|Юрий Олеша]], «Зависть», 1927}} |
|||
⚫ | {{Q|Ну а на скамье подсудимых он, зажатый меж двух здоровенных [[кельты|кельтов]] в синих мундирах, очень походил на представителя давно вымершего племени, а ещё на |
||
{{Q|Он скрежещет кривою [[улыбка|улыбкой]]; лицо очень бледное, старообразное; жёлтая пара; как [[камень]] шершавый, с которого жёлтенький лютик растет; так конфузлив, как листья растения «[[мимоза стыдливая|не-тронь-меня]]»; чуть что ― ёжится: нет головы; лицом ― в плечи; лишь лысинка!<ref>''[[Андрей Белый]]''. «Начало века». - М.: Художественная литература, 1990 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Начало века», 1930}} |
|||
⚫ | {{Q|Ну а на скамье подсудимых он, зажатый меж двух здоровенных [[кельты|кельтов]] в синих мундирах, очень походил на представителя давно вымершего племени, а ещё на измождённого морщинистого эльфа, арестованного за браконьерство в Центральном парке, когда он вздумал расположиться на одном из лютиков.|Автор=[[Фрэнсис Скотт Фицджеральд]], «Мордобойщик», 1930-е}} |
||
{{Q|Он сказал, что в это время года изюбры спускаются с гор к рекам, чтобы полакомиться особой [[трава|травой]], которая растёт в воде по краям тихих лесных проток. Я попросил показать мне эту траву. Удэхеец вылез из лодки и пошел искать её по берегу. Через минуту он вернулся и на палке принёс довольно невзрачное растение с мелкими [[лист]]очками. Это оказался водяной лютик. <...> В это мгновение я увидел изюбра. Благородный [[олень]] стоял в воде и время от времени в холодную тёмную влагу погружал свою морду, добывая со дна водяной лютик. Лодка, влекомая тихим течением, медленно приближалась к животному. Но вот изюбр насторожился, поднял голову и замер в неподвижной позе. Слышно было, как с морды его капала [[вода]].<ref>[[:w:Арсеньев, Владимир Клавдиевич|''В.К. Арсеньев'']]. «В горах Сихотэ-Алиня». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1955 г.</ref>|Автор=[[:w:Арсеньев, Владимир Клавдиевич|Владимир Арсеньев]], «В горах Сихотэ-Алиня», 1937}} |
{{Q|Он сказал, что в это время года изюбры спускаются с гор к рекам, чтобы полакомиться особой [[трава|травой]], которая растёт в воде по краям тихих лесных проток. Я попросил показать мне эту траву. Удэхеец вылез из лодки и пошел искать её по берегу. Через минуту он вернулся и на палке принёс довольно невзрачное растение с мелкими [[лист]]очками. Это оказался водяной лютик. <...> В это мгновение я увидел изюбра. Благородный [[олень]] стоял в воде и время от времени в холодную тёмную влагу погружал свою морду, добывая со дна водяной лютик. Лодка, влекомая тихим течением, медленно приближалась к животному. Но вот изюбр насторожился, поднял голову и замер в неподвижной позе. Слышно было, как с морды его капала [[вода]].<ref>[[:w:Арсеньев, Владимир Клавдиевич|''В.К. Арсеньев'']]. «В горах Сихотэ-Алиня». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1955 г.</ref>|Автор=[[:w:Арсеньев, Владимир Клавдиевич|Владимир Арсеньев]], «В горах Сихотэ-Алиня», 1937}} |
||
{{Q|Ставлю в вазочку с водой [[букет]] нащипанных цветов и нарезанных зелёных веток, но, может быть, сирень я обломил [[студент]]ом, когда влюбился в [[армянка|армянку]], жившую на Никитской улице; а лютик сорван детской рукой, просто за то, что его лепестки блестящи и навощены [[солнце]]м, тогда как [[роза|розу]] сам вывел из черенка в позапрошлом году.<ref>''Михаил Осоргин''. «Времена». Романы и автобиографическое повествование. Екатеринбург: Средне-Уральское книжное издательство, 1992 г.</ref>|Автор=[[Михаил Андреевич Осоргин|Михаил Осоргин]], «Времена», 1942}} |
|||
== Лютик в поэзии == |
== Лютик в поэзии == |
||
Строка 91: | Строка 97: | ||
Белые меж них гуляют [[куры]] |
Белые меж них гуляют [[куры]] |
||
С золотым хохлом на голове.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «[[:s:Сказочный Шварцвальд (Цветаева)|Сказочный Шварцвальд]]», 1910-е}} |
С золотым хохлом на голове.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «[[:s:Сказочный Шварцвальд (Цветаева)|Сказочный Шварцвальд]]», 1910-е}} |
||
{{Q|::И, полон сладости и [[скука|скуки]], |
|||
::В изысканно-простом венце |
|||
Протягиваешь тонкий лютик |
|||
Своей излюбленной овце. <ref>''[[Илья Григорьевич Эренбург|И. Эренбург]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>|Автор=[[Илья Григорьевич Эренбург|Илья Эренбург]], «Добрый пастырь», 1914}} |
|||
{{Q|Лютик – простенький [[цветы|цветочек]]; |
{{Q|Лютик – простенький [[цветы|цветочек]]; |
||
Строка 101: | Строка 112: | ||
Лютики выкрасим кровью руки, |
Лютики выкрасим кровью руки, |
||
Разбитой о бивни [[вселенная|вселенной]]...<ref>''[[Велимир Хлебников]]'', «Творения». — М., 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Война в мышеловке», 1922}} |
Разбитой о бивни [[вселенная|вселенной]]...<ref>''[[Велимир Хлебников]]'', «Творения». — М., 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Война в мышеловке», 1922}} |
||
{{Q|Идёт он к [[швейцар]]ской налево, |
|||
и шляпу ему подают. |
|||
Как лютик, цветёт линолеум, |
|||
и двери [[скворе|скворцами]] поют.<ref>''[[:w:Ушаков, Николай Николаевич|Н. Ушаков]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. — Л.: Советский писатель, 1980 г.</ref>|Автор=[[:w:Ушаков, Николай Николаевич|Николай Ушаков]], «Университетская весна», 1928}} |
|||
{{Q|Он для тебя [[вода]] и воздух, |
|||
Он ― прежний лютик луговой, |
|||
Копной черёмух белогроздых |
|||
До облак взмывший головой.<ref>''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]]''. Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Все наклоненья и залоги...», 1936}} |
|||
{{Q|[[Ромашки]] спрятались, поникли лютики, |
{{Q|[[Ромашки]] спрятались, поникли лютики, |
Версия от 16:10, 10 ноября 2014
Лю́тик, рану́нкулюс или рану́нкулус (лат. Ranúnculus в переводе с латинского: «лягу́шечник») — весьма разнообразный и крупный род травянистых растений из семейства лютиковых (лат. Ranunculaceae). Лютики могут быть как однолетними, так и многолетними, среди них есть типичные водные растения (за что род и получил своё латинское название) и — привычные полевые травы. У большинства лютиков едкий сок, который иногда бывает и ядовитым. За своё свойство раздражать слизистые оболочки лютик едкий, ещё одно распространённое полевое растение, получил прозвище «куриная слепота». Самый ядовитый из видов лютика так и называется: лютик ядовитый.
Многие виды лютиков — ценные лекарственные и декоративные садовые растения. В культуре известно много неприхотливых и эффектных махровых сортов лютика.[комм. 1]
Лютик в прозе
Молодые люди украшались венками, раскладывали ввечеру огонь, плясали около его и воспевали Купала. Память сего идолослужения сохранилась в некоторых странах России, где ночные игры деревенских жителей и пляски вокруг огня с невинным намерением совершаются в честь идолу языческому. В Архангельской губернии многие поселяне 23 июня топят бани, настилают в них траву купальницу (лютик, ranunculus acris) и после купаются в реке. | |
— Николай Карамзин, «История государства Российского: Том 1», 1818 |
Плавающий лютик. Растение из сем. лютиковых, с листьями, имеющими очень длинные нитевидные доли. Цвет изумрудно-зелёный. Дольки по поднятии из воды слипаются. | |
— Николай Золотницкий, «Аквариум любителя», 1885 |
Он усадил её на траву, нарвал цветов и кинул ей; она перестала плакать и тихо перебирала растения, что-то говорила, обращаясь к золотистым лютикам, и подносила к губам синие колокольчики. Я тоже присмирел и лёг рядом с Валеком около девочки.[1] | |
— Владимир Короленко, «Слепой музыкант», 1886 |
— Разве ты не знаешь цветов?.. Ах, какой ты странный… право, ты очень странный… | |
— Владимир Короленко, «Слепой музыкант», 1886 |
Долина Izel-vet[комм. 2] в настоящее время представляет собою сплошной благоухающий сад. Очень хороша она весной, когда цветут здесь белая акация, розы, сирень, а целые леса яблонь покрыты бледно-розовым цветом словно пушистым снежным покровом, из-под которого не проглянет ни один зелёный листок, ни одна зелёная ветка; белая ромашка, лиловые колокольчики, синие лютики пестреют между деревьями…[комм. 3] | |
— Екатерина Балобанова, «Ло-Крист» (Легенды о старинных замках Бретани), 1896 |
Дорога была очень приятна: мы проезжали прекрасными рощами, красивыми долинами, лугами, покрытыми множеством цветов; у нас дома было ещё только начало весны, и кое-где таял снег, а здесь уже цвели голубые колокольчики, жёлтая куриная слепота, синие лютики и т. п.; пастор нарвал нам целый букет.[комм. 4] | |
— Екатерина Балобанова, «Год в швейцарских горах (Быль)» (Рассказы старой бабушки), 1900 |
— Надежда Лухманова, «Ёлка в зимнице», 1901 |
— Сергей Максимов, «Нечистая, неведомая и крестная сила», 1903 |
Сабина успела только снять с себя жёлтую соломенную шляпу, покрытую лютиками, и поправить руками перед зеркалом спутанную причёску. Кокетство, с которым она всегда представала на женский суд, которого боялась, должно было на этот раз, в виде позднего часа, примириться с этим единственным охорашиваньем и скукой этого платья, всего измятого от ночи в вагоне. | |
— Анна де Ноай, «Новое упование» (пер. Цветаевой), 1916 |
— Юрий Олеша, «Зависть», 1927 |
Он скрежещет кривою улыбкой; лицо очень бледное, старообразное; жёлтая пара; как камень шершавый, с которого жёлтенький лютик растет; так конфузлив, как листья растения «не-тронь-меня»; чуть что ― ёжится: нет головы; лицом ― в плечи; лишь лысинка![5] | |
— Андрей Белый, «Начало века», 1930 |
Ну а на скамье подсудимых он, зажатый меж двух здоровенных кельтов в синих мундирах, очень походил на представителя давно вымершего племени, а ещё на измождённого морщинистого эльфа, арестованного за браконьерство в Центральном парке, когда он вздумал расположиться на одном из лютиков. | |
— Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Мордобойщик», 1930-е |
Он сказал, что в это время года изюбры спускаются с гор к рекам, чтобы полакомиться особой травой, которая растёт в воде по краям тихих лесных проток. Я попросил показать мне эту траву. Удэхеец вылез из лодки и пошел искать её по берегу. Через минуту он вернулся и на палке принёс довольно невзрачное растение с мелкими листочками. Это оказался водяной лютик. <...> В это мгновение я увидел изюбра. Благородный олень стоял в воде и время от времени в холодную тёмную влагу погружал свою морду, добывая со дна водяной лютик. Лодка, влекомая тихим течением, медленно приближалась к животному. Но вот изюбр насторожился, поднял голову и замер в неподвижной позе. Слышно было, как с морды его капала вода.[6] | |
— Владимир Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 |
Ставлю в вазочку с водой букет нащипанных цветов и нарезанных зелёных веток, но, может быть, сирень я обломил студентом, когда влюбился в армянку, жившую на Никитской улице; а лютик сорван детской рукой, просто за то, что его лепестки блестящи и навощены солнцем, тогда как розу сам вывел из черенка в позапрошлом году.[7] | |
— Михаил Осоргин, «Времена», 1942 |
Лютик в поэзии
— Уильям Шекспир, «Сонет 25», 1590-е |
И лютики пёстрой толпой собрались, | |
— Перси Биши Шелли (пер. Бальмонта), «Мимоза», 1820 |
— Константин Бальмонт, «Песня без слов», 1894 |
Мы — то же цветенье | |
— Зинаида Гиппиус, «Луговые лютики», 1901 |
— Зинаида Гиппиус, «Ничего», 1903 |
— Константин Бальмонт, «Осенняя радость», 1905 |
— Константин Бальмонт, «Золотистый» (Фата Моргана), 1905 |
В этом крае, блёстками богатом, | |
— Константин Бальмонт, «Четыре источника», 1906 |
— Константин Бальмонт, «Семицветный мост», 1908 |
— Игорь Северянин, «Мой год», 1909 |
Пусть в жёлтых лютиках пригорок! | |
— Марина Цветаева, «Каток растаял», 1910 |
— Марина Цветаева, «Сказочный Шварцвальд», 1910-е |
— Илья Эренбург, «Добрый пастырь», 1914 |
— Николай Холодковский, «Лютик» (Ranunculus acer L.), 1922 |
— Велимир Хлебников, «Война в мышеловке», 1922 |
Идёт он к швейцарской налево, | |
— Николай Ушаков, «Университетская весна», 1928 |
— Борис Пастернак, «Все наклоненья и залоги...», 1936 |
— Игорь Шаферан, «Ромашки спрятались»,[комм. 5] 1970 |
— Леонид Латынин, «Лютики, бублики, братина кваса...», 2013 |
Комментарии
- ↑ В качестве декоративных садовых растений можно встретить менее известные в нашей флоре виды лютиков. К примеру, с жёлтыми цветками — это могут быть сорта или разновидности лат. Ranunculus acris; белоцветковые — культивары лат. Ranunculus aconitifolius; а с разноцветными цветами — сорта лат. Ranunculus asiaticus.
- ↑ Долина Izel-vet находится в Морлекском округе. Название это происходит от испорченного Izel-gvez, что значит буквально «Низкорослые деревья».
- ↑ Что это за загадочный вид: «синий лютик» — остаётся «старинной легендой Бретани». Есть несколько садовых форм лютика едкого, в самом деле имеющих голубой цвет. Также иногда называют «синим лютиком» другое очень ядовитое растение — аконит (или борец).
- ↑ Тем более показательная цитата, что в этом тексте Балобанова упоминает рядом «жёлтую куриную слепоту (обычный лютик едкий) и синие лютики».
- ↑ Это стихотворение Игоря Шаферана стало практически народной песней, появившись в кинофильме «Моя улица» (1970 год). Музыку к ней написал Евгений Птичкин, а исполнила в душевной «народной манере» певица Ольга Воронец.
Источники
- ↑ В.Г. Короленко. — Собрание сочинений в пяти томах. — М.: Молодая гвардия, 1960 г. — Том 2. — Стр.9
- ↑ В.Г. Короленко. — М.: Детская литература, 1983 г.
- ↑ С.В.Максимов «Нечистая, неведомая и крестная сила». — Санкт-Петербург: ТОО «Полисет», 1994 г.
- ↑ Олеша Ю.К. Заговор чувств. — СПб.: Кристалл, 1999 г.
- ↑ Андрей Белый. «Начало века». - М.: Художественная литература, 1990 г.
- ↑ В.К. Арсеньев. «В горах Сихотэ-Алиня». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1955 г.
- ↑ Михаил Осоргин. «Времена». Романы и автобиографическое повествование. Екатеринбург: Средне-Уральское книжное издательство, 1992 г.
- ↑ И. Эренбург. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2000 г.
- ↑ Холодковский Н.А. «Гербарий моей дочери». — Московское издательство П.П. Сойкина и И.Ф. Афанасьева, 1922 г.
- ↑ Велимир Хлебников, «Творения». — М., 1986 г.
- ↑ Н. Ушаков. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. — Л.: Советский писатель, 1980 г.
- ↑ Б. Пастернак. Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1990 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |