Каштан: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) м →См. также: вот ещё |
Khanaon (обсуждение | вклад) м уточнение |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Tanger Arboretum - 282.jpg|thumb|280px|<center>Ветка каштана с плодами]] |
[[Файл:Tanger Arboretum - 282.jpg|thumb|280px|<center>Ветка каштана с плодами]] |
||
{{Навигация|Тема=Каштан|Википедия=Каштан|Викисклад=Category:Castanea|Викитека=ЭСБЕ/Каштан}} |
{{Навигация|Тема=Каштан|Википедия=Каштан|Викисклад=Category:Castanea|Викитека=ЭСБЕ/Каштан}} |
||
'''Кашта́н''' ({{lang-la|[[:w:Каштан|Castánea]]}}) — небольшой род широколиственных крупных [[дерево|деревьев]] из семейства [[бук]]овых ({{lang-la|[[:w:Буковые|Fagáceae]]}}). Также каштанами обычно называют крупные плоды каштановых деревьев. [[Плод]]ы многих видов каштана съедобны, в частности: [[:w:каштан посевной|каштана посевного]], [[:w:каштан американский|американского]] и [[:w:каштан городчатый|городчатого]]. На севере России растёт [[ |
'''Кашта́н''' ({{lang-la|[[:w:Каштан|Castánea]]}}) — небольшой род широколиственных крупных [[дерево|деревьев]] из семейства [[бук]]овых ({{lang-la|[[:w:Буковые|Fagáceae]]}}). Также каштанами обычно называют крупные плоды каштановых деревьев. [[Плод]]ы многих видов каштана съедобны, в частности: [[:w:каштан посевной|каштана посевного]], [[:w:каштан американский|американского]] и [[:w:каштан городчатый|городчатого]]. На севере России растёт [[Конский каштан|каштан конский]] (растение совсем из другого семейства, не родственное каштану «настоящему»), [[плоды]] его несъедобны, но красивы. |
||
== Каштан в прозе == |
== Каштан в прозе == |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
— С каштанами?! — простонал Стёпа, полузакрыв [[глаза]]. — Ну, раз с каштанами, тогда я... не откажусь съесть кусочек.| Автор = [[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Индейка с каштанами», 1925}} |
— С каштанами?! — простонал Стёпа, полузакрыв [[глаза]]. — Ну, раз с каштанами, тогда я... не откажусь съесть кусочек.| Автор = [[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Индейка с каштанами», 1925}} |
||
{{Q|Понятен теперь возглас Павлика? Знай, что готов я на любой костер взойти, Лишь только бы мне знать, что будут на меня глядеть — Твои глаза... Моё же, скромное: [[Глаза]] карие, цвета конского каштана, с чем-то [[золото|золотым]] на дне, тёмно-карие с – на дне – [[янтарь|янтарём]]: не балтийским: восточным: красным.| Автор = [[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Повесть о Сонечке»}} |
{{Q|Понятен теперь возглас Павлика? Знай, что готов я на любой костер взойти, Лишь только бы мне знать, что будут на меня глядеть — Твои глаза... Моё же, скромное: [[Глаза]] карие, цвета [[конский каштан|конского каштана]], с чем-то [[золото|золотым]] на дне, тёмно-карие с – на дне – [[янтарь|янтарём]]: не балтийским: восточным: красным.| Автор = [[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Повесть о Сонечке»}} |
||
{{Q|Но зато и [[весна]], весна и грохот в залах, гимназистки в зелёных передниках на бульваре, каштаны и май, и, главное, вечный маяк впереди — университет, значит, жизнь [[свобода|свободная]], — понимаете ли вы, что значит университет? Закаты на [[Днепр]]е, воля, [[деньги]], сила, [[слава]].| Автор = [[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Белая гвардия»}} |
{{Q|Но зато и [[весна]], весна и грохот в залах, гимназистки в зелёных передниках на бульваре, каштаны и май, и, главное, вечный маяк впереди — университет, значит, жизнь [[свобода|свободная]], — понимаете ли вы, что значит университет? Закаты на [[Днепр]]е, воля, [[деньги]], сила, [[слава]].| Автор = [[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Белая гвардия»}} |
Версия от 15:22, 6 декабря 2014
Кашта́н (лат. Castánea) — небольшой род широколиственных крупных деревьев из семейства буковых (лат. Fagáceae). Также каштанами обычно называют крупные плоды каштановых деревьев. Плоды многих видов каштана съедобны, в частности: каштана посевного, американского и городчатого. На севере России растёт каштан конский (растение совсем из другого семейства, не родственное каштану «настоящему»), плоды его несъедобны, но красивы.
Каштан в прозе
— Ганс Христиан Андерсен, «История года» |
— Вот что придумали, — отвечал Белинский, — разве я способен на такие дела? Тут надо уменье: без кредита, типографии и бумаги нельзя приступить к делу, надо вести с разными лицами разговоры и коммерческие переговоры. <...> Кому что на роду написано, то и будет; мне, вероятно, выпала доля весь век остаться батраком в литературе и работать на хозяев, чтобы они разживались да и подсмеивались надо мной — ишь какой вахлак: жарит каштаны, а мы у него из под носу тащим, оставляем ему одну шелуху. | |
— Авдотья Панаева, «Воспоминания», 1880-е |
Между ними там и сям возвышались стройные, прямые тополи с ветками, молитвенно устремленными вверх, в небо, и широко раскидывали свои мощные купообразные вершины старые каштаны; деревья были еще пусты и чернели голыми сучьями, но уже начинали, едва заметно для глаза, желтеть первой, пушистой, радостной зеленью. | |
— Куприн, «Поединок», 1905 |
Из этого видно, насколько узко смотрят на дело те «социал-демократы», которые хотят замкнуть рабочее движение в рамки экономической борьбы и экономических организаций, уступая политическую борьбу «интеллигенции», студентам, обществу и предоставляя рабочим лишь роль вспомогательной силы. История учит, что при таких условиях рабочие будут вынуждены таскать каштаны из огня лишь для буржуазии. Буржуазия обычно с удовольствием пользуется мускулистыми руками рабочих в борьбе против самодержавной власти, и, когда победа уже завоевана, она присваивает её результаты, а рабочих оставляет с пустыми руками. | |
— Иосиф Сталин, «Российская социал-демократическая партия и её ближайшие задачи», 1901 |
С другой стороны, в либеральных и радикальных салонах буржуазного «общества» социал-демократы могли слышать нередко сожаления о том, что революционеры оставили террор: люди, дрожавшие больше всего за свою шкуру и не оказавшие в решительный момент поддержки тем героям, которые наносили удары самодержавию, эти люди лицемерно обвиняли социал-демократов в политическом индифферентизме и жаждали возрождения партии, которая бы таскала для них каштаны из огня.[1] | |
— Владимир Ленин, «Попятное направление в русской социал-демократии» |
Наши газеты полны мало скрываемым негодованием по поводу робкой и вялой европейской политики, чьею неизречённою милостью Россия втравлена теперь в операции против «Большого Кулака», а лучше сказать — не будем обманывать себя — в войну с Китаем. В войну, которая России глубоко бесполезна, которой в России никто не желал, не желает и желать не будет, — в войну противоестественную. Ибо, сколь бы победоносным исходом она ни кончилась, мы наживаем себе врага в природном соседе, неудалимом от нас никакими судьбами на пространстве двух третей наших азиатских владений. России, как шестьсот лет назад, снова предоставляется завидная честь — защищать своею грудью европейское благополучие от монголов. Trop d’honneur! [2] Мы будем таскать голыми руками каштаны из огня, а щёлкать и есть их станут другие. | |
— Александр Амфитеатров, «Китайская гроза», 1901 |
— А может быть, скушаете по кусочку? — нерешительно сказал хозяин, играя длинным ножом. — Индеечка будто хорошая... С каштанами. | |
— Аркадий Аверченко, «Индейка с каштанами», 1925 |
Понятен теперь возглас Павлика? Знай, что готов я на любой костер взойти, Лишь только бы мне знать, что будут на меня глядеть — Твои глаза... Моё же, скромное: Глаза карие, цвета конского каштана, с чем-то золотым на дне, тёмно-карие с – на дне – янтарём: не балтийским: восточным: красным. | |
— Марина Цветаева, «Повесть о Сонечке» |
— Михаил Булгаков, «Белая гвардия» |
Зато до самого Руана на бесконечных каштанных проселочных дорогах, на самом густом клочке Франции мы встретили всего один автомобиль.[3] | |
— Владимир Маяковский, «Моё открытие Америки» |
Каштаны в стихах
«Сенюша, знаешь ли, покамест, как баранов, | |
— Иван Крылов, «Два мальчика», 1834 |
— Яков Полонский, «Вечер», 1843 |
Так скоро, к дню Святого Жана, — | |
— Теофиль Готье, «Цветок, что делает весну», 1866 |
— Владимир Агатов, Песня «Шаланды полные кефали», 1943 |
— Владимир Лазарев, Песня «Берёзы», 1959 |
Источники
- ↑ Ленин В. И. Полное собрание сочинений в пятидесяти пяти томах. — издание пятое. — М.: Издательство политической литературы, 1967. — Т. 4. 1898 ~ апрель 1901. — стр. 258
- ↑ фр. Trop d’honneur — Слишком много чести!
- ↑ В.В.Маяковский, сочинения в двух томах. Москва, издательство «Правда», 1987 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |