Топинамбур: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Топинамбур в стихах: и ещё, от Ани Горенко прибавочка
м →‎Топинамбур в стихах: оформление, пожалуй, так лучше
Строка 14: Строка 14:
== Топинамбур в стихах ==
== Топинамбур в стихах ==
[[Файл:Jerusalem artichoke 09 2008.jpg|thumb|330px|<center>Цветок иерусалимского [[артишок]]а]]
[[Файл:Jerusalem artichoke 09 2008.jpg|thumb|330px|<center>Цветок иерусалимского [[артишок]]а]]
{{offensive}}
{{Q|...Там жили черви, и [[крот]]ы там жили...
{{Q|...Там жили черви, и [[крот]]ы там жили...
Был там и я, со мною ― мой [[сурок]].
Был там и я, со мною ― мой [[сурок]].
Строка 23: Строка 24:
Топи нам бурым, родина, [[уголь|углём]]!..<ref>''[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]]''. «Слова», стихи из сборника «Не ''в'' растения»: [http://savoyarov.su «Тамбур»]</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «Тамбур» <small>(из сборника «Не ''в'' растения»)</small>, 1921}}
Топи нам бурым, родина, [[уголь|углём]]!..<ref>''[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]]''. «Слова», стихи из сборника «Не ''в'' растения»: [http://savoyarov.su «Тамбур»]</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «Тамбур» <small>(из сборника «Не ''в'' растения»)</small>, 1921}}


{{Q|:::::::::<small>''Вы, [[:w:Генделев, Михаил Самуэлевич|Генделев]], ёбнулись!''</small>
{{offensive}}
:::::::::<small>''Какой «топинамбур»?!''</small>
{{Q|<small>''Вы, [[:w:Генделев, Михаил Самуэлевич|Генделев]], ёбнулись!''</small>
:::::::::<small>''Вы [[сумасшествие|с ума сошли]]!''</small> <ref name="Гендель">''[[:w:Генделев, Михаил Самуэлевич|Михаил Генделев]]'', «[http://gendelev.org/stihi/knigi-stikhov/32-iz-russkoj-poezii.html?pos=16 <small>ТОПИНАМБУР ГРУША ЗЕМЛЯНАЯ</small>]» <small>(Москва – Иерусалим, 24 февраля – 15 марта 2005 г.)</ref>
<small>''Какой «топинамбур»?!''</small>
::::::::::::― <small>''[[:w:Горенко, Анна|Анна Карпа]]''
<small>''Вы [[сумасшествие|с ума сошли]]!''</small> <ref name="Гендель">''[[:w:Генделев, Михаил Самуэлевич|Михаил Генделев]]'', «[http://gendelev.org/stihi/knigi-stikhov/32-iz-russkoj-poezii.html?pos=16 <small>ТОПИНАМБУР ГРУША ЗЕМЛЯНАЯ</small>]» <small>(Москва – Иерусалим, 24 февраля – 15 марта 2005 г.)</ref>|Автор=<small>''[[:w:Горенко, Анна|Анна Карпа]]'', «Топинамбур груша земляная» <small>''(эпиграф)''</small>, 1998</small>}}
:::::::::::::::::::<small>«Топинамбур груша земляная» <small>''(эпиграф)''</small>, 1998</small>}}


{{Q|:Топинамбур конечно названье кого
{{Q|:Топинамбур конечно названье кого

Версия от 12:23, 24 марта 2015

Подсолнечник клубненосный (Германия)

Топина́мбур (топинамбу́р), земляна́я гру́ша, иерусалимский артишок или подсо́лнечник клубнено́сный (лат. Heliánthus tuberósus)[комм. 1] — известная, а иногда даже модная корнеплодная культура, вид многолетних травянистых клубненосных растений из рода подсолнечник (лат. Heliánthus) семейства астровых (или сложноцветных).

Топинамбур — ценная культура: диетическая, лекарственная, пищевая и декоративная. За три века культивирования было выведено более трёх сотен сортов и гибридов топинамбура.[комм. 2] Одни отличаются урожайностью и размерами клубней, другие — напротив, обилием зелёной массы (при небольших клубнях), третьи — особой декоративностью цветов, чётвёртые — морозостойкостью. В России известны около двух десятков сортов, наиболее распространены из которых «Скороспелка» и «Интерес».[комм. 3]

Топинамбур в прозе

  •  

Вообрази себе, мой друг, что городом называют здесь грязную улицу, обставленную маленькими кривыми домами, из досок, кажется, цветом похожих на шафран и земляные груши; в лавках рядом с пастилою лежит жёлтое мыло и сальные свечи; у двери вяжет чулок безобразная баба, и перед ней ― о ужас! прегрязные сельди в корыте, и с ними пустые помадные банки.[1]

  Василий Вонлярлярский, «Ночь на 28-е сентября», 1852
  •  

Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. Она была очень набожна и чувствительна, верила во всевозможные приметы, гаданья, заговоры, сны; верила в юродивых, в домовых, в леших, <...> не ела ни телятины, ни голубей, ни раков, ни сыру, ни спаржи, ни земляных груш, ни зайца, ни арбузов, потому что взрезанный арбуз напоминает голову Иоанна Предтечи; а об устрицах говорила не иначе, как с содроганием...[2]

  Иван Тургенев, «Отцы и дети», 1862
  •  

Переходя с одной облавы на другую, мы вытянулись в линию по дороге вдоль леса; налево от нас зачиналось огромное, пустое поле; посредине этого поля — шагах от нас в пятистах — возвышалась небольшая кучка земляных груш — (topinambour). Вдруг мой Пэгаз поднял голову, повёл носом по ветру и пошел размеренным шагом прямо на ту отдалённую кучку засохших и вытянутых, сплошных стеблей. Я остановился и пригласил г-д охотников итти за моей собакой — ибо «тут наверное что-нибудь есть». Между тем, другие собаки подскочили, стали вертеться и сновать около Пэгаза, нюхать землю, оглядываться — но ничего не зачуяли; а он, нисколько не смущаясь, продолжал итти, как по струнке. <...> Я промолчал, взвёл курки, пошёл за Пэгазом, который лишь изредка оглядывался на меня чрез плечо — и добрался, наконец, до кучки земляных груш. <...> Но в это самое мгновенье целая дюжина самцов-фазанов с оглушительным треском взвилась на воздух и я, к великой моей радости, сшиб пару, что не всегда со мной случалось, — ибо я стреляю посредственно.[3]

  Иван Тургенев, «Пэгаз (Литературные и житейские воспоминания)», 1871

Топинамбур в стихах

Цветок иерусалимского артишока
  •  

...Там жили черви, и кроты там жили...
Был там и я, со мною ― мой сурок.
Мы все там будем, дайте срок...
Там холодно и сыро, как в могиле.
Там жить нельзя ― но эта груша,
Толстеет и растёт: и в дождь, и суше.
Но прежде чем мы отсыреем и умрём,
Топи нам бурым, родина, углём!..[4]

  Михаил Савояров, «Тамбур» (из сборника «Не в растения»), 1921
  •  

Вы, Генделев, ёбнулись!
Какой «топинамбур»?!
Вы с ума сошли! [5]
Анна Карпа
«Топинамбур груша земляная» (эпиграф), 1998

  •  

Топинамбур конечно названье кого
мясом нету и не было есть то есть чей
то есть стих как небрежное знание о
самоименовании званий вещей
то есть
тварь в сочинительном вся падеже
лепит то
чему завязи нет и плода
то есть то чего и не бывает уже
не бывает а как же уже никогда
слава богу не будет уже иногда
и
уже не случилось уже.[5]

  Михаил Генделев, «Топинамбур груша земляная» (Москва – Иерусалим, 24 февраля – 15 марта 2005), 2005

Комментарии

  1. Название топинамбур происходит от племени бразильских индейцев тупинамбас, в одно время с которыми (в XVII веке) этот корнеплод был завезён во Францию. Вариативность ударения в латинском названии топина́мбур (топинамбу́р) связана с тем, из какого языка было заимствовано это слово (из английского или французского) в конкретном случае. Кроме официального названия «подсо́лнечник клубнено́сный», а также распространённого тривиального имени земляна́я гру́ша, топинамбур называют также иерусалимским артишоком, солнечным корнем, подземным артишоком, а также на малороссийский манер: «бульба», «бульва» или «бараболя» — название, в принципе, общее для многих корнеплодных культур.
  2. Особое достижение советских селекционеров — гибрид топинамбура с подсолнечником, называемый «топинсолнечник».
  3. «Скороспелка» — специально районированный для российского климата сорт, дающий урожай клубней уже к концу сентября, что позволяет возделывать его в средней полосе. Сорт «Интерес» по урожайности превосходит Скороспелку почти вдвое, однако клубни вызревают только в ноябре, что не позволяет выращивать этот сорт севернее Кубани.

Источники

  1. В.А. Вонлярлярский. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.
  2. И.С.Тургенев. «Накануне». «Отцы и дети». — М.: «Художественная литература», 1979 г.
  3. Иван Тургенев «Литературные и житейские воспоминания». (Под редакцией А. Островского). — Ленинград. Издательство Писателей, 1934 г.
  4. Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Не в растения»: «Тамбур»
  5. 1 2 Михаил Генделев, «ТОПИНАМБУР ГРУША ЗЕМЛЯНАЯ» (Москва – Иерусалим, 24 февраля – 15 марта 2005 г.)

См. также