Лев Абрамович Кассиль: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Цитаты: дополнение
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
{{Цитата|Я вижу в [[:w:ru:Почтовая марка|почтовых марках]] одновременно и маленькое окошко в чем-то манящий меня далёкий мир, и геральдический знак народа и государства, листок календаря с памятной датой, восстанавливающий в воображении событие или имя примечательного человека. | | Календарь филателиста на 1978 год. — {{М.}}: Связь, 1977. — С. 7. | }}
{{Цитата|Я вижу в [[:w:ru:Почтовая марка|почтовых марках]] одновременно и маленькое окошко в чем-то манящий меня далёкий мир, и геральдический знак народа и государства, листок календаря с памятной датой, восстанавливающий в воображении событие или имя примечательного человека. | | Календарь филателиста на 1978 год. — {{М.}}: Связь, 1977. — С. 7. | }}


===«[[Кондуит и Швамбрания]]»===
:::''1931''<ref>''Лев Кассиль'', [http://www.lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil1.txt «Кондуит и Швамбрания»]</ref>
{{Q|— Ну-ка, отпустите мне какую-нибудь книговинку, — сказал Кандраш, — только поинтереснее. [[Луи Буссенар|Буссенар Луи]], например! Нет? А [[Пинкертон]] есть? Тоже нет? Вот так [[библиотека]] советская, нечего сказать!
{{Q|— Ну-ка, отпустите мне какую-нибудь книговинку, — сказал Кандраш, — только поинтереснее. [[Луи Буссенар|Буссенар Луи]], например! Нет? А [[Пинкертон]] есть? Тоже нет? Вот так [[библиотека]] советская, нечего сказать!
— Мы таких глупых и никчёмных [[книга|книг]] не держим, — сказала Дина, — а у нас есть вещи гораздо интереснее. Вот, я вижу, вы парни боевые. А у нас каждый читатель — хозяин библиотеки.<ref name="Кондуит">''Лев Кассиль'', [http://www.lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil1.txt «Кондуит и Швамбрания»]</ref>|Автор=«Кондуит и Швамбрания», 1931}}
— Мы таких глупых и никчёмных [[книга|книг]] не держим, — сказала Дина, — а у нас есть вещи гораздо интереснее. Вот, я вижу, вы парни боевые. А у нас каждый читатель — хозяин библиотеки.}}


{{Q|― От вас, пардон, несёт.
{{Q|― От вас, пардон, несёт.
Строка 12: Строка 14:
― Ах, [[Бог|мон дье]]! При чём тут паслён? Вы же насквозь прокурены…
― Ах, [[Бог|мон дье]]! При чём тут паслён? Вы же насквозь прокурены…
― Что вы, Матрё… тьфу! Матрона Мартыновна!
― Что вы, Матрё… тьфу! Матрона Мартыновна!
Я же некурящий. И потом… пожалуйста… ''пыыжкытэ'' ла класс? От последнего Матрёна таяла. Стоило только попросить по-французски разрешения выйти, как Матрена расплывалась от [[счастье|счастья]]. Вообще же она была, как мы тогда считали, страшно [[обида|обидчивой]]. Напишешь гадость какую-нибудь на доске по-французски, дохлую [[крыса|крысу]] к кафедре приколешь или ещеё что-нибудь шутя сделаешь, она уже в обиду.<ref name="Кондуит" />|Автор=«Кондуит и Швамбрания», 1931}}
Я же некурящий. И потом… пожалуйста… ''пыыжкытэ'' ла класс? От последнего Матрёна таяла. Стоило только попросить по-французски разрешения выйти, как Матрена расплывалась от [[счастье|счастья]]. Вообще же она была, как мы тогда считали, страшно [[обида|обидчивой]]. Напишешь гадость какую-нибудь на доске по-французски, дохлую [[крыса|крысу]] к кафедре приколешь или ещеё что-нибудь шутя сделаешь, она уже в обиду.}}


{{Q|Никита Павлович бодро вошел в класс, махнул нам рукой, чтобы мы сели, и, улыбнувшись, сказал:
{{Q|Никита Павлович бодро вошел в класс, махнул нам рукой, чтобы мы сели, и, улыбнувшись, сказал:
Строка 27: Строка 29:
Царь курил. Мы все [[смех|расхохотались]]. Никита Павлович тоже. Вдруг он стал серьёзен необычайно и поднял руку. Мы стихли.
Царь курил. Мы все [[смех|расхохотались]]. Никита Павлович тоже. Вдруг он стал серьёзен необычайно и поднял руку. Мы стихли.
— [[Николай II|Романов Николай]], — воскликнул торжественно [[учитель]], — вон из класса!
— [[Николай II|Романов Николай]], — воскликнул торжественно [[учитель]], — вон из класса!
Царя выставили за дверь.|Автор=«Кондуит и Швамбрания»}}
Царя выставили за дверь.}}

==О Кассиле==
{{Q|Одного Кассиля ум
Заменил консилиум...|Комментарий=на Кассиля-студента, однажды помогшего разрешить творческий спор на собрании московских писателей<ref name="ва">Русская эпиграмма / составление, предисловие и примечания В. Васильева. — М.: Художественная литература, 1990. — Серия «Классики и современники». — С. 317.</ref>|Автор=[[Семён Кирсанов]], экспромт}}

{{Q|Мы пахали, мы косили.
Мы нахалы, мы Кассили!|Комментарий=на экспромт Кирсанова, которым Кассиль похвастался перед ним<ref name="ва"/>|Автор=[[Владимир Маяковский]]}}

== Примечания ==
{{примечания}}


== Источники ==
== Источники ==

Версия от 20:34, 1 июня 2015

Лев Абра́мович Касси́ль (1905—1970) — русский советский писатель, член-корреспондент АПН СССР (1965). Лауреат Сталинской премии третьей степени (1951).

Цитаты

  •  

Я вижу в почтовых марках одновременно и маленькое окошко в чем-то манящий меня далёкий мир, и геральдический знак народа и государства, листок календаря с памятной датой, восстанавливающий в воображении событие или имя примечательного человека. — Календарь филателиста на 1978 год. — М.: Связь, 1977. — С. 7.

«Кондуит и Швамбрания»

1931[1]
  •  

— Ну-ка, отпустите мне какую-нибудь книговинку, — сказал Кандраш, — только поинтереснее. Буссенар Луи, например! Нет? А Пинкертон есть? Тоже нет? Вот так библиотека советская, нечего сказать!
— Мы таких глупых и никчёмных книг не держим, — сказала Дина, — а у нас есть вещи гораздо интереснее. Вот, я вижу, вы парни боевые. А у нас каждый читатель — хозяин библиотеки.

  •  

― От вас, пардон, несёт.
― Пирог с паслёном ел, ― учтиво объяснял малявка, ― вот и несёт от отрыжки.
― Ах, мон дье! При чём тут паслён? Вы же насквозь прокурены…
― Что вы, Матрё… тьфу! Матрона Мартыновна!
Я же некурящий. И потом… пожалуйста… пыыжкытэ ла класс? От последнего Матрёна таяла. Стоило только попросить по-французски разрешения выйти, как Матрена расплывалась от счастья. Вообще же она была, как мы тогда считали, страшно обидчивой. Напишешь гадость какую-нибудь на доске по-французски, дохлую крысу к кафедре приколешь или ещеё что-нибудь шутя сделаешь, она уже в обиду.

  •  

Никита Павлович бодро вошел в класс, махнул нам рукой, чтобы мы сели, и, улыбнувшись, сказал:
— Вот, голуби мои, дело-то какое. А? Революция! Здо́рово! <...>
Стёпка Атлантида поднял руку. Все замерли, ожидая шалости.
— Чего тебе, Гавря? — спросил учитель.
— В классе курят, Никита Павлович.
— С каких пор ты это ябедой стал? — удивился Никита Павлович. — Кто смеет курить в классе?
— Царь, — спокойно и нагло заявил Степка.
— Кто, кто?
Царь курит. Николай Второй.
И действительно. В классе висел портрет царя.
Кто-то, очевидно Стёпка, сделал во рту царя дырку и вставил туда зажжённую папироску.
Царь курил. Мы все расхохотались. Никита Павлович тоже. Вдруг он стал серьёзен необычайно и поднял руку. Мы стихли.
Романов Николай, — воскликнул торжественно учитель, — вон из класса!
Царя выставили за дверь.

О Кассиле

  •  

Одного Кассиля ум
Заменил консилиум... — на Кассиля-студента, однажды помогшего разрешить творческий спор на собрании московских писателей[2]

  Семён Кирсанов, экспромт
  •  

Мы пахали, мы косили.
Мы нахалы, мы Кассили! — на экспромт Кирсанова, которым Кассиль похвастался перед ним[2]

  Владимир Маяковский

Примечания

  1. Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания»
  2. 1 2 Русская эпиграмма / составление, предисловие и примечания В. Васильева. — М.: Художественная литература, 1990. — Серия «Классики и современники». — С. 317.

Источники