Карл Линней: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
Строка 8: Строка 8:
{{Q|С помощью искусства природа творит чудеса.|Оригинал=}}
{{Q|С помощью искусства природа творит чудеса.|Оригинал=}}
{{Q|Минералы существуют, растения живут и растут, животные живут, растут и чувствуют.|Оригинал=Mineralia sunt, vegetabilia vivunt et crescunt, animalia vivunt, crescunt et sentiunt.}}
{{Q|Минералы существуют, растения живут и растут, животные живут, растут и чувствуют.|Оригинал=Mineralia sunt, vegetabilia vivunt et crescunt, animalia vivunt, crescunt et sentiunt.}}
{{Q|[Ответ Линнея Сигизбеку после того, как тот обвинил его половую систему классификации растений в нецеломудренности.] Я надеялся, что для чистого всё чисто. Я не буду защищаться, а предоставлю дело суду потомства<ref>Цит. по: {{Книга|автор=Даннеман Ф.|часть=Описательное естествознание при господстве искусственной системы|заглавие=История естествознания: Естественные науки в их развитии и взаимной связи|ссылка=http://ashipunov.info/shipunov/school/books/danneman1938_istor_estestvozn_3.djvu|ответственный=Пер. со 2-го немецкого издания П. С. Юшкевича|том=III|место=М.—Л.|издательство=ОНТИ НКТП СССР|год=1938|страницы=69|страниц=357|тираж=15 000|ref=Даннеман}}</ref>.}}


=== ''Praeludia sponsaliorum plantarum'' ===
=== ''Praeludia sponsaliorum plantarum'' ===

Версия от 10:09, 23 марта 2016

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Карл Линне́й (швед. Carl Linnaeus, Carl Linné, лат. Carolus Linnaeus; 1707—1778) — шведский естествоиспытатель и врач, создатель единой системы классификации растительного и животного мира, в которой были обобщены знания всего предыдущего периода развития биологической науки.

Цитаты

  •  

В естественной науке принципы должны подтверждаться наблюдениями.

  •  

Природа не делает скачка.

  •  

С помощью искусства природа творит чудеса.

  •  

Минералы существуют, растения живут и растут, животные живут, растут и чувствуют.

 

Mineralia sunt, vegetabilia vivunt et crescunt, animalia vivunt, crescunt et sentiunt.

  •  

[Ответ Линнея Сигизбеку после того, как тот обвинил его половую систему классификации растений в нецеломудренности.] Я надеялся, что для чистого всё чисто. Я не буду защищаться, а предоставлю дело суду потомства[1].

Praeludia sponsaliorum plantarum

«Введение в половую жизнь растений», «Введение к помолвкам растений»
Рукопись 1729 года. Первая публикация — в 1908 году
  •  

Я рождён не поэтом, а до некоторой степени ботаником…[2]

  •  

[Здесь] обсуждается великая аналогия, которая должна быть обнаружена между растениями и животными в размножении их семей сходным образом[2].

Systema naturae

«Система природы»
В 1735 году вышло первое издание, всего вышло 13 изданий, в том числе 12 прижизненных
  •  

Вечный, беспредельный, всеведущий и всемогущий Бог прошел мимо меня. Я не видел Его лицом к лицу, но отблеск Божества наполнил мою душу безмолвным удивлением. Я видел след Божий в Его творении; и везде, даже в самых мелких и незаметных Его произведениях, что за сила, что за мудрость, что за неизречённое совершенство! Я наблюдал, как одушевлённые существа, стоя на высшей ступени, связаны с царством растений, а растения, в свою очередь, с минералами, которые находятся в недрах земного шара, и как сам шар земной тяготеет к солнцу и в неизменном порядке обращается вокруг него, получая от него жизнь;.. — Imperium naturæ // Linnæus, C. 1758. Systema naturæ... Tomus I. Editio decima, reformata. Stockholm. — p. 5

 

Deum sempiternum, omniscium , omnipotentem a tergo tranfeuntem vidi & obftupui ! legi aliquot Ejus vestigia per creata rerum , in quibus omnibus , etjam minimis, ut fere nullis, quœ Vis ! quanta Sapientia! quam inextricabilis Perfectio ! Obfervavi Animalia inniti vegetabilibus, Vegetabilia terreftribus, Terrestria telluri; Tellurem dein ordine inconcusfo volvi circa solem, a quo vitam mutuatur;..

  •  

Амфибии[3] вызывают омерзение своим холодным телом, блеклой окраской, извивающимся хрящевым хребтом, отвратительной кожей, злобным видом, неподвижным взглядом, неприятным запахом. Они издают резкие звуки, обитают в гнилых местах и очень ядовиты, Поэтому Создатель не особенно старался произвести их в большом количестве. — там же, p. 194; перевод: Т. Л. Шишова, Е. Нерсесянц, 1993[4]

 

Amphibia pleraque horrent Corpore frigido , Colore lurido, Sceleto cartilagineo, Cute fœda, Facie torva, Obtutu meditabundo, Odore tetro, Sono rauco, Loco fqualido, Veneno horrendo; non iraque in horum numerum fefe jactavit eorum Auctor.

Из автобиографий

  • Из маленькой хижины может выйти великий человек[5].

О Линнее

  •  

Благодаря Линнею ботаника поднялась до ранга науки[6].

  Курт Шпренгель. «История ботаники» (1817—1818)
  •  

[Жизнь Линнея может служить] доказательством того, что человеку достаточно сильной воли, чтобы преодолеть большие трудности и победить судьбу[6].

  Курт Шпренгель. «История ботаники» (1817—1818)
  •  

В царстве прозябаемом три Систематика: Турнефорт, Линней и Жюсьё, сияют как три великие светила. Прочие более или менее озаряют таинства Природы, заимствуя свет свой от лучей сих Гениев. Усиливающиеся же блистать одним светом собственным, и сами ходят во мраке, и других в оный погружают. Желающему заниматься Ботаникою, необходимо нужно иметь понятие о Системах всех сих трёх Писателей; без сего не может он видеть, так сказать, зачатия методического познания сего царства, возрастания, усовершения сих Систем, уклонений от оных, уклонений полезных или вредных наук, дополнений новыми открытиями, и разных затей мелких умов, каковых как везде, так наипаче в сей науке довольно размножилось[7].

  Иван Иванович Мартынов, «Три ботаника...», 1821
  •  

Имя его [Линнея], сделавшееся уже знаменитым, возбуждало ропот и происки между людьми посредственных достоинств[8].

  Иван Иванович Мартынов, «Три ботаника...», 1821
  •  

Одарённый от природы всеми талантами, потребными для произведения переворота в Ботанике; одушевляемый деятельным умом, не позволяющим себе никакого покоя, когда ему остаётся что-либо увидеть или открыть, сокращая труд разыскания тем быстрым и точным взором, который всегда представляет предмет под надлежащею точкою зрения, Линней, дознав из многих опытов, что тычинки (stamina) и пестики (pistilla) были истинными, едиными половыми органами растений, с выгодою воспользовался признаками сих двух органов для создания остроумной Системы, в коей все прозябаемые сами, так сказать, ставятся на приличное им место[9].

  Иван Иванович Мартынов, «Три ботаника...», 1821
  •  

[Линней] изобрёл для нее [ботаники] особенный язык, сделавший науку сию не столь трудную и гораздо привлекательнейшею[9].

  Иван Иванович Мартынов, «Три ботаника...», 1821
  •  

Линней издал весьма много сочинений, почти все на латинском языке, коими имя его жить будет дотоле, доколе будут упражняться в естественной истории. Не многие физики[10] с таким тщанием, как он, следовали на природою в малейших её подробностях и учинили столько долговременных и трудных наблюдений[9].

  Иван Иванович Мартынов, «Три ботаника...», 1821

Примечания

  1. Цит. по: Даннеман Ф. Описательное естествознание при господстве искусственной системы // История естествознания: Естественные науки в их развитии и взаимной связи / Пер. со 2-го немецкого издания П. С. Юшкевича. — М.—Л.: ОНТИ НКТП СССР, 1938. — Т. III. — С. 69. — 357 с. — 15 000 экз.
  2. 1 2 Цит. по: Бобров Е. Г. Половая система растений // Карл Линней. 1707—1778. — Л.: Наука, 1970. — С. 24. — 285 с. — 7000 экз.
  3. И рептилии.
  4. Майкл Крайтон, «Парк юрского периода» (эпиграф), 1990
  5. Бруберг Г. Карл фон Линней = Gunnar Broberg. Carl Linnaeus / Пер. со швед. Н. Хассо. — Стокгольм: Шведский институт, 2006. — 44 с. — ISBN 91-520-0914-9 ISBN-13 978-91-520-0914-7
  6. 1 2 Цит. по: Лебедев Д. В. Курт Шпренгель // Очерки по ботанической историографии (XIX — начало XX в.) / Отв. ред. М. Э. Кирпичников. — Л.: Наука, 1986. — С. 17. — 165 с. — 1600 экз.
  7. Мартынов, 1821, Предисловие, с. I
  8. Мартынов, 1821, Линней, с. 64
  9. 1 2 3 Мартынов, 1821, Линней, с. 66—67
  10. Под физикой в то время понимали комплексную науку, соответствующую современным физике, химии и биологии.

Литература