Дина Рубина: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: и здесь как-то неуютно
Нет описания правки
Строка 11: Строка 11:
И правда: внизу у озера цвели кусты и [[деревья]], здесь же [[зима]] ещё цепко держалась за склоны, и голые [[лес]]а издали казались серебристыми волнами на горах. Внизу, где должна была распахнуться голубая даль [[Женевское озеро|Женевского озера]], лежала грязноватая перина плотного тумана.
И правда: внизу у озера цвели кусты и [[деревья]], здесь же [[зима]] ещё цепко держалась за склоны, и голые [[лес]]а издали казались серебристыми волнами на горах. Внизу, где должна была распахнуться голубая даль [[Женевское озеро|Женевского озера]], лежала грязноватая перина плотного тумана.
― Здесь в горах можно встретить целые поля [[Нарцисс (растение)|нарциссов]], ― продолжал Лёня со счастливым лицом.<ref>''Дина Рубина''. Окна. — М.: ЭКСМО, 2012 г.</ref>|Автор=«Окна», 2011}}
― Здесь в горах можно встретить целые поля [[Нарцисс (растение)|нарциссов]], ― продолжал Лёня со счастливым лицом.<ref>''Дина Рубина''. Окна. — М.: ЭКСМО, 2012 г.</ref>|Автор=«Окна», 2011}}

== Цитаты из произведений ==
* [[Русская канарейка]]


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 13:47, 5 ноября 2016

Дина Ильи́нична Ру́бина (דינה רובינה род. 19 сентября 1953 Ташкент, Узбекская ССР) — известная израильская писательница, пишущая на русском языке.

Цитаты

  • Если ты не можешь пуститься в путешествие, сядь перед домом, сиди и жди… и тогда весь мир пройдет перед твоими глазами…[1]
  •  

― О! Херозолимо! Херозолимо! ...и деятельно принялась всучивать нам марципаны, которые, оказывается, они там и производят на небольшой монастырской фабричке... Пришлось купить коробку за 600 песет. Я слушала слаженный гул воскресной мессы и думала об испанском заигрывании со смертью, о готовности сосуществования со смертью, о погружении в неё до срока. О благоговейном созерцании мощей. О том, что через искусство Испании глубже понимаешь страну, проникаешь в неё, где всё ― на взрыве, на взрыде, на надрыве. [2]

  — «Воскресная месса в Толедо», 2000
  •  

― Господи, сколько же здесь исхожено с Лидой! Все тропки, все склоны, даже и довольно крутые… В это время уже примулы из-под снега… Ты не поверишь, как здесь бывает: вчера ещё ничего нет, а сегодня, за одну ночь, вся тропинка усыпана примулами! И после этого ― как по команде ― почки набухают, за неделю горы меняют цвет. Это как волшебство… Жаль, ни черта́ сейчас не видно. И не скажешь, что весна.
И правда: внизу у озера цвели кусты и деревья, здесь же зима ещё цепко держалась за склоны, и голые леса издали казались серебристыми волнами на горах. Внизу, где должна была распахнуться голубая даль Женевского озера, лежала грязноватая перина плотного тумана.
― Здесь в горах можно встретить целые поля нарциссов, ― продолжал Лёня со счастливым лицом.[3]

  — «Окна», 2011

Цитаты из произведений

Примечания

  1. Цитаты Дины Рубиной
  2. Дина Рубина. Воскресная месса в Толедо. — Москва, «Вагриус», 2002 г.
  3. Дина Рубина. Окна. — М.: ЭКСМО, 2012 г.