Двенадцать стульев: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
1) 24 июля 2015‎ 95.25.64.123 навандалил личновкусно, 2) -2 трюизма и повторы
Строка 3: Строка 3:


==Цитаты==
==Цитаты==
{{Q|... Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.|Комментарий=Глава II. Кончина мадам Петуховой}}
{{Q|... Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.|Комментарий=глава II. Кончина мадам Петуховой}}
{Q|Теперь вся сила в гемоглобине.|Комментарий=глава II}}
{{Q|Гроб он работу любит.|Автор=Безенчук|Комментарий=глава II}}
{{Q|Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог. Он крал, и ему было стыдно. Крал он постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза.|Комментарий=глава VIII. Голубой воришка}}
{{Q|Лозунги были такие:
{{Q|Лозунги были такие:
«ПИЩА-ИСТОЧНИК ЗДОРОВЬЯ»
«ПИЩА-ИСТОЧНИК ЗДОРОВЬЯ»
Строка 9: Строка 12:
«ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЁВЫВАЯ ПИЩУ, ТЫ ПОМОГАЕШЬ ОБЩЕСТВУ»<ref>Ср. про «пятьдесят узаконенных жевательных движений на каждый кусок» в [[Мы (роман)|«Мы»]] [[Евгений Замятин|Евгения Замятина]].</ref> и
«ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЁВЫВАЯ ПИЩУ, ТЫ ПОМОГАЕШЬ ОБЩЕСТВУ»<ref>Ср. про «пятьдесят узаконенных жевательных движений на каждый кусок» в [[Мы (роман)|«Мы»]] [[Евгений Замятин|Евгения Замятина]].</ref> и
«МЯСО — ВРЕДНО»
«МЯСО — ВРЕДНО»
Все эти святые слова будили в старухах воспоминания об исчезнувших ещё до революции зубах, о яйцах, пропавших приблизительно в ту же пору, о мясе, уступающем в смысле жиров яйцам, а может быть, и об обществе, которому они были лишены возможности помогать, тщательно пережёвывая пищу.|Комментарий=Глава VIII. Голубой воришка}}
Все эти святые слова будили в старухах воспоминания об исчезнувших ещё до революции зубах, о яйцах, пропавших приблизительно в ту же пору, о мясе, уступающем в смысле жиров яйцам, а может быть, и об обществе, которому они были лишены возможности помогать, тщательно пережёвывая пищу.|Комментарий=глава VIII}}
{{Q|Ты кому продал стул? — спросил Остап позванивающим шёпотом.
Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьём, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами.|Комментарий=глава VIII}}
{{Q|Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла.|Комментарий=|Автор=}}
{{Q|Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла.|Комментарий=|Автор=}}
{{Q|Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами.|Комментарий=|Автор=}}
{{Q|На третьем ходу выяснилось, что Остап играет восемнадцать испанских партий. На остальных досках васюкинцы применили хотя устаревшую, но верную защиту Филидора.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Положение было ужасно! В Москве, в центре города, на площадке девятого этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде. Оставалось одно — пропадать!|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Положение было ужасно! В Москве, в центре города, на площадке девятого этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде. Оставалось одно — пропадать!|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Статистика знает всё.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Статистика знает всё.|Автор=|Комментарий=}}
Строка 19: Строка 22:
В толпе внезапно послышался громкий смех Остапа Бендера. Он оценил эту фразу. Все заржали. Ободрённый приемом, Гаврилин, сам не понимая почему, вдруг заговорил о международном положении.|Автор=|Комментарий=}}
В толпе внезапно послышался громкий смех Остапа Бендера. Он оценил эту фразу. Все заржали. Ободрённый приемом, Гаврилин, сам не понимая почему, вдруг заговорил о международном положении.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Неделю тому назад состоялся вечер «Общества спасания на водах», о чём свидетельствовал также лозунг на стене:
{{Q|Неделю тому назад состоялся вечер «Общества спасания на водах», о чём свидетельствовал также лозунг на стене:
ДЕЛО ПОМОЩИ УТОПАЮЩИМ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ|Комментарий=Глава XXXIV. Междупланетный шахматный конгресс}}
ДЕЛО ПОМОЩИ УТОПАЮЩИМ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ|Комментарий=глава XXXIV. Междупланетный шахматный конгресс}}
{{Q|По рядам любителей прошелестело:
{{Q|По рядам любителей прошелестело:
— Гроссмейстер сыграл e2-e4.
— Гроссмейстер сыграл e2-e4.
Остап не баловал своих противников разнообразием дебютов. На остальных двадцати девяти досках он проделал ту же операцию...|Комментарий=Глава XXXIV}}
Остап не баловал своих противников разнообразием дебютов. На остальных двадцати девяти досках он проделал ту же операцию...|Комментарий=глава XXXIV}}
{{Q|На третьем ходу выяснилось, что Остап играет восемнадцать испанских партий. На остальных досках васюкинцы применили хотя устаревшую, но верную защиту Филидора.|Автор=|Комментарий=глава XXXIV}}
{{Q|Мусик!!! Готов гусик?|Автор=инженер Брунс|Комментарий=глава XXXVII. Зелёный мыс}}
{{Q|Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Дышите глубже: вы взволнованы!|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Теперь вся сила в гемоглобине.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Вам мат, товарищ гроссмейстер.|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Держите гроссмейстера!|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Держите гроссмейстера!|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Товарищи! Смотрите все! Любителя бьют!|Автор=|Комментарий=}}
{{Q|Товарищи! Смотрите все! Любителя бьют!|Автор=|Комментарий=}}
Строка 59: Строка 60:
{{Q|Ну вас к чёрту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память!|Комментарий=}}
{{Q|Ну вас к чёрту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память!|Комментарий=}}
{{Q|Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?!|Комментарий=}}
{{Q|Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?!|Комментарий=}}
{{Q|Хорошо излагает, собака, учитесь.|Комментарий=}}
{{Q|Хорошо излагает, собака, учитесь.|Комментарий=глава XXXVI}}
{{Q|Я дам вам парабеллум.|Комментарий=}}
{{Q|Я дам вам парабеллум.|Комментарий=}}
{{Q|Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?|Комментарий=}}
{{Q|Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?|Комментарий=}}
Строка 81: Строка 82:
{{Q|Кислое дело, пещера Лейхтвейса.|Комментарий=}}
{{Q|Кислое дело, пещера Лейхтвейса.|Комментарий=}}
{{Q|Молчи, грусть, молчи, Киса!|Комментарий=}}
{{Q|Молчи, грусть, молчи, Киса!|Комментарий=}}
{{Q|Ты кому продал стул? — спросил Остап позванивающим шёпотом.
Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами.|Комментарий=Глава VIII}}
{{Q|Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.|Комментарий=}}
{{Q|Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.|Комментарий=}}
{{Q|В каком полку служили?|Комментарий=}}
{{Q|В каком полку служили?|Комментарий=}}
{{Q|Господа! Дети вас не забудут!|Комментарий=}}
{{Q|Господа! Дети вас не забудут!|Комментарий=}}
{{Q|Наши в городе есть?|Комментарий=}}
{{Q|Наши в городе есть?|Комментарий=}}
{{Q|Контора пишет|Комментарий=}}


===Ипполит Воробьянинов===
===Ипполит Воробьянинов===
Строка 106: Строка 104:
{{Q|Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.|Комментарий=}}
{{Q|Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.|Комментарий=}}
{{Q|Ответ есть эквивалент мысли.|Комментарий=}}
{{Q|Ответ есть эквивалент мысли.|Комментарий=}}

===Безенчук===
{{Q|«Нимфа», туды еёв качель, разве товар даёт?|Комментарий=}}
{{Q|Туды его в качель.|Комментарий=}}
{{Q|Гроб, он работу любит.|Комментарий=}}
у меня гроб,как огурчик,в нём жить можно.

===Инженер Брунс===
{{Q|Мусик!!! Готов гусик?|Комментарий=}}


===Отец Фёдор===
===Отец Фёдор===
Строка 142: Строка 131:


==Диалоги==
==Диалоги==
{{Q|— «Нимфа», туды её в качель, разве товар даёт? — смутно молвил {{comment|гробовой мастер|Безенчук}}. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует…
— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич.
— Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб — огурчик, отборный, любительский…
— Ты что же это, с ума сошел? — кротко спросил Ипполит Матвеевич и двинулся к выходу. — Обалдеешь ты среди гробов.|Комментарий=глава I}}
{{Q|В полночь дворник Тихон, хватаясь руками за все попутные палисадники и надолго приникая к столбам, тащился в свой подвал. На его несчастье было новолуние.
— А! Пролетарий умственного труда! Работник метлы! — воскликнул Остап, завидя согнутого в колесо дворника.
Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда среди ночной тишины вдруг горячо и хлопотливо начинает бормотать унитаз.
— Это конгениально, — сообщил Остап Ипполиту Матвеевичу, — а ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль?
— М-можно, — сказал дворник неожиданно.|Комментарий=глава VI}}
{{Q|— А с какой целью взимается плата?
{{Q|— А с какой целью взимается плата?
— С целью капитального ремонта Провала, — чтобы… не слишком… проваливался!|Комментарий=}}
— С целью капитального ремонта Провала, — чтобы… не слишком… проваливался!|Комментарий=}}
Строка 154: Строка 152:
— Больше вопросов не имею!|Комментарий=}}
— Больше вопросов не имею!|Комментарий=}}
{{Q|— Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны.
{{Q|— Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны.
— Контора пишет!|Комментарий=}}
— Контора пишет!<ref name="об">Реплика Остапа Бендера.</ref>|Комментарий=глава XXXIV}}
{{Q|— Прекрасный мех!
{{Q|— Прекрасный мех!
— Шутите! Это мексиканский тушкан.|Комментарий=}}
— Шутите! Это мексиканский тушкан.|Комментарий=}}

Версия от 21:49, 9 февраля 2017

«Двенадцать стульев» — знаменитый сатирический роман-фельетон Ильи Ильфа и Евгения Петрова 1927 года. В 1931 году вышло продолжение — «Золотой телёнок».

Цитаты

  •  

... Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты. — глава II. Кончина мадам Петуховой

{Q|Теперь вся сила в гемоглобине.|Комментарий=глава II}}

  •  

Гроб — он работу любит. — глава II

  — Безенчук
  •  

Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог. Он крал, и ему было стыдно. Крал он постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза. — глава VIII. Голубой воришка

  •  

Лозунги были такие:
«ПИЩА-ИСТОЧНИК ЗДОРОВЬЯ»
«ОДНО ЯЙЦО СОДЕРЖИТ СТОЛЬКО ЖЕ ЖИРОВ, СКОЛЬКО 1/2 ФУНТА МЯСА»
«ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЁВЫВАЯ ПИЩУ, ТЫ ПОМОГАЕШЬ ОБЩЕСТВУ»[1] и
«МЯСО — ВРЕДНО»
Все эти святые слова будили в старухах воспоминания об исчезнувших ещё до революции зубах, о яйцах, пропавших приблизительно в ту же пору, о мясе, уступающем в смысле жиров яйцам, а может быть, и об обществе, которому они были лишены возможности помогать, тщательно пережёвывая пищу. — глава VIII

  •  

Ты кому продал стул? — спросил Остап позванивающим шёпотом.
Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьём, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами. — глава VIII

  •  

Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла.

  •  

Положение было ужасно! В Москве, в центре города, на площадке девятого этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде. Оставалось одно — пропадать!

  •  

Статистика знает всё.

  •  

Гаврилин начал свою речь хорошо и просто:
— Трамвай построить, — сказал он, — это не ешака купить.
В толпе внезапно послышался громкий смех Остапа Бендера. Он оценил эту фразу. Все заржали. Ободрённый приемом, Гаврилин, сам не понимая почему, вдруг заговорил о международном положении.

  •  

Неделю тому назад состоялся вечер «Общества спасания на водах», о чём свидетельствовал также лозунг на стене:
ДЕЛО ПОМОЩИ УТОПАЮЩИМ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ — глава XXXIV. Междупланетный шахматный конгресс

  •  

По рядам любителей прошелестело:
— Гроссмейстер сыграл e2-e4.
Остап не баловал своих противников разнообразием дебютов. На остальных двадцати девяти досках он проделал ту же операцию... — глава XXXIV

  •  

На третьем ходу выяснилось, что Остап играет восемнадцать испанских партий. На остальных досках васюкинцы применили хотя устаревшую, но верную защиту Филидора. — глава XXXIV

  •  

Мусик!!! Готов гусик? — глава XXXVII. Зелёный мыс

  — инженер Брунс
  •  

Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.

  •  

Держите гроссмейстера!

  •  

Товарищи! Смотрите все! Любителя бьют!

  •  

Такую капусту грешно есть помимо водки.

  •  

Сволота всякая! Гадюка семибатюшная! Среднее образование имеет!

  •  

Он против этого не возражал, но при голосовании на всякий случай воздержался.

  •  

Граждане! Уважайте пружинный матрац в голубых цветочках! Это — семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса! Как сладко спать под демократический звон его пружин! Какие сладкие сны видит человек, засыпающий на его голубой дерюге! Каким уважением пользуется каждый матрацевладелец!
Человек, лишенный матраца, — жалок. Он не существует. Он не платит налогов, не имеет жены, знакомые не занимают ему денег до среды, шоферы такси посылают ему вдогонку оскорбительные слова, девушки смеются над ним — они не любят идеалистов. <…>
Матрац ломает жизнь человеческую. В его обивке и пружинах таится какая-то сила, притягательная и до сих пор не исследованная. На призывный звон его пружин стекаются люди и вещи. Приходит финагент и девушки. Они хотят дружить с матрацевладельцами. Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки — бескорыстно, повинуясь законам природы.
Начинается цветение молодости. Финагент, собравши налог, как пчела собирает весеннюю взятку, с радостным гулом улетает в свой участковый улей. А отхлынувших девушек заменяет жена и примус «Ювель № 1».

  •  

Есть в Москве особая категория людей. Она ничего не понимает в живописи, не интересуется архитектурой и безразлична к памятникам старины. Эта категория посещает музеи исключительно потому, что они расположены в прекрасных зданиях.

  •  

Семибатюшная гадюка со средним образованием сидела за мусорным ящиком и тосковала.

Реплики персонажей

Остап Бендер

  •  

А может тебе ещё дать ключ от квартиры, где деньги лежат?

  •  

Почём опиум для народа?

  •  

Спокойно, Михельсон!

  •  

Скоро только кошки родятся!

  •  

Считаю вечер воспоминаний закрытым.

  •  

Вам, предводитель, пора лечиться электричеством.

  •  

В центре таких субтропиков давно уже нет, но на местах и на периферии ещёвстречаются!

  •  

Знойная женщина, — мечта поэта.

  •  

Крепитесь! Россия вас не забудет! Заграница нам поможет!

  •  

Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!

  •  

Жизнь, господа присяжные заседатели, это сложная штука, но, господа присяжные заседатели, эта сложная штука открывается просто, как ящик.

  •  

Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!

  •  

Мы чужие на этом празднике жизни.

  •  

Нас никто не любит, если не считать уголовного розыска, который тоже нас не любит.

  •  

Ну вас к чёрту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память!

  •  

Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?!

  •  

Хорошо излагает, собака, учитесь. — глава XXXVI

  •  

Я дам вам парабеллум.

  •  

Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?

  •  

Берегите пенсне, Киса - сейчас начнётся!

  •  

Бунт на корабле?

  •  

А ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль?!

  •  

Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице.

  •  

…без уголовщины. Кодекс мы должны чтить.

  •  

От мёртвого осла уши. Получишь у Пушкина.

  •  

Киса, давайте и мы увековечимся. Забьём Мике баки. У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу, полезу сейчас и напишу: «Киса и Ося были здесь».

  •  

Батистовые портянки будем носить, крем Марго кушать.

  •  

Заседание продолжается.

  •  

Кто, по-вашему, этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать. Это — гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.

  •  

Одни лишь маленькие дети, беспризорные, находятся без призора.

  •  

Три месяца я кормлю его, пою и воспитываю, и этот альфонс становится теперь в третью позицию и заявляет, что он…

  •  

…представители милиции могут быть приравнены к студентам и детям…

  •  

Набил бы я тебе рыло, только Заратустра не позволяет.

  •  

Твой суслик летит к своей курочке на крыльях любви!!!

  •  

Что же вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья?

  •  

Какие деньги? Вы, кажется, спросили про какие-то деньги?

  •  

Кислое дело, пещера Лейхтвейса.

  •  

Молчи, грусть, молчи, Киса!

  •  

Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.

  •  

В каком полку служили?

  •  

Господа! Дети вас не забудут!

  •  

Наши в городе есть?

Ипполит Воробьянинов

  •  

— Господа! Господа! Неужели вы нас будете бить?
— Да ещё как!

  •  

Держите его! Он украл нашу колбасу!

  •  

Поедемте в нумера!

  •  

— Почем у вас огурцы солёные?
— Пятак!
— Ну, хорошо, дайте, два!

  •  

Месье, же не манж па сис жур. Гебен зи мир битте этвас копек ауф дем штюк брод. Подайте что-нибудь бывшему депутату Государственной думы.

  •  

Это май-баловник, это май-чародей веет свежим своим опахалом!..

  •  

Я думаю, что торг здесь неуместен!.

Монтёр Мечников

  •  

Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.

  •  

У источника не могу. От источника у меня начались видения.

  •  

Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

  •  

Ответ есть эквивалент мысли.

Отец Фёдор

  •  

Говори!.. Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи!

  •  

Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены.

  •  

Птицы, покайтесь в своих грехах публично!

  •  

Я отдам колбасу! Снимите меня!

  •  

Где-то теперь рыщет Воробьянинов?

  •  

…И пошел от меня прочь, в публичный дом должно быть.

  •  

Назначьте же цену!.

Эллочка-людоедка

  •  

Не учите меня жить.

  •  

Парниша. — (по отношению ко всем знакомым мужчинам)

  •  

Толстый и красивый.

  •  

Поедем на извозчике. — (мужу)

  •  

Поедем в таксо. — (другим знакомым мужского пола)

  •  

У вас вся спина белая. — (шутка)

  •  

Хо-хо!

  •  

Красота!

  •  

Знаменито.

  •  

Жуть!

  •  

Железно!

Персицкий

  •  

― Да, кстати, Ляпсус, почему вы Трубецкой? Почему вам не взять псевдоним ещё получше? Например, Долгорукий! Никифор Долгорукий! Или Никифор Валуа? Или ещё лучше: гражданин Никифор Сумароков-Эльстон? Если у вас случится хорошая кормушка, сразу три стишка в «Гермуму», то выход из положения у вас блестящий. — глава XXIX, Автор «Гаврилиады»

Диалоги

  •  

— «Нимфа», туды её в качель, разве товар даёт? — смутно молвил гробовой мастер. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует…
— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич.
— Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб — огурчик, отборный, любительский…
— Ты что же это, с ума сошел? — кротко спросил Ипполит Матвеевич и двинулся к выходу. — Обалдеешь ты среди гробов. — глава I

  •  

В полночь дворник Тихон, хватаясь руками за все попутные палисадники и надолго приникая к столбам, тащился в свой подвал. На его несчастье было новолуние.
— А! Пролетарий умственного труда! Работник метлы! — воскликнул Остап, завидя согнутого в колесо дворника.
Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда среди ночной тишины вдруг горячо и хлопотливо начинает бормотать унитаз.
— Это конгениально, — сообщил Остап Ипполиту Матвеевичу, — а ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль?
— М-можно, — сказал дворник неожиданно. — глава VI

  •  

— А с какой целью взимается плата?
— С целью капитального ремонта Провала, — чтобы… не слишком… проваливался!

  •  

— Ваше политическое кредо?
— Всегда!

  •  

— Если хотите, вы можете уйти.
— Тогда я, пожалуй, пойду.
— Но учтите — у нас длинные руки!
— Тогда я, пожалуй, останусь…

  •  

— Ну что, отец, невесты в вашем городе есть?
— Кому и кобыла невеста.
— Больше вопросов не имею!

  •  

— Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны.
— Контора пишет![2]глава XXXIV

  •  

— Прекрасный мех!
— Шутите! Это мексиканский тушкан.

  •  

— Скажите, а двести рублей не могут спасти гиганта мысли?
— Я думаю, что торг здесь не уместен!

  •  

— Никогда, никогда Воробьянинов не протягивал руку!
— Так протянете ноги, старый дуралей!

  •  

— Я вам морду побью, отец Фёдор.
— Руки коротки.

  •  

На его несчастье, он сразу же столкнулся с работягой Персицким.
― А! ― воскликнул Персицкий. ― Ляпсус!
― Слушайте, ― сказал Никифор Ляпис, понижая голос, ― дайте три рубля. Мне «Герасим и Муму» должен кучу денег. — глава XXIX, Автор «Гаврилиады»

  •  

— Деньги вперёд,— заявил монтёр,— утром — деньги, вечером — стулья или вечером — деньги, а на другой день утром — стулья.
— А может быть, сегодня — стулья, а завтра — деньги? — пытал Остап.
— Я же, дуся, человек измученный. Такие условия душа не принимает. — глава XXXVI

Примечания

  1. Ср. про «пятьдесят узаконенных жевательных движений на каждый кусок» в «Мы» Евгения Замятина.
  2. Реплика Остапа Бендера.