Альфред Теннисон: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Mhym (обсуждение | вклад) интервики |
Dinybot (обсуждение | вклад) м робот добавил: it:Alfred Tennyson удалил: fr:Alfred Tennyson |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
[[Категория:Драматурги]] |
[[Категория:Драматурги]] |
||
[[Категория:Поэты]] |
[[Категория:Поэты]] |
||
[[en:Alfred Tennyson]] |
[[en:Alfred Tennyson]] |
||
[[ |
[[it:Alfred Tennyson]] |
||
[[pt:Alfred Tennyson]] |
[[pt:Alfred Tennyson]] |
Версия от 22:30, 31 марта 2007
- Дороже всех титулов - доброе сердце.
- Чем более велик человек, тем более он учтив.
- Пословицы - это драгоценные украшения из пяти слов, вечно сверкающие на указательном пальце времени.