Кашубские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Wikk2 (обсуждение | вклад) |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Пословицы '''кашу́бов''' (кашубск. Kaszëbi; польск. Kaszubi; нем. Kaschuben) — этнической группа поляков, населяющая часть [[Польша| |
Пословицы '''кашу́бов''' (кашубск. Kaszëbi; польск. Kaszubi; нем. Kaschuben) — этнической группа поляков, населяющая часть [[Польша|Польши]] (район польского Поморья) — [[w:Кашубия|Кашубию]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* В ветреный день нет покоя, в озабоченный - сна <ref name="Каланов" />. |
|||
* В |
* В ветреный день нет покоя, в озабоченный - сна<ref name="Каланов" />. |
||
* В лодке, на которой мало краски и смолы, всегда слишком много воды<ref name="Каланов" />. |
|||
* Ветер огромный, а дождик больше чем скромный (т.е. много шума из ничего)<ref name="Каланов" />. |
* Ветер огромный, а дождик больше чем скромный (т.е. много шума из ничего)<ref name="Каланов" />. |
||
* Ветер, что привёл моряка к хорошему кабачку, не может быть плохим |
* Ветер, что привёл моряка к хорошему кабачку, не может быть плохим<ref name="Каланов" />. |
||
* Где берег, там и |
* Где берег, там и [[рыбак]]и<ref name="Каланов" />. |
||
* Дальше от воды, дальше от рыбы |
* Дальше от воды, дальше от рыбы<ref name="Каланов" />. |
||
* Кто хорошо проголодался, тот в рыбе не ковыряется |
* Кто хорошо проголодался, тот в рыбе не ковыряется<ref name="Каланов" />. |
||
* На безрыбье и треска за лосося сойдет |
* На безрыбье и треска за лосося сойдет<ref name="Каланов" />. |
||
* Не было бы голода, не было бы и рыбы |
* Не было бы голода, не было бы и рыбы<ref name="Каланов" />. |
||
* Самый вкусный хлеб - что сам выпечешь; самая вкусная рыба - что сам поймаешь |
* Самый вкусный хлеб - что сам выпечешь; самая вкусная рыба - что сам поймаешь<ref name="Каланов" />. |
||
* У рыбы компас в голове |
* У рыбы компас в голове<ref name="Каланов" />. |
||
* Чем выше поднимается солнце, тем глубже прячется угорь |
* Чем выше поднимается солнце, тем глубже прячется угорь<ref name="Каланов" />. |
||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 10:15, 24 января 2018
Пословицы кашу́бов (кашубск. Kaszëbi; польск. Kaszubi; нем. Kaschuben) — этнической группа поляков, населяющая часть Польши (район польского Поморья) — Кашубию.
Цитаты
- В ветреный день нет покоя, в озабоченный - сна[1].
- В лодке, на которой мало краски и смолы, всегда слишком много воды[1].
- Ветер огромный, а дождик больше чем скромный (т.е. много шума из ничего)[1].
- Ветер, что привёл моряка к хорошему кабачку, не может быть плохим[1].
- Где берег, там и рыбаки[1].
- Дальше от воды, дальше от рыбы[1].
- Кто хорошо проголодался, тот в рыбе не ковыряется[1].
- На безрыбье и треска за лосося сойдет[1].
- Не было бы голода, не было бы и рыбы[1].
- Самый вкусный хлеб - что сам выпечешь; самая вкусная рыба - что сам поймаешь[1].
- У рыбы компас в голове[1].
- Чем выше поднимается солнце, тем глубже прячется угорь[1].