Венгерские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Sailor888 (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Sailor888 (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
* В [[Венгрия|Венгрии]] жажду водой утоляют только кони. |
* В [[Венгрия|Венгрии]] жажду водой утоляют только кони. |
||
* Кто хочет научиться молиться, тот должен отправиться в море.<ref name="Каланов" />. |
* Кто хочет научиться молиться, тот должен отправиться в море.<ref name="Каланов" />. |
||
* В стакане тонет больше людей, чем в море.<ref name="Каланов" />. |
* В стакане тонет больше людей, чем в [[море|море]].<ref name="Каланов" />. |
||
* Утренний дождь не долог. <ref name="Каланов" />. |
* Утренний дождь не долог. <ref name="Каланов" />. |
||
== Источники == |
== Источники == |
Текущая версия от 16:59, 24 июня 2018
- Венгр рождается и умирает на лошади.
- Время и муравьиный след на камне отпечатает.
- В Венгрии жажду водой утоляют только кони.
- Кто хочет научиться молиться, тот должен отправиться в море.[1].
- В стакане тонет больше людей, чем в море.[1].
- Утренний дождь не долог. [1].
Источники[править]
- ↑ 1 2 3 Каланов Н.А. Словарь пословиц и поговорок о море (2 издание). — М.: Моркнига, 2010. — 240 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-903081-02-8