Альфред Теннисон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: de:Alfred Tennyson
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
* Пословицы - это драгоценные украшения из пяти слов, вечно сверкающие на указательном пальце времени.
* Пословицы - это драгоценные украшения из пяти слов, вечно сверкающие на указательном пальце времени.


{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}}

[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Драматурги]]

Версия от 23:25, 15 июля 2007

  • Дороже всех титулов - доброе сердце.
  • Чем более велик человек, тем более он учтив.
  • Пословицы - это драгоценные украшения из пяти слов, вечно сверкающие на указательном пальце времени.