Баобаб: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
ещё одна статья из отходов (включая розу) |
для амбара-дупла |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
Кровавых [[кактус]]ов зимой, |
Кровавых [[кактус]]ов зимой, |
||
Там баобаб широкой тенью |
Там баобаб широкой тенью |
||
Накрыл [[песок]], в ветрах хромой.<ref>''[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|В. Нарбут]]''. Стихотворения. М.: Современник, 1990 г.</ref>|Автор=[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|Владимир Нарбут]], «Танцовщица», 1909}} |
Накрыл [[песок]], в ветрах хромой.<ref name="нар">''[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|В. Нарбут]]''. Стихотворения. М.: Современник, 1990 г.</ref>|Автор=[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|Владимир Нарбут]], «Танцовщица», 1909}} |
||
{{Q|А потом пошли купаться… |
|||
Здравствуй, синее раздолье! |
|||
Здравствуй, мыс зеленокудрый! |
|||
Здравствуй, [[лодка]], здравствуй, [[краб]]! |
|||
Мы ныряли, как [[сардины|сардинки]]… |
|||
А потом, раскинув руки, |
|||
На спине я закачался, |
|||
Как маститый баобаб…<ref name="Саша">''[[Саша Чёрный]]'', собрание сочинений в пяти томах, — Москва: «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «Добрый конь автомобильный...», 1928}} |
|||
{{Q|[[мука|Муку́]] собирает в похожих на [[дыня|дыню]] |
|||
[[Плод]]ах (для амбара-дупла) баобаб. |
|||
Вы только представьте: Альфонс в [[Аргентина|Аргентине]] |
|||
Под ним восседает средь крашеных баб…<ref name="нар"/>|Автор=[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|Владимир Нарбут]], «Сердце», 1936}} |
|||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 16:09, 25 сентября 2019
Баоба́б, или Адансо́ния па́льчатая (латин. Adansonia digitata) — вошедший в поговоки легендарный вид экзотического деревьев из рода Адансония семейства Мальвовые, растущее в сухих саваннах тропической Африки. Баобаб — одно из самых толстых деревьев — диаметр ствола достигает 8 м, высота 18—25 м.
Название Adansonia дано роду Линнеем в честь французского ботаника и исследователя Африки Мишеля Адансона. Плоды баобаба напоминают огурцы или дыни, покрытые толстой мохнатой кожурой. Внутри плоды заполнены кисловатой мучнистой мякотью с чёрными семенами. Они съедобны. Из-за пристрастия к ним обезьян (павианов) баобаб прозвали «обезьяньим хлебным деревом».
Баобаб в прозе
— Майн Рид, «Переселенцы Трансвааля», 1883 |
Солнце накаливает морской песок у моих ног, тени постепенно удлиняются, а я, вытянувшись в холодке под облюбованной мною скалой, книга за книгой поглощаю двух своих любимцев: Луи Буссенара и капитана Майн-Рида. | |
— Аркадий Аверченко, «Смерть африканского охотника», 1914 |
Говорит: Танцуй! И я танцую, я танцую. Говорит: Я устал, а я спать ложись. Захочет в Шереметьево-2 через дипломатическую стойку без досмотра пропустит, а не захочет — на стройки народного хозяйства в Мухосранск засунет. А самому слабо́ в Мухосранск? После баобабов? | |
— из фильма «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви», 1989 |
Баобаб в стихах
— Владимир Нарбут, «Танцовщица», 1909 |
— Саша Чёрный, «Добрый конь автомобильный...», 1928 |
— Владимир Нарбут, «Сердце», 1936 |
Источники
- ↑ Аркадий Аверченко. «О хороших, в сущности, людях!» — СПб: издание „Новаго Сатирикона“, 1914 г. — стр. 64—65
- ↑ 1 2 В. Нарбут. Стихотворения. М.: Современник, 1990 г.
- ↑ Саша Чёрный, собрание сочинений в пяти томах, — Москва: «Эллис-Лак», 2007 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |