Выстрел (Пушкин): различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: две главные
Строка 22: Строка 22:


{{Q|Он вынул [[пистолет]] и прицелился… Я считал [[секунда|секунды]]… я думал о ней… Ужасная прошла [[минута]]! Сильвио опустил руку. «Жалею, — сказал он, — что пистолет заряжен не черешневыми косточками… [[пуля]] тяжела. Мне всё кажется, что у нас не [[дуэль]], а [[убийство]]: я не привык целить в безоружного. Начнем сызнова; кинем [[жребий]], кому стрелять первому».|Автор=}}
{{Q|Он вынул [[пистолет]] и прицелился… Я считал [[секунда|секунды]]… я думал о ней… Ужасная прошла [[минута]]! Сильвио опустил руку. «Жалею, — сказал он, — что пистолет заряжен не черешневыми косточками… [[пуля]] тяжела. Мне всё кажется, что у нас не [[дуэль]], а [[убийство]]: я не привык целить в безоружного. Начнем сызнова; кинем [[жребий]], кому стрелять первому».|Автор=}}
{{Q|Не буду, — отвечал Сильвио, — я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести.|Автор=}}

[[Категория:Повести по алфавиту]]
[[Категория:Повести по алфавиту]]
[[Категория:Литературные произведения на русском языке]]
[[Категория:Литературные произведения на русском языке]]

Версия от 18:18, 27 сентября 2019

«Выстрел» — повесть Александра Сергеевича Пушкина из цикла «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина». Это история об отставном гусаре Сильвио, и его шестилетнем ожидании мести.

Цитаты

  •  

Пили по-обыкновенному, то есть очень много.

  •  

Недостаток смелости менее всего извиняется молодыми людьми, которые в храбрости обыкновенно видят верх человеческих достоинств и извинение всевозможных пороков.

  •  

Что пользы мне, подумал я, лишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит?

  •  

Приезд богатого соседа есть важная эпоха для деревенских жителей. Помещики и их дворовые люди толкуют о том месяца два прежде и года три спустя.

  •  

В первый раз, как стал потом стрелять, я дал сряду четыре промаха по бутылке в двадцати пяти шагах. У нас был ротмистр, остряк, забавник; он тут случился и сказал мне: знать у тебя, брат, рука не подымается на бутылку.

  •  

Это было на рассвете. Я стоял на назначенном месте с моими тремя секундантами. С неизъяснимым нетерпением ожидал я моего противника. Весеннее солнце взошло, и жар уже наспевал. Я увидел его издали. Он шёл пешком, с мундиром на сабле, сопровождаемый одним секундантом. Мы пошли к нему навстречу. Он приближился, держа фуражку, наполненную черешнями. Секунданты отмерили нам двенадцать шагов. Мне должно было стрелять первому, но волнение злобы во мне было столь сильно, что я не понадеялся на верность руки и, чтобы дать себе время остыть, уступал ему первый выстрел: противник мой не соглашался. Положили бросить жребий: первый нумер достался ему, вечному любимцу счастия. Он прицелился и прострелил мне фуражку. Очередь была за мною. Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя одну тень беспокойства… Он стоял под пистолетом, выбирая из фуражки спелые черешни и выплевывая косточки, которые долетали до меня. Его равнодушие взбесило меня.

  •  

Он вынул пистолет и прицелился… Я считал секунды… я думал о ней… Ужасная прошла минута! Сильвио опустил руку. «Жалею, — сказал он, — что пистолет заряжен не черешневыми косточками… пуля тяжела. Мне всё кажется, что у нас не дуэль, а убийство: я не привык целить в безоружного. Начнем сызнова; кинем жребий, кому стрелять первому».

  •  

Не буду, — отвечал Сильвио, — я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести.