Инжир: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
инжир это не «Хорошо»
инжир и раки
Строка 13: Строка 13:


{{Q|Местные длинноволосые [[хиппи]] со своими [[подруга]]ми расположились в прохладной тени прибрежных [[ива|ив]]. Один из них взобрался на инжировое дерево и, повесив рядом с собой на ветку приемничек, слушал «зонги» и рвал инжир. Время от времени он небрежно бросал [[девушка]]м плоды инжира, и они, лежа или сидя, лениво дотянувшись, отправляли их в рот, не потрудившись очистить шкурку или хотя бы сдуть [[пыль]], в которую шмякались [[плод]]ы. Одна из них с откровенным [[интерес]]ом стала рассматривать Сергея, и, когда он тоже внимательно на нее посмотрел, она, словно древним интуитивным движением женщины, попробовала притронуться к волосам, но потом почувствовала, что, если идти в этом направлении, слишком многое надо будет менять, она бросила [[волосы]] и, вытащив изо рта своего дружка, лежавшего рядом, [[сигарета|сигарету]], закурила, глядя на Сергея и как бы говоря: вот такие мы, уж как хотите.<ref>''[[Фазиль Абдулович Искандер|Искандер Ф.А.]]'' Повести. Рассказы. — Москва, «Советская Россия», 1989 г.</ref>|Автор=[[Фазиль Абдулович Искандер|Фазиль Искандер]], «Морской скорпион», 1977}}
{{Q|Местные длинноволосые [[хиппи]] со своими [[подруга]]ми расположились в прохладной тени прибрежных [[ива|ив]]. Один из них взобрался на инжировое дерево и, повесив рядом с собой на ветку приемничек, слушал «зонги» и рвал инжир. Время от времени он небрежно бросал [[девушка]]м плоды инжира, и они, лежа или сидя, лениво дотянувшись, отправляли их в рот, не потрудившись очистить шкурку или хотя бы сдуть [[пыль]], в которую шмякались [[плод]]ы. Одна из них с откровенным [[интерес]]ом стала рассматривать Сергея, и, когда он тоже внимательно на нее посмотрел, она, словно древним интуитивным движением женщины, попробовала притронуться к волосам, но потом почувствовала, что, если идти в этом направлении, слишком многое надо будет менять, она бросила [[волосы]] и, вытащив изо рта своего дружка, лежавшего рядом, [[сигарета|сигарету]], закурила, глядя на Сергея и как бы говоря: вот такие мы, уж как хотите.<ref>''[[Фазиль Абдулович Искандер|Искандер Ф.А.]]'' Повести. Рассказы. — Москва, «Советская Россия», 1989 г.</ref>|Автор=[[Фазиль Абдулович Искандер|Фазиль Искандер]], «Морской скорпион», 1977}}

{{Q|Не следует обманывать [[слабый пол]], даже если его представителя зовут Барракудой. Со мной согласилось [[большинство]], и Жмурик поехал к [[Барракуда|Барракуде]] старомодно обыкновенный. Накануне Жмурику засовывали в пасть вяленый инжир и [[шоколад]], ― впрочем, перечислить все моряцкие [[глупость|глупости]] и [[пошлость|пошлости]] я не берусь. Приведу только слова наказа, которые проорал [[капитан]] с мостика: «Жмурик, так тебя и так! Покажи этой одесситке, [[где раки зимуют]]!»<ref>''[[:w:Конецкий, Виктор Викторович|Конецкий В.]]'' «Начало конца комедии». Повести и рассказы. — М.: «Современник», 1978 г.</ref>|Автор= [[Виктор Викторович Конецкий|Виктор Конецкий]], «Начало конца комедии», 1978}}


== Инжир в поэзии ==
== Инжир в поэзии ==

Версия от 17:46, 23 ноября 2019

Ветка инжира с фигами

Инжи́р, или Фи́га, или Фи́говое де́рево, или Смоко́вница обыкнове́нная, или Смо́ква, или Ви́нная я́года (ботаническое название фи́кус ка́рика лат. Fícus cárica) — субтропическое листопадное растение рода Фикус семейства Тутовые. Карийским фикус назван по месту, которое считается родиной инжира — горная область древней Карии в Малой Азии. Инжир — ценное плодовое растение, дающее плоды, так называемые винные ягоды.

Фига — одно из самых древних культурных растений, предположительно — самое древнее. В культуре инжир выращивался сначала в Аравии, откуда был заимствован Финикией, Сирией и Египтом. В XIII веке до н. э. играл важную роль в сельском хозяйстве царства Пилос. В Америку попал только в конце XVI века. В Библии в книге Бытие фиговый листок использовался Адамом и Евой для прикрытия наготы. Кроме Книги Бытия, смоковница многократно упоминается в Ветхом.

В русский язык название «фикус» пришло в XVIII веке и уже несколько изменённым — «фига», отсюда — «фиговое дерево». Были на Руси у этого растения и другие названия — смоковница, смоква, винная ягода, смирнская ягода.

Инжир в прозе

  •  

Короче, когда приехал сюда Воронцов, знавший Тифлис по легендам о добром старом времени за город храмов и дворцов, он ещё нашёл здесь полуразорённые смрадные гнёзда, жалкие слепившиеся груды тесных домов, без улиц и площадей, непроглядную кутерьму горских построек, точно с неба упавших грудой, да так и оставшихся здесь непонятным и неодолимым лабиринтом плоских крыш, таинственных переходов, узких тупиков, похожих на трещины, саклей, взмостившихся на чужие крыши, мазанок, прилепившихся на эти сакли, целых паутин выступов и лестничек, неведомо как державшихся снаружи. Это было, разумеется, очень живописно, всё так и просилось на картину, но дышать было нечем, везде текла кровь зарезанных баранов, дворов не оказывалось, и всякие нечистоты выбрасывались за стены. Пыль стояла такая, что в ней нельзя было ничего различить, и только пышные чинары и инжир, с зелёными рампами тутовых дерев, придавали идиллическую прелесть этой новой конюшне Авгия![1]

  Василий Немирович-Данченко, «Кавказские богатыри», 1902
  •  

Хребет Кюрендаг и его продолжение, носящее название Сангудагских гор, почти совершенно безлесны. Тёмные каменные громады лишь кое-где покрыты редкими порослями арчи (горного кипариса), да порою из расщелин скал сиротливо выглядывают кусты инжира (винных ягод), указывая на присутствие подпочвенной влаги.[2]

  Дмитрий Логофет, «Персидская граница», 1902
  •  

Местные длинноволосые хиппи со своими подругами расположились в прохладной тени прибрежных ив. Один из них взобрался на инжировое дерево и, повесив рядом с собой на ветку приемничек, слушал «зонги» и рвал инжир. Время от времени он небрежно бросал девушкам плоды инжира, и они, лежа или сидя, лениво дотянувшись, отправляли их в рот, не потрудившись очистить шкурку или хотя бы сдуть пыль, в которую шмякались плоды. Одна из них с откровенным интересом стала рассматривать Сергея, и, когда он тоже внимательно на нее посмотрел, она, словно древним интуитивным движением женщины, попробовала притронуться к волосам, но потом почувствовала, что, если идти в этом направлении, слишком многое надо будет менять, она бросила волосы и, вытащив изо рта своего дружка, лежавшего рядом, сигарету, закурила, глядя на Сергея и как бы говоря: вот такие мы, уж как хотите.[3]

  Фазиль Искандер, «Морской скорпион», 1977
  •  

Не следует обманывать слабый пол, даже если его представителя зовут Барракудой. Со мной согласилось большинство, и Жмурик поехал к Барракуде старомодно обыкновенный. Накануне Жмурику засовывали в пасть вяленый инжир и шоколад, ― впрочем, перечислить все моряцкие глупости и пошлости я не берусь. Приведу только слова наказа, которые проорал капитан с мостика: «Жмурик, так тебя и так! Покажи этой одесситке, где раки зимуют[4]

  Виктор Конецкий, «Начало конца комедии», 1978

Инжир в поэзии

  •  

От боя к труду
от труда
до атак, ―
в голоде,
в холоде
и наготе
держали
взятое,
да так,
что кровь
выступала из-под ногтей.
Я видел
места,
где инжир с айвой
росли
без труда
у рта моего, ―
к таким
относишься
иначе.
Но землю,
которую
завоевал
и полуживую
вынянчил,
где с пулей встань,
с винтовкой ложись,
где каплей
льешься с массами, ―
с такою
землею
пойдешь
на жизнь,
на труд,
на праздник
и на смерть![5]

  Владимир Маяковский, «Хорошо», 1927
  •  

В тюрьму принесли мне к ночи
Шашлык и сладкий инжир,
Тогда я узнал, что хочет
Беседы со мной эмир.[6]

  Дмитрий Кедрин, «Певец», 1936

Источники

  1. Немирович-Данченко В. И. «Кавказские богатыри». Часть третья. Победа! — М.: Издание редакции журналов «Детское чтение» и «Педагогический листок», 1902. — С. 107
  2. Немирович-Данченко В. И. «Персидская граница». — СПб.: В. Березовский, 1909.
  3. Искандер Ф.А. Повести. Рассказы. — Москва, «Советская Россия», 1989 г.
  4. Конецкий В. «Начало конца комедии». Повести и рассказы. — М.: «Современник», 1978 г.
  5. Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, «ГИХЛ», 1955-1961 гг.
  6. Д. Кедрин. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1974 г.

См. также