Врач-убийца: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Новая страница: «'''«Врач-убийца»''' ({{lang-en|The Genocidal Healer}} — «''Врач, устроивший геноцид''») — ф…» |
м католик и не католик |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
— Я всегда вежлив, и я всегда прошу прощения, — вздохнул худларианин, — в особенности я обязан так вести себя со Старшими сестрами, которым может надоесть голодающий ФРОБ, являющийся к ним в неурочное время с протянутым щупальцем. Меня, конечно, поругают, может быть, даже оскорбят, но никогда не откажут. В конце концов, упади оголодавший худларианин посреди чужой палаты — это ведь будет так негигиенично, правда?|Комментарий=глава 8}} |
— Я всегда вежлив, и я всегда прошу прощения, — вздохнул худларианин, — в особенности я обязан так вести себя со Старшими сестрами, которым может надоесть голодающий ФРОБ, являющийся к ним в неурочное время с протянутым щупальцем. Меня, конечно, поругают, может быть, даже оскорбят, но никогда не откажут. В конце концов, упади оголодавший худларианин посреди чужой палаты — это ведь будет так негигиенично, правда?|Комментарий=глава 8}} |
||
{{Q|... [[ |
{{Q|... [[эмпатия]] встречается не так уж редко. Большинство [[разум]]ных существ в той или иной степени обладают ею, в противном случае они никогда не стали бы цивилизованными.|Комментарий=глава 18}} |
||
==Перевод== |
==Перевод== |
Текущая версия от 17:45, 28 января 2020
«Врач-убийца» (англ. The Genocidal Healer — «Врач, устроивший геноцид») — фантастический роман Джеймса Уайта 1992 года из цикла «Космический госпиталь».
Цитаты[править]
— Ведь вы же хотите жить в мире, без войны и болезней? |
Главный психолог никогда никого не хвалил, он сам так и сказал, поскольку его работа заключалась не в накачивании, а в выкачивании мозгов. — глава 6 |
Забыть совершённое преступление — это же всё равно, что забыть, как тебя зовут. — глава 6 |
— Я взяла с собой коробку с обедом. А вот этот, — и кельгианка ткнула одной из многочисленных лапок в сторону худларианина, — этот явился, а краску свою с собой не прихватил. Придется теперь раскланиваться и извиняться <…> перед Старшей сестрой, чтобы она его пожалела и быстренько обрызгала, а то ведь до конца не высидит. |
Перевод[править]
Н. А. Сосновская, 1999.
О романе[править]
«Врач-убийца» очень философский и богословский. Я, как вы знаете, католик. И если наш приходской священник когда-нибудь прочитает роман, у меня будут большие проблемы, потому что он очень стар и консервативен. — интервью 1993 года | |
The Genocidal Healer [1992] is very philosophical and theological. I'm, as you know, a Catholic. If our parish priest ever reads The Genocidal Healer, I'm in deep trouble, because he's very old and very right wing.[1] | |
— Джеймс Уайт |
Примечания[править]
- ↑ James White (March 1993), "Full Time Hobbyist (interview)", Locus