Черновик: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
made in autograph redlink-corporation
Метка: удалено перенаправление
черновой вариант
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Onegin autograph.jpg|thumb|250px|<center>[[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкинский]] черновик «[[Евгения Онегина|Евгения Онегина]]»]]
[[Файл:Onegin autograph.jpg|thumb|250px|<center>[[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкинский]] черновик «[[Евгениq Онегин|Евгения Онегина]]»]]
{{значения|Черновик (значения)}}
{{значения|Черновик (значения)}}
'''Чернови́к''', ''черново́й вариа́нт (докуме́нт)'' — предварительная версия сочинения или [[документ]]а (выполненная от руки, машинописью или с помощью компьютера), отражающая первоначальную работу автора или редактора над [[текст]]ом. Именно с черновика начинается, как правило, составление окончательного варианта произведения.
'''Чернови́к''', ''черново́й вариа́нт (докуме́нт)'' — предварительная версия сочинения или [[документ]]а (выполненная от руки, машинописью или с помощью компьютера), отражающая первоначальную работу автора или редактора над [[текст]]ом. Именно с черновика начинается, как правило, составление окончательного варианта произведения.
Строка 12: Строка 12:


{{Q|Это [[пытка]]. Смотрите, надо три листа черновиков, чтобы написать одну страницу. Моя дочь Элизабет печатает их на машинке, и я исправляю [[текст]] еще трижды… В сущности, я без конца переделываю. Поверьте мне, это страшная [[работа]].|Автор=[[Шарль де Голль]] о работе над своими «Военными мемуарами», 1957}}
{{Q|Это [[пытка]]. Смотрите, надо три листа черновиков, чтобы написать одну страницу. Моя дочь Элизабет печатает их на машинке, и я исправляю [[текст]] еще трижды… В сущности, я без конца переделываю. Поверьте мне, это страшная [[работа]].|Автор=[[Шарль де Голль]] о работе над своими «Военными мемуарами», 1957}}

{{Q|Весною [[Нильс Хенрик Давид Бор|Бор]] в последний раз готовился к научному докладу. Уж очень заманчив был повод. [[:w:Дельбрюк, Макс|Макс Дельбрюк]] ― тот, что тридцать лет назад под влиянием его лекции «Свет и жизнь» решил перекочевать из физики в [[генетика|генетику]], ― открывал новый Институт молекулярной биологии в [[Кёльн]]е. Ныне, уже в свой черед стареющему, ему захотелось, чтобы молодые [[биофизика|биофизики]] обрели в начале пути тот же вдохновляющий [[опыт]], какой некогда стал его достоянием на галерее [[копенгаген]]ского Риксдага. Мог ли Бор не приехать?! Он приехал в июне. И был у него с собой черновой вариант новой лекции «Еще раз о свете и жизни». Уже в [[Кёльн]]е он переводил черновик с английского на немецкий. Надеялся со временем доработать текст для печати. Не предчувствовал, что этот текст так и останется его последней ― незаконченной ― [[рукопись]]ю. … В том июне на [[Германия|германской]] земле он мог в последний раз почитаться нерушимо здоровым человеком. В последний: там после Кельна, во время конференции в [[Линдау]] его настиг микроинфаркт.<ref name="Данин">''[[W:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]]''. «Нильс Бор». — М.: «Молодая гвардия», 1978 г.</ref>|Автор=[[W:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]]. «Нильс Бор», 1975}}


{{Q|В [[Голливуд]]е на [[писатель|писателя]] смотрят как на первый черновик человеческого существа.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[Фрэнк Дефорд]], 1980-е}}
{{Q|В [[Голливуд]]е на [[писатель|писателя]] смотрят как на первый черновик человеческого существа.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[Фрэнк Дефорд]], 1980-е}}

Версия от 14:29, 6 июня 2020

Пушкинский черновик «Евгения Онегина»

Чернови́к, черново́й вариа́нт (докуме́нт) — предварительная версия сочинения или документа (выполненная от руки, машинописью или с помощью компьютера), отражающая первоначальную работу автора или редактора над текстом. Именно с черновика начинается, как правило, составление окончательного варианта произведения.

После переписывания или перепечатки составляемый документ становится беловиком или чистовиком. Беловой документ — это рукописный, машинописный или компьютерный документ, текст которого перенесён с чернового документа (или сразу написан) без помарок и исправлений в виде, который авторы предполагают окончательным. Если беловик вновь подвергается правке, то становится вторым черновиком. В качестве разновидностей черновика можно выделить:

  • Наброски — предварительные намётки, неоконченные и не связанные друг с другом части текста, документа или другого произведения.
  • Эскизы — предварительные чертежи, выполненные обычно без применения чертёжных инструментов, не в масштабе, но с изображением требуемых видов, разрезов, сечений изображаемого объекта, с нанесением размеров и других пояснений.

Черновик в научно-популярной литературе и публицистике

  •  

Если у вас действительно есть план спасения России, то оставьте его в черновике и никому не показывайте.

  Дон-Аминадо, 1950-е
  •  

Это пытка. Смотрите, надо три листа черновиков, чтобы написать одну страницу. Моя дочь Элизабет печатает их на машинке, и я исправляю текст еще трижды… В сущности, я без конца переделываю. Поверьте мне, это страшная работа.

  Шарль де Голль о работе над своими «Военными мемуарами», 1957
  •  

Весною Бор в последний раз готовился к научному докладу. Уж очень заманчив был повод. Макс Дельбрюк ― тот, что тридцать лет назад под влиянием его лекции «Свет и жизнь» решил перекочевать из физики в генетику, ― открывал новый Институт молекулярной биологии в Кёльне. Ныне, уже в свой черед стареющему, ему захотелось, чтобы молодые биофизики обрели в начале пути тот же вдохновляющий опыт, какой некогда стал его достоянием на галерее копенгагенского Риксдага. Мог ли Бор не приехать?! Он приехал в июне. И был у него с собой черновой вариант новой лекции «Еще раз о свете и жизни». Уже в Кёльне он переводил черновик с английского на немецкий. Надеялся со временем доработать текст для печати. Не предчувствовал, что этот текст так и останется его последней ― незаконченной ― рукописью. … В том июне на германской земле он мог в последний раз почитаться нерушимо здоровым человеком. В последний: там после Кельна, во время конференции в Линдау его настиг микроинфаркт.[1]

  Даниил Данин. «Нильс Бор», 1975
  •  

В Голливуде на писателя смотрят как на первый черновик человеческого существа.[2]

  Фрэнк Дефорд, 1980-е
  •  

Не могу сказать, чтобы я был полностью удовлетворён текстом, которому в конце концов дал «nihil obstat et imprimatur». Лучшим свидетельством этой неудовлетворенности служит тот факт, что остались десятки страниц, неиспользованных в окончательном тексте черновиков, и расставался я с ними не без печали. Мне было жаль их. Но вставить их в законченный роман не удавалось. Они остались за его рамками, и я знаю, что уже никогда из них ничего не сделаю. Это были фрагменты слишком серьёзные. По существу, дело обстояло ещё сложнее, чем я говорю, потому что речь не шла об элементах юмора и серьёзного в чистом виде, но о различных нюансах серьёзного, в которое, возможно, была вкраплена скрытая ирония.

  Станислав Лем, «Философия случая», 1988
  •  

Для меня процесс работы над «Сукой любовью» был долгим внутренним путём. Когда я прочитал первый черновик (за три года их было написано 36), я был потрясён, тронут и взволнован. Я мог не только видеть и чувствовать героев, но и обонять их, испытывать к ним нечто глубоко человеческое. Как будто они сошли со страниц и стояли передо мной, со всеми своими страданиями, отражёнными в безупречно органичных диалогах.

  Алехандро Гонсалес Иньярриту, из интервью, 2000
  •  

Резюме — это черновик некролога.

  Ашот Наданян, 1990-е
  •  

Украина содаёт инструмент..., они сейчас приняли... черновик закона о военном положении... А в Л/ДНРе этого даже близко нету! ...Я повторяю: инструмента для реального наведения порядка [в Л/ДНР] не создаётся. Значит, мы имеем имитацию, обычную имитацию. ...Там нету военного законодательства...
...Получается, что Украина полностью последовательна, она создаёт инструменты для ведения полномасштабной войны, она создаёт армию... Она последовательно реализует то, что заявляют её люди. А у нас... ну у нас как всегда, т. е. мы говорим одно, делаем другое, хотим третьего, и получается у нас вообще непонятно что, если вообще получается...[3]

  Игорь Стрелков, из интервью И. Бошенко 12 мая 2015 г.

Черновик в мемуарах и художественной прозе

  •  

Он разворошил ящики письменного стола. Скопились кучи бумаги. Черновики, поправки, копии, всё, что относилось к работе, он бережно хранил. <…> Ненужные, давно изжившие себя вещи понадобились ему. Он проклинал их, зачем они здесь. Он не мог пройти мимо напечатанного или написанного, раз уж оно попалось ему на глаза. Другой отказался бы от такого подробного чтения. Он выдерживал от первого до последнего слова. Чернила выцветали. Было трудно разбирать бледные контуры букв. Ему вспомнился слепой, которого он встретил на улице. Он, Кин, играет своими глазами так, словно они открыты навеки. Вместо того чтобы ограничить их работу, он легкомысленно увеличивает её из месяца в месяц. Каждая бумажка, которую он кладет на место, стоит ему частицы зрения. Собаки живут недолго, и собаки не читают; поэтому они помогают слепым своими глазами. Человек, который транжирит зрение, достоин своей собаки-поводыря.

  Элиас Канетти, «Ослепление», 1931
  •  

Когда закончите набор, принесите мне этот черновик. У меня есть предчувствие, что в один прекрасный день эта бумага станет важным документом. Как Декларация Независимости или моя первая школьная ведомость.

  Орсон Уэллс, «Гражданин Кейн», 1941
  •  

Результат — «Колымские рассказы» — не выдумка, не отсев чего-то случайного — этот отсев совершён в мозгу, как бы раньше, автоматически. Мозг выдаёт, не может не выдать фраз, подготовленных личным опытом, где-то раньше. Тут не чистка, не правка, не отделка — всё пишется набело. Черновики — если они есть — глубоко в мозгу, и сознание не перебирает там варианты, вроде цвета глаз Катюши Масловой — в моём понимании искусства — абсолютная антихудожественность. Разве для любого героя «Колымских рассказов» — если они там есть — существует цвет глаз? На Колыме не было людей, у которых был бы цвет глаз, и это не аберрация моей памяти, а существо жизни тогдашней.

  Варлам Шаламов, из письма Ирине Сиротинской,
  •  

Всё казалось — не живу, а так, черновик пишу, ещё успею набело.

  Владимир Меньшов, «Москва слезам не верит», 1979
  •  

Но и меня задело легкое крыло потустороннего. Вся моя биография есть цепь хорошо организованных случайностей. На каждом шагу я различаю УКАЗУЮЩИЙ ПЕРСТ СУДЬБЫ. Да и как мне не верить судьбе? Уж слишком очевидны, трафареты, по которым написана моя злополучная жизнь. Голубоватые тонкие линии проступают на каждой странице моего единственного черновика.

  Сергей Довлатов, «Зона: Записки надзирателя», 21 июня 1982

Черновик в поэзии

  •  

Понимаю, что просьба тщетна,
Поминают — поименитей!
Ну, не тризною, так хоть чем-то,
Хоть всухую, да помяните!
Хоть за то, что я верил в чудо,
И за песни, что пел без склада,
А про то, что мне было худо,
Никогда вспоминать не надо!

  Александр Галич, «Черновик эпитафии», 1967

Источники

  1. Даниил Данин. «Нильс Бор». — М.: «Молодая гвардия», 1978 г.
  2. Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.
  3. Переговоры по самые помидоры на YouTube

См. также