Ограбление по…: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: мобил. мобил.: сайт
уточнение
Строка 4: Строка 4:
* Марио идёт грабить банк!
* Марио идёт грабить банк!
* Да поможет тебе святой (''имярек'')!
* Да поможет тебе святой (''имярек'')!
* Марио, Марио, Лючия принесла пятерых!
* Марио, какое счастье! Лючия принесла пятерых!
* {{Q|Во дают!!!|Автор=герой Савелия Крамарова|Комментарий=«Ограбление по-советски»; пародия на реплики актёра из фильма «[[Джентльмены удачи]]»}}
* {{Q|Во дают!!!|Автор=герой Савелия Крамарова|Комментарий=«Ограбление по-советски»; пародия на реплики актёра из фильма «[[Джентльмены удачи]]»}}
* Очень жаль, но преступникам удалось скрыться.
* Очень жаль, но преступникам удалось скрыться.

Версия от 06:04, 23 июня 2020

  • Потомок князей Бриндизи никогда не запятнает своих рук работой!
  • Отдам, когда ограблю банк.
  • Марио идёт грабить банк!
  • Да поможет тебе святой (имярек)!
  • Марио, какое счастье! Лючия принесла пятерых!
  •  

Во дают!!! — «Ограбление по-советски»; пародия на реплики актёра из фильма «Джентльмены удачи»

  — герой Савелия Крамарова
  • Очень жаль, но преступникам удалось скрыться.