Револьвер: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
{{Q|Цитата=Расставшись со своей спутницей, мустангер вынул из седельной сумки самое совершенное оружие, которое когда-либо поднималось против обитателей прерии — для атаки или защиты, — против индейцев, бизонов или медведей. Это был шестизарядный револьвер системы полковника [[Кольт]]а. Не какая-нибудь дешевая подделка, под видом усовершенствования, фирмы Дина, Адамса и им подобных, а подлинное изделие [[Коннектикут|«страны мускатных орехов»]] с клеймом «Хартфорд» на казенной части. |
{{Q|Цитата=Расставшись со своей спутницей, мустангер вынул из седельной сумки самое совершенное оружие, которое когда-либо поднималось против обитателей прерии — для атаки или защиты, — против индейцев, бизонов или медведей. Это был шестизарядный револьвер системы полковника [[Кольт]]а. Не какая-нибудь дешевая подделка, под видом усовершенствования, фирмы Дина, Адамса и им подобных, а подлинное изделие [[Коннектикут|«страны мускатных орехов»]] с клеймом «Хартфорд» на казенной части. |
||
— Они будут прыгать в том же узком месте, где и мы, — пробормотал он, следя за табуном, все еще находившимся по ту сторону. — Если мне удастся уложить хоть одного из них, это может остановить других или задержать их настолько, что мустанг успеет ускакать. Их вожак — вот этот гнедой жеребец. Он, конечно, прыгнет первым. Мой револьвер бьет на сто шагов. Теперь пора!|Автор=[[Майн Рид]], «Всадник без головы», 1865|Комментарий=|Оригинал=}} |
— Они будут прыгать в том же узком месте, где и мы, — пробормотал он, следя за табуном, все еще находившимся по ту сторону. — Если мне удастся уложить хоть одного из них, это может остановить других или задержать их настолько, что мустанг успеет ускакать. Их вожак — вот этот гнедой жеребец. Он, конечно, прыгнет первым. Мой револьвер бьет на сто шагов. Теперь пора!|Автор=[[Майн Рид]], «Всадник без головы», 1865|Комментарий=|Оригинал=}} |
||
{{Q|Цитата=Джон Манглс передал матросу револьвер, который он сам тщательно зарядил. Это было грозное оружие в руках отважного человека, ибо шесть выстрелов, один за другим, могли легко расчистить дорогу от преграждающих ее бандитов.|Автор=[[Жюль Верн]], «Дети капитана Гранта», 1968|Комментарий=|Оригинал=}} |
|||
{{Q|Цитата=У площадки, среди других лодок, стоял парусный бот, и мы влезли в него. Дюрок торопился; я, правильно заключив, что предстоит спешное дело, сразу взял весла и развязал парус. Поп передал мне револьвер; спрятав его, я раздулся от гордости, как гриб после дождя.|Автор=[[Александр Грин]], «Золотая цепь», 1925|Комментарий=|Оригинал=}} |
{{Q|Цитата=У площадки, среди других лодок, стоял парусный бот, и мы влезли в него. Дюрок торопился; я, правильно заключив, что предстоит спешное дело, сразу взял весла и развязал парус. Поп передал мне револьвер; спрятав его, я раздулся от гордости, как гриб после дождя.|Автор=[[Александр Грин]], «Золотая цепь», 1925|Комментарий=|Оригинал=}} |
Версия от 06:13, 30 июля 2020
Револьве́р — ручное многозарядное огнестрельное оружие, разновидность пистолета с вращающимся барабаном, в котором размещаются заряды. Получил широкое распространение со второй трети XIX века. К концу XX века револьверы были почти полностью вытеснены автоматическими пистолетами из сферы военного и полицейского оружия, но сохраняют определенную популярность как оружие самообороны и спорта.
Цитаты
В художественной прозе
Расставшись со своей спутницей, мустангер вынул из седельной сумки самое совершенное оружие, которое когда-либо поднималось против обитателей прерии — для атаки или защиты, — против индейцев, бизонов или медведей. Это был шестизарядный револьвер системы полковника Кольта. Не какая-нибудь дешевая подделка, под видом усовершенствования, фирмы Дина, Адамса и им подобных, а подлинное изделие «страны мускатных орехов» с клеймом «Хартфорд» на казенной части. | |
— Майн Рид, «Всадник без головы», 1865 |
Джон Манглс передал матросу револьвер, который он сам тщательно зарядил. Это было грозное оружие в руках отважного человека, ибо шесть выстрелов, один за другим, могли легко расчистить дорогу от преграждающих ее бандитов. | |
— Жюль Верн, «Дети капитана Гранта», 1968 |
У площадки, среди других лодок, стоял парусный бот, и мы влезли в него. Дюрок торопился; я, правильно заключив, что предстоит спешное дело, сразу взял весла и развязал парус. Поп передал мне револьвер; спрятав его, я раздулся от гордости, как гриб после дождя. | |
— Александр Грин, «Золотая цепь», 1925 |
Прижав грудь к краю закапанного чернилами стола, женщина сказала тихо, с каким-то раздирающим отчаянием: | |
— Алексей Николаевич Толстой, «Гадюка», 1928 |
— Пойдемте, — обрадовался я. — Вы чего, Семен Иванович, никогда с собой свой револьвер не берете? Всегда он у вас где попало: то в табак засунете, а вчера я его у вас в хлебнице видел. У меня мой так всегда со мной. Я даже, когда спать ложусь, под подушку его кладу. | |
— Аркадий Гайдар, «Школа», 1929 |
В стихах
Розовые лица. | |
— Владимир Маяковский, «Хорошо!», 1927 |
Ты — честный, простой револьвер, | |
— Арсений Несмелов, «Стихи о револьверах», 1928 |
Есть пули в нагане, | |
— Роберт Рождественский, «Погоня», 1968 |
Проскакали сквозь туман — | |
— Александр Шаганов, «Батька Махно», 1989 |