Смерч: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
в комплект к вихрю |
Надсон-2 |
||
Строка 48: | Строка 48: | ||
И бежит, бичуюя волны; |
И бежит, бичуюя волны; |
||
Волны гневны и черны.<ref>''[[Михаил Ларионович Михайлов|Михайлов М. Л.]]'', Сочинения в трёх томах. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — Том 1. — Стр.282</ref>|Автор=[[Генрих Гейне]] <small>(перевод [[Михаил Ларионович Михайлов|М.Михайлова]])</small>, «Вихорь смерчи водяные…», 1827}} |
Волны гневны и черны.<ref>''[[Михаил Ларионович Михайлов|Михайлов М. Л.]]'', Сочинения в трёх томах. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — Том 1. — Стр.282</ref>|Автор=[[Генрих Гейне]] <small>(перевод [[Михаил Ларионович Михайлов|М.Михайлова]])</small>, «Вихорь смерчи водяные…», 1827}} |
||
{{Q|О, я узнал тебя! Как [[ангел]] разрушенья, |
|||
Как смерч, промчался ты над мирною страной, |
|||
Топтал [[хлеб]]а ее, сжигал ее селенья, |
|||
Разил и убивал безжалостной рукой. |
|||
Как много жгучих слез и пламенных проклятий |
|||
Из-за клочка земли ты сеял за собой; |
|||
Как много погубил ты сыновей и братий |
|||
Своей [[корысть|корыстною]], безумною враждой!<ref name="надс">''[[Семён Яковлевич Надсон|С. Я. Надсон]]''. Полное собрание стихотворений. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Семён Яковлевич Надсон|Семён Надсон]], «Герою», 1981}} |
|||
{{Q|Но, видно, божий гнев, как [[вихрь]] неукротимый, |
|||
Как смерч губительный, карать не уставал; |
|||
Я помню страшный час, когда мой сын любимый, |
|||
Мой младший сын, как брат, бледнел и угасал.<ref name="надс"/>|Автор=[[Семён Яковлевич Надсон|Семён Надсон]], «Бедуин», 1881}} |
|||
{{Q|Как смерч, вскрутив весь [[горизонт]], |
{{Q|Как смерч, вскрутив весь [[горизонт]], |
Версия от 14:02, 6 августа 2020
Смерч или торна́до (от исп. tornar — «вертеть, крутить»), реже тромб (от итал. tromba — «труба») или мезо-ураган — воронкообразный атмосферный вихрь, возникающий в грозовом кучево-дождевом облаке и распространяющийся вниз, часто до самой поверхности земли, в виде спускающегося от облаков рукава или хобота диаметром в десятки или даже сотни метров. Обычно поперечный диаметр воронки смерча в нижнем сечении составляет 300—400 м. Развитие смерча из облака отличает его от некоторых внешне подобных и также различных по природе явлений, например, смерче-вихрей и пыльных (песчаных) вихрей.
Слово «смерч» происходит от древнерусского смьрчь, смърчь с первоначальным значением «облако, чёрная туча». Родственно словам с корнями «мерк» (например, смеркаться) и «мрак». Иногда вихрь, образовавшийся на море, называют смерчем, а на суше — торнадо. Атмосферные вихри, аналогичные смерчам, но образующиеся в Европе, называют тромбами. Но чаще все эти три понятия, а также вихрь как таковой рассматриваются как синонимы, а в художественных текстах они и вовсе лишены научной строгости определения.
Смерч в научно-популярной прозе и публицистике
«Чудеса» с воздушными вихрями этим, однако, не кончаются. Вспомним, что в прудах, лужах, болотцах застоявшаяся вода часто приобретает зеленый, а иногда буровато-красный оттенок. Такой цвет придают бесчисленные количества различных мельчайших растений и животных. И вот налетит на такое болото смерч, выберет из него всю «цветущую» воду, а затем обрушит ее в виде… кровавого дождя на землю. Но не только смерчи повинны в цветных дождях. Чаще бывает что где-то в пустыне ветер поднимает высоко в воздух красноватую пыль. Ее подхватывают высотные воздушные течения и несут в далекие края. А там, смешавшись с дождевыми каплями, она выпадает на поверхность. Так случилось в марте 1962 года, когда снег розово-желтого цвета выпал в Пензенской области.[1] | |
— Владимир Мезенцев, «Чудеса: Популярная энциклопедия» (том второй), 1991 |
Бешено вращающийся столб воздуха способен втянуть в себя и поднять вверх даже весьма тяжелые предметы. Известен факт, когда смерч, проходя через железную дорогу, поднял товарный вагон! А уж когда на пути его попадается какой-либо водоем ― болото, пруд, озеро, ― вода тоже устремляется вверх, образует водяной столб. И в нем, высоко в воздухе оказываются и обитатели водоема. Соберет такой атмосферный «насос» рыб, раков, медуз, поднимет их высоко в воздух, а затем, когда вихрь потеряет силу, они начинают падать с неба на головы изумленных людей. В этом же кроется разгадка диковинного дождя с серебряными монетами. Прошедшие ливни сильно размыли грунт, и на поверхности оказался давно зарытый клад ― сосуд с серебряными деньгами. Возникший при грозе смерч, проходя над этим местом, поднял монеты высоко в воздух. А немного позднее, когда вихрь распался, с неба вместе с каплями дождя посыпались деньги. Это же случилось и с апельсинами в Одессе.[1] | |
— Владимир Мезенцев, «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991 |
Сюрприз года. 17 июня 1940 года у села Мещёры Горьковской области выпал дождь из серебряных монет XVI-XVII веков. Из облаков высыпалось их около 1000 штук. Ученые все, конечно, объяснили про смерчи и тому подобное. Но все равно ― чудо. Проще говоря, редчайшее стечение обстоятельств в одной точке пространства и времени. Ведь смерч вполне мог и не дорыться до клада. Или люди могли припрятать его получше.[2] | |
— Владислав Быков, Ольга Деркач, «Книга века», 2000 |
Смерч в беллетристике, художественной прозе и мемуарах
К семи часам вечера, преодолев две тысячи ступеней, мы оказались на выступе горы, служившем как бы основанием для самого конуса кратера. | |
— Жюль Верн, «Путешествие к центру Земли», из главы 15, 1864 |
— Ну еще бы! — поддержал я, чтобы не уронить Костино достоинство в глазах Геи. — Как же: случай на острове Трегросс? | |
— Сергей Жемайтис, «Большая лагуна», 1977 |
Погода над Тирренским морем была хорошая, и Смерч издали увидел громаду Сицилии и обошел ее стороной, чтобы лишний раз не беспокоить людей. | |
— Леонид Панасенко, «С той поры, как ветер слушает нас», 1981 |
Сильные грозы при крупных извержениях сопровождаются градами и ливнями, а часто и смерчами. В результате этого могут быть «дожди из лягушек», «кровавые» дожди из красного песка, и т. д. Да и сама «тьма египетская», очевидно, ― результат действия туч вулканического пепла, закрывшего солнце после взрыва вулкана Санторин на несколько дней. Обращает на себя внимание тот немаловажный факт, что Моисей вел свой народ, ориентируясь днем на столб дыма, а ночью ― на столб огня.[6] | |
— Александр Городницкий, «И жить ещё надежде», 2001 |
Смерч в поэзии
— Генрих Гейне (перевод М.Михайлова), «Вихорь смерчи водяные…», 1827 |
О, я узнал тебя! Как ангел разрушенья, | |
— Семён Надсон, «Герою», 1981 |
— Семён Надсон, «Бедуин», 1881 |
— Николай Байтов, «Я не могу понять, зачем...» (из цикла «Владислав Ходасевич»), 1997 |
— Сергей Стратановский, «Горе и слезы забудутся...», 1990-е |
Источники
- ↑ 1 2 В.А.Мезенцев, К. С. Абильханов. «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 2, книга 4. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.
- ↑ Владислав Быков, Ольга Деркач. «Книга века». ― М.: Вагриус, 2001 г.
- ↑ Жюль Верн. Собрание сочинений, том 2. «Путешествие к центру Земли» (пер. Н. Егоров, Н. Яковлева). — М.: ГИХЛ, 1955 г.
- ↑ Сергей Жемайтис, Большая лагуна. — М.: «Детская литература», 1977 г.
- ↑ Л. Н. Панасенко. «С той поры, как ветер слушает нас» (из н-ф сборника «Мастерская для Сикейроса»). — М.: МГ, 1986 г.
- ↑ А. М. Городницкий. «И жить еще надежде». — М.: Вагриус, 2001 г.
- ↑ Михайлов М. Л., Сочинения в трёх томах. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — Том 1. — Стр.282
- ↑ 1 2 С. Я. Надсон. Полное собрание стихотворений. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2001 г.
- ↑ Н. В. Байтов, Времена года: Стихи. — М.: ОГИ, 2001 г.
- ↑ С. Г. Стратановский. Тьма дневная: Стихи девяностых годов. — М.: Новое литературное обозрение, 2000 г. — 187 с. — (Премия Андрея Белого). — ISBN 5-86793-125-0.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |