Дождь стеной: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
стоял стеной |
мы пустились бегом по клеклой земле |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
{{Q|На обратном пути из [[Гатчина|Гатчины]] попали в знаменитую [[гроза|грозу]]. Бушевало, гремело, лило, сверкало в продолжение двух часов. Дождь стоял стеной, из труб хлестало, как из [[водопад]]ов, было темно от воды в [[воздух]]е (был [[вечер]]); промокли до конца; [[трамвай|трамваи]] остановились, [[автобус]]ы медленно пробивались сквозь дождь; [[свет]] у нас погас, [[телефон]] во всем нашем районе испортился (не починили до сих пор), кое-где поплыли торцы. Я не видал еще ничего подобного этой грозе. Было весело.<ref>''[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Н.Н.Пунин]]'', Дневники. Письма. ― М.: АРТ, 2000 г.</ref>|Автор=[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Николай Пунин]], Письма А. Е. Аренс-Пуниной, 1935}} |
{{Q|На обратном пути из [[Гатчина|Гатчины]] попали в знаменитую [[гроза|грозу]]. Бушевало, гремело, лило, сверкало в продолжение двух часов. Дождь стоял стеной, из труб хлестало, как из [[водопад]]ов, было темно от воды в [[воздух]]е (был [[вечер]]); промокли до конца; [[трамвай|трамваи]] остановились, [[автобус]]ы медленно пробивались сквозь дождь; [[свет]] у нас погас, [[телефон]] во всем нашем районе испортился (не починили до сих пор), кое-где поплыли торцы. Я не видал еще ничего подобного этой грозе. Было весело.<ref>''[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Н.Н.Пунин]]'', Дневники. Письма. ― М.: АРТ, 2000 г.</ref>|Автор=[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Николай Пунин]], Письма А. Е. Аренс-Пуниной, 1935}} |
||
{{Q|Разувшись, мы пустились бегом по клёклой земле. Первые капли попали в нас на середине расстояния. Но дождь не обрушился стеной, как этого можно было ожидать, он набирал силу постепенно и уверенно. А когда ударил он так, что над землей появился [[дым]] – мелкая водяная [[пыль]] от раздробившихся [[дождинка|дождинок]], мы успели юркнуть в открытую дверь амбара. Капли разбивались в пыль и в [[дым]] не только около земли, но и в [[воздух]]е, сталкиваясь друг с другом, поэтому прямоугольник амбарной двери был заполнен седою мглой, в которой переливались стеклышками, поблескивали частые дождевые струи. Ровный шум наполнял окрестности.<ref name="прос">''[[w:Солоухин, Владимир Алексеевич|Владимир Солоухин]]''. Смех за левым плечом: Книга прозы. — М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Солоухин|Владимир Солоухин]], «Владимирские просёлки», 1957}} |
|||
{{Q|Ава нашарила на [[тумбочка|тумбочке]] часы и включила лампу ― еще и пяти нет. Пришлось встать из теплой, нагретой ее отдохнувшим [[тело]]м постели и закрыть [[окно]]: к привычному, нарастающему утром гулу мчащихся по Зее-штрассе машин прибавились звуки [[дождь|дождя]] ― не нудной осенней [[морось|мороси]], под которую крепко спится до полудня, не весёлой [[летняя гроза|летней грозы]], когда на небе появляется умытая [[радуга]] и тянет выбежать во двор, чтобы впитать в себя исходящую от нее [[радость]], а клекот, захлеб бесконечного [[ливень|ливня]], стеной заслоняющего свет [[восход]]а.<ref>''[[:w:Новикова, Ольга Ильинична|О. Новикова]]'' Мужской роман. Женский роман. ― М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор= [[Ольга Ильинична Новикова|Ольга Новикова]], «Мужской роман», 1999}} |
{{Q|Ава нашарила на [[тумбочка|тумбочке]] часы и включила лампу ― еще и пяти нет. Пришлось встать из теплой, нагретой ее отдохнувшим [[тело]]м постели и закрыть [[окно]]: к привычному, нарастающему утром гулу мчащихся по Зее-штрассе машин прибавились звуки [[дождь|дождя]] ― не нудной осенней [[морось|мороси]], под которую крепко спится до полудня, не весёлой [[летняя гроза|летней грозы]], когда на небе появляется умытая [[радуга]] и тянет выбежать во двор, чтобы впитать в себя исходящую от нее [[радость]], а клекот, захлеб бесконечного [[ливень|ливня]], стеной заслоняющего свет [[восход]]а.<ref>''[[:w:Новикова, Ольга Ильинична|О. Новикова]]'' Мужской роман. Женский роман. ― М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор= [[Ольга Ильинична Новикова|Ольга Новикова]], «Мужской роман», 1999}} |
Версия от 14:28, 26 сентября 2020
Дождь стено́й, стена́ дождя́ — устойчивое сочетание, означающее очень густые струи дождевой воды, напоминающие собой стену от земли до неба. Дождь стеной — это очень сильные ливневые осадки, дождь как из ведра, способный мгновенно промочить до нитки.
К такому определению ближе всего так называемый окатный дождь, а также дождь проливной, сильный дождина или вообще любой ливень с крупными каплями воды.
Дождь стеной в публицистике и документальной прозе
Во время грибных дождей в воздухе попахивает дымком и хорошо берет хитрая и осторожная рыба ― плотва. О слепом дожде, идущем при солнце, в народе говорят: «Царевна плачет». Сверкающие на солнце капли этого дождя похожи на крупные слёзы. А кому же и плакать такими сияющими слезами горя или радости, как не сказочной красавице царевне! Можно подолгу следить за игрой света во время дождя, за разнообразием звуков ― от мерного стука по тесовой крыше и жидкого звона в водосточной трубе до сплошного, напряженного гула, когда дождь льёт, как говорится, стеной. Все это ― только ничтожная часть того, что можно сказать о дожде.[1] | |
— Константин Паустовский, «Золотая роза», 1955 |
И будет казаться, что все это было давным-давно и вовсе не здесь, а в какой-то далекой и южной стране. Стоит жара неделю, стоит две, уже невозможно от хмари и духоты, ходят кругами тучки, вечерами вдали грохочет, зарницы полыхают, а все нет и нет дождя, охают бабки, поливают свои огороды и все кряхтят: «От бы дожжа». А «дожжа» все нет и нет, но в один прекрасный день после обеда натянет с юго-запада мрачной сини, налетит вдруг шквал, взбив почерневшую воду, вырастут неизвестно откуда высокие и тонкие, как лезвия, волны, завернутся трубочками, и глядишь, летит по Енисею лодка с рыбаками, а за ней в полуверсте несется молочно-белая стена дождя, вот она ближе и ближе, вот хлопнула от ветра дверь, вот уже все бело вокруг, и грохочет дождь по крыше, и мокро блестит пустая лавочка, и соседка ставит бельевой бак под осиновый желоб, и старый серый кобель, раздувая ноздри, внюхивается в свежий влажный воздух ― дождались.[2] | |
— Михаил Тарковский, «Жизнь и книга», 1983 |
Дождь стеной в мемуарах и художественной литературе
Грузно ударила об мою рогожу первая крупная капля дождя, и не успел я опомниться, как вдруг с неба обрушился жестокий ливень ― ливень, знакомый только нашим южным степям. Когда вспыхивала молния и на миг освещала дождь, то перед нашими глазами открывались не нити дождя, а сплошная стена воды без разрывов ― точь-в-точь, как рисуют низвергающуюся воду в водопаде. Не прошло и двух минут, как мы все уже были мокры насквозь. Холодная вода неприятно текла между лопаток, по спине и по всему телу и вызывала дрожь.[3] | |
— Александр Чехов, «В гостях у дедушки и бабушки (Страничка из детства Антона Павловича Чехова)», 1912 |
На обратном пути из Гатчины попали в знаменитую грозу. Бушевало, гремело, лило, сверкало в продолжение двух часов. Дождь стоял стеной, из труб хлестало, как из водопадов, было темно от воды в воздухе (был вечер); промокли до конца; трамваи остановились, автобусы медленно пробивались сквозь дождь; свет у нас погас, телефон во всем нашем районе испортился (не починили до сих пор), кое-где поплыли торцы. Я не видал еще ничего подобного этой грозе. Было весело.[4] | |
— Николай Пунин, Письма А. Е. Аренс-Пуниной, 1935 |
Разувшись, мы пустились бегом по клёклой земле. Первые капли попали в нас на середине расстояния. Но дождь не обрушился стеной, как этого можно было ожидать, он набирал силу постепенно и уверенно. А когда ударил он так, что над землей появился дым – мелкая водяная пыль от раздробившихся дождинок, мы успели юркнуть в открытую дверь амбара. Капли разбивались в пыль и в дым не только около земли, но и в воздухе, сталкиваясь друг с другом, поэтому прямоугольник амбарной двери был заполнен седою мглой, в которой переливались стеклышками, поблескивали частые дождевые струи. Ровный шум наполнял окрестности.[5] | |
— Владимир Солоухин, «Владимирские просёлки», 1957 |
Ава нашарила на тумбочке часы и включила лампу ― еще и пяти нет. Пришлось встать из теплой, нагретой ее отдохнувшим телом постели и закрыть окно: к привычному, нарастающему утром гулу мчащихся по Зее-штрассе машин прибавились звуки дождя ― не нудной осенней мороси, под которую крепко спится до полудня, не весёлой летней грозы, когда на небе появляется умытая радуга и тянет выбежать во двор, чтобы впитать в себя исходящую от нее радость, а клекот, захлеб бесконечного ливня, стеной заслоняющего свет восхода.[6] | |
— Ольга Новикова, «Мужской роман», 1999 |
Дождь стеной в поэзии
— Степан Щипачёв, «По дороге в совхоз», 1939 |
— Анна Ахматова, «Здесь все тебе принадлежит по праву...», 1947 |
— Николай Асеев, «Грозы и ливни», 1953 |
Дождь стеной в песнях и кинематографе
По витринам улиц, по асфальтовым тропинкам | |
— Леонид Агутин, «Летний дождь», 1998 |
Источники
- ↑ К.Г. Паустовский. «Золотая роза». — М.: «Детская литература», 1972. г.
- ↑ Михаил Тарковский, «Жизнь и книга», — М., журнал «Октябрь», №9 за 2002 г.
- ↑ Библиотека «Всходов», А. П. Седой (Чехов), В гостях у дедушки и бабушки, 1912 г., С.-Петербург, Типография Л. Я. Ганзубра, Мытницкая ул., 11.
- ↑ Н.Н.Пунин, Дневники. Письма. ― М.: АРТ, 2000 г.
- ↑ Владимир Солоухин. Смех за левым плечом: Книга прозы. — М., 1989 г.
- ↑ О. Новикова Мужской роман. Женский роман. ― М.: Вагриус, 2000 г.
- ↑ С. П. Щипачёв. Собрание сочинений в трёх томах. — М., 1976-1977 г.
- ↑ А.А. Ахматова. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Эллис Лак, 1998 г.
- ↑ Н. Н. Асеев. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. Л.: Советский писатель, 1967 г.
См. также
- Дождь как из ведра
- Проливной дождь
- Ливень
- Дождина
- Грибной дождь
- Косой дождь
- Окатный дождь
- Слепой дождь
- Спорый дождь
- Гроза
- Стена
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |