Ром: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
made in Rum-Rum-Rum-Rum redlink-corporation |
несколько бутылок трофейного эрзац-рома |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
{{Q|«[[Кола]] — городишко убогий, неказисто прилеплен на голых камнях между рек — Туломы и Колы. Жители, душ пятьсот, держатся в нем ловлей [[рыба|рыбы]] и торговлишкой с лопарями, беззащитным [[народ]]цем. Торговля, как ты знаешь, основана на священном [[принцип]]е „не обманешь — не продашь“. Пьют здесь так, что даже мне страшно стало, [[пьянство|бросаю пить]]. Хотя норвежский ром — это вещь. Всё же прочее вместе с жителями — [[чепуха]] и никому не нужно». |
{{Q|«[[Кола]] — городишко убогий, неказисто прилеплен на голых камнях между рек — Туломы и Колы. Жители, душ пятьсот, держатся в нем ловлей [[рыба|рыбы]] и торговлишкой с лопарями, беззащитным [[народ]]цем. Торговля, как ты знаешь, основана на священном [[принцип]]е „не обманешь — не продашь“. Пьют здесь так, что даже мне страшно стало, [[пьянство|бросаю пить]]. Хотя норвежский ром — это вещь. Всё же прочее вместе с жителями — [[чепуха]] и никому не нужно». |
||
Так писал в [[Крым]], в 97 году, вологжанину доктору А. Н. Алексину какой-то его приятель.|Автор=[[Максим Горький]], [[:s:На краю земли (Горький)|На краю земли]], 1929|Комментарий=}} |
Так писал в [[Крым]], в 97 году, вологжанину доктору А. Н. Алексину какой-то его приятель.|Автор=[[Максим Горький]], [[:s:На краю земли (Горький)|На краю земли]], 1929|Комментарий=}} |
||
{{Q|Подполковник был в большом затруднении: вывозить было нечего, а приказ надо было как-то выполнять. Мы ему очень обрадовались, так как он приехал на «виллисе» и привез сухари и несколько бутылок трофейного эрзац-рома. [[сухарь|Сухарей]] был большой запас, и мы питались ими по меньшей мере две недели. Вскоре лейтенант Грицаненко раздобыл еще порядочный запас эрзац-рома. С этим ромом была беда. [[Немцы]] уничтожали всё, но винные склады всюду намеренно оставляли. Это причиняло массу огорчений. В Лиинахамари (порту Петсамо) был большой винный склад, который с двух сторон освободили одновременно [[моряк]]и и [[пехота]]. Дошло до перестрелки. Еле удалось их разнять и разделить между ними этот трофей. И под Киркенесом в [[шахта|шахте]] было спрятано много рома, о чем я дальше расскажу. На ночь Рослов устроился на диване, [[подполковник]] ― на сдвинутых креслах, Грицаненко спал на полу первого этажа под [[шинель]]кой, а я на каких-то широких грязных нарах, сохранившихся в угловой комнате второго этажа. <...> |
|||
Кроме этого «туннеля», ниже его в скале были выдолблены еще два. В одном находился склад эрзац-рома, в другом ― [[динамит]], который должен был взорвать весь рудник.<ref>[[w:Дьяконов, Игорь Михайлович|Дьяконов И.М.]] Книга воспоминаний (1995 год). Фонд Европейский регионального развития. Европейский Университет Санкт-Петербурга. Дом в Санкт-Петербурге, 1995 г.</ref>|Автор=[[Игорь Михайлович Дьяконов|Игорь Дьяконов]], «Книга воспоминаний» <small>''Глава четвертая''</small>, 1945}} |
|||
{{Q|Но первым [[гитара|гитарным]] театром была Таганка, и в первом своем гитарном спектакле прокричала в усилители: [[Рок-н-ролл]], об стену сандалии! Ром в рот. Лица как [[неон]]. Ревет [[музыка]] скандальная… [[Рок]]! Рок! [[Sos]]! Sos!<ref>''[[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрей Вознесенский]]''. «На виртуальном ветру». — М.: Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрей Вознесенский]], «На виртуальном ветру», 1998}} |
{{Q|Но первым [[гитара|гитарным]] театром была Таганка, и в первом своем гитарном спектакле прокричала в усилители: [[Рок-н-ролл]], об стену сандалии! Ром в рот. Лица как [[неон]]. Ревет [[музыка]] скандальная… [[Рок]]! Рок! [[Sos]]! Sos!<ref>''[[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрей Вознесенский]]''. «На виртуальном ветру». — М.: Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрей Вознесенский]], «На виртуальном ветру», 1998}} |
Версия от 14:17, 9 октября 2020
Ром (англ. rum, исп. ron, фр. rhum) — крепкий спиртной напиток, изготавливаемый путём сбраживания и перегонки побочных продуктов сахарно-тростникового производства, таких, как патока и тростниковый сироп. Прозрачная, похожая на водку жидкость, получающаяся после перегонки, обычно затем выдерживается в дубовых или других бочках. Несмотря на то, что производство рома имеется в Австралии, Индии, на Реюньоне и ещё во многих местах мира, большая часть рома в мире производится на Карибах и по течению реки Демерара в Южной Америке.
Существует много разновидностей рома. Светлый ром обычно используется в коктейлях, тогда как золотой и тёмный ром подходит и для кулинарии, и для коктейлей. Ром длительной выдержки (аньехо, añejo) употребляется в чистом виде или со льдом. Ром играет значительную роль в культуре большинства островов Вест-Индии и часто ассоциируется с британским королевским флотом и пиратством. Ром также был популярным средством обмена и способствовал распространению рабства.
Ром в научно-популярной литературе, публицистике и мемуарах
Рио-Жанейро имеет также некоторые произведения, которыми выгодно можно запастись как настоящею морскою провизией, каковы суть: сарачинское пшено и ром; первое очень хорошо и дёшево, а ром сначала дурён, но после улучшивается. Здесь ещё есть одно произведение, заменяющее саго, ― это крупа, делаемая из корня маниока и называемая manioka. Маниок ― растение очень известное, из коего корня делается мука, употребляемая в пищу негров, a manioka есть лучшая часть сего корня.[1] | |
— Василий Головнин, «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе...», 1822 |
«Кола — городишко убогий, неказисто прилеплен на голых камнях между рек — Туломы и Колы. Жители, душ пятьсот, держатся в нем ловлей рыбы и торговлишкой с лопарями, беззащитным народцем. Торговля, как ты знаешь, основана на священном принципе „не обманешь — не продашь“. Пьют здесь так, что даже мне страшно стало, бросаю пить. Хотя норвежский ром — это вещь. Всё же прочее вместе с жителями — чепуха и никому не нужно». | |
— Максим Горький, На краю земли, 1929 |
Подполковник был в большом затруднении: вывозить было нечего, а приказ надо было как-то выполнять. Мы ему очень обрадовались, так как он приехал на «виллисе» и привез сухари и несколько бутылок трофейного эрзац-рома. Сухарей был большой запас, и мы питались ими по меньшей мере две недели. Вскоре лейтенант Грицаненко раздобыл еще порядочный запас эрзац-рома. С этим ромом была беда. Немцы уничтожали всё, но винные склады всюду намеренно оставляли. Это причиняло массу огорчений. В Лиинахамари (порту Петсамо) был большой винный склад, который с двух сторон освободили одновременно моряки и пехота. Дошло до перестрелки. Еле удалось их разнять и разделить между ними этот трофей. И под Киркенесом в шахте было спрятано много рома, о чем я дальше расскажу. На ночь Рослов устроился на диване, подполковник ― на сдвинутых креслах, Грицаненко спал на полу первого этажа под шинелькой, а я на каких-то широких грязных нарах, сохранившихся в угловой комнате второго этажа. <...> | |
— Игорь Дьяконов, «Книга воспоминаний» Глава четвертая, 1945 |
— Андрей Вознесенский, «На виртуальном ветру», 1998 |
Ром в беллетристике и художественной прозе
— Роберт Стивенсон, «Остров сокровищ», 1881 |
Знаю я вашего брата. Налакаетесь рому – и на виселицу. <...> | |
— Роберт Стивенсон, «Остров сокровищ», 1881 |
«… Расположившись под тенью гигантского баобаба, путешественники с удовольствием вдыхали вкусный аромат жарившейся над костром передней ноги слона. Негр Геркулес сорвал несколько плодов хлебного дерева и присоединил их к вкусному жаркому. Основательно позавтракав и запив жаркое несколькими глотками кристальной воды из ручья, разбавленной ромом, наши путешественники, и т. д.» | |
— Аркадий Аверченко, «Смерть африканского охотника», 1914 |
Ром в поэзии
— Василий Пушкин, «Капитан Храбров», 1829 |
— Саша Чёрный, «Ода на оставление доктором Држевецким 18-го полевого госпиталя», 1917 |
Туманы сгущаются. Дымы клубятся. | |
— Павел Антокольский, «Новогодняя кинохроника», 31 декабря 1938 |
Каждому дому | |
— Игорь Холин, «Каждому дому...», 1970-е |
Ром в песнях
Пятнадцать человек на сундук мертвеца | |
— Роберт Стивенсон, «Остров сокровищ», 1881 |
Источники
- ↑ В.М.Головнин. «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным». — М.: «Мысль», 1965 г.
- ↑ Дьяконов И.М. Книга воспоминаний (1995 год). Фонд Европейский регионального развития. Европейский Университет Санкт-Петербурга. Дом в Санкт-Петербурге, 1995 г.
- ↑ Андрей Вознесенский. «На виртуальном ветру». — М.: Вагриус, 1998 г.
- ↑ Аркадий Аверченко. «О хороших, в сущности, людях!» — СПб: издание „Новаго Сатирикона“, 1914 г. — стр. 64—65
- ↑ Пушкин В.Л. «Стихи. Проза. Письма». Москва, «Советская Россия», 1989 г.
- ↑ Саша Чёрный. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ П. Г. Антокольский. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1982 г.
- ↑ И.С.Холин. Избранное. — М.: Новое литературное обозрение, 1999 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |