Пулемёт: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
||
=== Документы, публицистика, исследования, мемуары === |
=== Документы, публицистика, исследования, мемуары === |
||
{{Q|Цитата=Во время русско-японской войны английский военный наблюдатель, в будущем генерал, Ян Гамильтон сказал: единственно, на что способна [[кавалерия]] перед лицом |
{{Q|Цитата=Во время русско-японской войны английский военный наблюдатель, в будущем генерал, Ян Гамильтон сказал: единственно, на что способна [[кавалерия]] перед лицом пулемётных гнезд, — варить рис для [[Пехота|пехотинцев]].|Автор=[[Барбара Такман]], «Августовские пушки»|Комментарий=|Оригинал=}} |
||
{{Q|Цитата=Пулемёт — довольно сложная машина.|Автор=В. Глазатов и И. Хориков, «Станковый пулемет Максима»<ref>[https://ru.files.fm/f/3ey2sk5m/ ''Глазатов В., Хориков И.'' Станковый пулемет Максима. — М.:Воениздат, 1937, с. 5]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}} |
|||
=== Художественная проза === |
=== Художественная проза === |
Версия от 13:39, 15 декабря 2020
Пулемёт — автоматическое стрелковое оружие, предназначенное для ведения непрерывного огня.
Цитаты
Документы, публицистика, исследования, мемуары
Во время русско-японской войны английский военный наблюдатель, в будущем генерал, Ян Гамильтон сказал: единственно, на что способна кавалерия перед лицом пулемётных гнезд, — варить рис для пехотинцев. | |
— Барбара Такман, «Августовские пушки» |
Пулемёт — довольно сложная машина. | |
— В. Глазатов и И. Хориков, «Станковый пулемет Максима»[1] |
Художественная проза
Стихи
Что б ни случилось, дадим мы ответ: | |
Whatever happens, we have got | |
— Хилэр Беллок, «The Modern Traveller», 1898[2] |
Очень точно наводит наводчик, | |
— Владимир Дыховичный, «Два Максима», 1941[3] |
Кино
Учи, дьявол, пулемёту! | |
— «Чапаев» |
Слушай, ты знаешь, сколько у нас пулемётов? У нас их целых семь штук! … Вот три штуки — ничего, а вот другие три штуки — один заедает, второй, как сумасшедший, подпрыгивает, а третий, гад, у своих пуляет. А седьмой я по секрету от пана атамана выменял вот на эти штанишки. | |
— «Свадьба в Малиновке» |