Гусарская баллада: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
VolnyiLev (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
после восклицательного знака большая буква |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
* — Три тысячи чертей!! |
* — Три тысячи чертей!! |
||
* — Эти булки отдайте пленным! |
* — Эти булки отдайте пленным! |
||
* — Опять штабной! |
* — Опять штабной! Прислали б водки лучше! |
||
* — Бутылок многих, очень многих видел дно… |
* — Бутылок многих, очень многих видел дно… |
||
* — Вы к нам надолго?<br /> — Отпуск из полка на месяц дан… да месяц на исходе! |
* — Вы к нам надолго?<br /> — Отпуск из полка на месяц дан… да месяц на исходе! |
||
* — Да вы п''r''ове''r''ьте сами! Гуса''r''ы все, как на подбо''r'', с усами. А этот..! |
* — Да вы п''r''ове''r''ьте сами! Гуса''r''ы все, как на подбо''r'', с усами. А этот..! |
||
* — П''r''ощайте, милый г''r''аф!<br /> — Но всё-таки, я п''r''ав или не п''r''ав? |
* — П''r''ощайте, милый г''r''аф!<br /> — Но всё-таки, я п''r''ав или не п''r''ав? |
||
* — Домой! |
* — Домой! К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам! Да-с! Сей же час извольте убираться! |
||
* — Мой Бог, какой пассаж! |
* — Мой Бог, какой пассаж! |
||
* — Корнет, вы женщина? |
* — Корнет, вы женщина? |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
* — Заслужил — носи! Крестами так швыряться не пристало. Чай, не шпильки. |
* — Заслужил — носи! Крестами так швыряться не пристало. Чай, не шпильки. |
||
* — И коль решусь войти в ворота ада, подругой стать любая будет рада! |
* — И коль решусь войти в ворота ада, подругой стать любая будет рада! |
||
* — На Руси век не бывать тому компоту, чтоб я просил прощенья! |
* — На Руси век не бывать тому компоту, чтоб я просил прощенья! Да-с! Стреляться здесь же и сейчас! |
||
* — Штабной в отряде — скверная примета. |
* — Штабной в отряде — скверная примета. |
||
* — Есть, кстати у меня план вылазки одной.<br /> — И сразу план! |
* — Есть, кстати у меня план вылазки одной.<br /> — И сразу план! Видать, что вы штабной! |
||
{{Фильмы Эльдара Рязанова}} |
{{Фильмы Эльдара Рязанова}} |
||
Версия от 07:48, 31 декабря 2020
«Гусарская баллада» — советская кинокомедия, поставленный в 1962 году Эльдаром Рязановым по пьесе Александра Гладкова «Давным-давно».
Цитаты
- — С ума тот спрыгнет, да, кто вас полюбит навсегда.
- — Три тысячи чертей!!
- — Эти булки отдайте пленным!
- — Опять штабной! Прислали б водки лучше!
- — Бутылок многих, очень многих видел дно…
- — Вы к нам надолго?
— Отпуск из полка на месяц дан… да месяц на исходе! - — Да вы пrовеrьте сами! Гусаrы все, как на подбоr, с усами. А этот..!
- — Пrощайте, милый гrаф!
— Но всё-таки, я пrав или не пrав? - — Домой! К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам! Да-с! Сей же час извольте убираться!
- — Мой Бог, какой пассаж!
- — Корнет, вы женщина?
- — Я вам задам ещё один вопрос: вы плакать любите?
- — А девкой был бы краше.
- — Заслужил — носи! Крестами так швыряться не пристало. Чай, не шпильки.
- — И коль решусь войти в ворота ада, подругой стать любая будет рада!
- — На Руси век не бывать тому компоту, чтоб я просил прощенья! Да-с! Стреляться здесь же и сейчас!
- — Штабной в отряде — скверная примета.
- — Есть, кстати у меня план вылазки одной.
— И сразу план! Видать, что вы штабной!