Бриллиантовая рука: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
KVK2005 (обсуждение | вклад) Отмена правки 356622, сделанной 178.66.75.213 (обсуждение) Метка: отмена |
Ромми (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
=== Семён Семёнович Горбунков === |
=== Семён Семёнович Горбунков === |
||
{{Q|Я не трус… но я боюсь. Боюсь, смогу ли я, способен ли.}} |
|||
{{Q|Врачи рекомендуют, в «Неделе»: для дома, для семьи.}} |
{{Q|Врачи рекомендуют, в «Неделе»: для дома, для семьи.}} |
||
{{Q|Ребята, на его месте должен был быть… я!}} |
|||
{{Q|А под дичь водку не пьют. Пьют это… ф-ш-ш-ш!}} |
{{Q|А под дичь водку не пьют. Пьют это… ф-ш-ш-ш!}} |
||
{{Q|Как ты могла подумать такое? Ты, жена моя, мать моих детей!}} |
{{Q|Как ты могла подумать такое? Ты, жена моя, мать моих детей!}} |
||
{{Q|Может, меня даже… наградят. (со слезой в голосе) Посмертно!}} |
{{Q|Может, меня даже… наградят. ''(со слезой в голосе)'' Посмертно!}} |
||
{{Q|Хорошо, что он не контрабандист. Симпатичный мужик… Зачем же я так напился, м?}} |
{{Q|Хорошо, что он не контрабандист. Симпатичный мужик… Зачем же я так напился, м?}} |
||
{{Q|У вас… ус… отклеился.}} |
|||
=== Геннадий Петрович Козодоев === |
=== Геннадий Петрович Козодоев === |
||
{{Q|Ай-лю-лю потом. Нон, нихт, нет, ни в коем случае!}} |
|||
{{Q|Леди, синьора, фрау, мисс, к сожалению, ничего не выйдет… Руссо туристо! Облико морале! Ферштейн? Всё, быс-трень-ко отсюда!}} |
|||
{{Q|Тшйорт побьери!}} |
{{Q|Тшйорт побьери!}} |
||
{{Q|Береги руку, Сеня!}} |
{{Q|Береги руку, Сеня!}} |
||
{{Q|Лёлик, но это же… неэстетично…}} |
|||
{{Q|А ну, щенок, в сторону! Пшёл отсюда!}} |
{{Q|А ну, щенок, в сторону! Пшёл отсюда!}} |
||
{{Q|Сеня, по-быстрому объясни товарищу, почему Володька сбрил усы. У нас очень мало времени. Пей!}} |
|||
{{Q|Дичь не улетит, она жареная.}} |
|||
{{Q|Федя! Ещё по сто пятьдесят [[Шампанское|шампанского]] — и всё!}} |
{{Q|Федя! Ещё по сто пятьдесят [[Шампанское|шампанского]] — и всё!}} |
||
{{Q|Шеф, всё пропало, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает… я убью его, я вам…!}} |
{{Q|Шеф, всё пропало, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает… я убью его, я вам…!}} |
||
Строка 31: | Строка 23: | ||
{{Q|Лопух!.. Такого возьмём бэз шуму и пыли! Давай, прыгласи его на рыбалку! На Чёрные Камни, как условились! С ночёукой прыгласи! Только нэ суетись! Дитя́м — мороженое, его бабе — цветы. Смотры, нэ пэрэпутай!.. Кутузоу!}} |
{{Q|Лопух!.. Такого возьмём бэз шуму и пыли! Давай, прыгласи его на рыбалку! На Чёрные Камни, как условились! С ночёукой прыгласи! Только нэ суетись! Дитя́м — мороженое, его бабе — цветы. Смотры, нэ пэрэпутай!.. Кутузоу!}} |
||
{{Q|Идиот! Дитя́м мороженое!!}} |
{{Q|Идиот! Дитя́м мороженое!!}} |
||
{{Q|Зато дёшево, надёжно и практично!}} |
|||
{{Q|Строго на севэр, порядка… пятидесяти мэтроу, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схэме буквами «Мэ» и «Жо».}} |
{{Q|Строго на севэр, порядка… пятидесяти мэтроу, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схэме буквами «Мэ» и «Жо».}} |
||
{{Q|М-м… Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники… и язвенники! Га-га-га-га!}} |
{{Q|М-м… Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники… и язвенники! Га-га-га-га!}} |
||
{{Q|Шампанское по утрам пьют или аристократы, или дегенераты.}} |
|||
{{Q|Щикарный план, шеф! У двенадцать ноль-нуль всё будеть готово! Гениальн'''о'''!}} |
{{Q|Щикарный план, шеф! У двенадцать ноль-нуль всё будеть готово! Гениальн'''о'''!}} |
||
{{Q|Достато'''ч'''но одной таблэтки!}} |
{{Q|Достато'''ч'''но одной таблэтки!}} |
||
{{Q|Как говорит наш любимый шеф, нет такого мужа, который хоть на час бы не мечтал стать холостяком. Га-га-га-га! Слэдить за сигналом!}} |
{{Q|Как говорит наш любимый шеф, нет такого мужа, который хоть на час бы не мечтал стать холостяком. Га-га-га-га! Слэдить за сигналом!}} |
||
{{Q|Я устрэтил ва-ас, и усё-о былоэ-э…}} |
|||
{{Q|Как говорит наш дорогой шеф, — Михал Иваныч, — куй железо, не отходя от кассы! Га-га-га-га!}} |
{{Q|Как говорит наш дорогой шеф, — Михал Иваныч, — куй железо, не отходя от кассы! Га-га-га-га!}} |
||
Строка 45: | Строка 34: | ||
* Наши люди в булочную на такси не ездят. |
* Наши люди в булочную на такси не ездят. |
||
* Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, там собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека! |
* Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, там собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека! |
||
* После возвращения ''оттуда'' Ваш муж стал другим! Тлетворное влияние Запада! Эти… игрушки идиотские! А эта странная фраза: «Собака — друг человека!» Странная, если не сказать больше… А это? ''[показывает на пьяного Горбункова]'' Элементы сладкой жизни! И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж — тайно — посещает любо-овницу!<ref>В первоначальном варианте — «синагогу!»</ref> |
|||
* Всё это время он искусно маскировался под порядочного человека. Я ему не верю. |
* Всё это время он искусно маскировался под порядочного человека. Я ему не верю. |
||
* Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае! |
* Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае! |
||
=== Володя === |
=== Володя === |
||
* Семё-он Семёныч!.. |
* Семё-он Семёныч!.. |
||
* А!.. Так надо! ''(о своём двойнике)'' |
* А!.. Так надо! ''(о своём двойнике)'' |
||
=== Шеф === |
|||
* Чтоб ты жил… на одну… зарплату! |
|||
* [[Время]] — [[деньги]]. Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы! |
|||
=== Другие персонажи === |
=== Другие персонажи === |
||
Строка 355: | Строка 338: | ||
— Я всё знаю, больше вас, дорогая моя. Откуда у него деньги? |
— Я всё знаю, больше вас, дорогая моя. Откуда у него деньги? |
||
— Его товарищ пригласил, получил премию… |
— Его товарищ пригласил, получил премию… |
||
— А по протоколу за одно зеркальное разбитое стекло ваш муж заплатил 97 рублей 18 копеек. Откуда у него ''такие'' деньги?.. После возвращения ''оттуда'' ваш муж стал другим! Тлетворное влияние Запада! Эти… игрушки идиотские! А эта странная фраза: «Собака — друг человека!» Странная, если не сказать больше… А это? ''[показывает на пьяного Горбункова]'' Элементы сладкой жизни! И Вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж та-айно посещает любо-овницу! |
— А по протоколу за одно зеркальное разбитое стекло ваш муж заплатил 97 рублей 18 копеек. Откуда у него ''такие'' деньги?.. После возвращения ''оттуда'' ваш муж стал другим! Тлетворное влияние Запада! Эти… игрушки идиотские! А эта странная фраза: «Собака — друг человека!» Странная, если не сказать больше… А это? ''[показывает на пьяного Горбункова]'' Элементы сладкой жизни! И Вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж та-айно посещает любо-овницу!<ref>В первоначальном варианте — «синагогу!»</ref> |
||
— Что-о?! |
— Что-о?! |
||
}} |
}} |
Версия от 18:20, 8 марта 2021
«Бриллиа́нтовая рука́» — эксцентрическая музыкальная кинокомедия, снятая в 1968 году режиссёром Леонидом Гайдаем.
Цитаты
Семён Семёнович Горбунков
Врачи рекомендуют, в «Неделе»: для дома, для семьи. |
А под дичь водку не пьют. Пьют это… ф-ш-ш-ш! |
Как ты могла подумать такое? Ты, жена моя, мать моих детей! |
Может, меня даже… наградят. (со слезой в голосе) Посмертно! |
Хорошо, что он не контрабандист. Симпатичный мужик… Зачем же я так напился, м? |
Геннадий Петрович Козодоев
Тшйорт побьери! |
Береги руку, Сеня! |
А ну, щенок, в сторону! Пшёл отсюда! |
Федя! Ещё по сто пятьдесят шампанского — и всё! |
Шеф, всё пропало, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает… я убью его, я вам…! |
Лёлик
Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное — этот самый реализьм! Га-га-га-га! |
Как говорит наш любимый шеф: «Если человек идиот, то это надолго»! |
Лопух!.. Такого возьмём бэз шуму и пыли! Давай, прыгласи его на рыбалку! На Чёрные Камни, как условились! С ночёукой прыгласи! Только нэ суетись! Дитя́м — мороженое, его бабе — цветы. Смотры, нэ пэрэпутай!.. Кутузоу! |
Идиот! Дитя́м мороженое!! |
Строго на севэр, порядка… пятидесяти мэтроу, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схэме буквами «Мэ» и «Жо». |
М-м… Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники… и язвенники! Га-га-га-га! |
Щикарный план, шеф! У двенадцать ноль-нуль всё будеть готово! Гениально! |
Достаточно одной таблэтки! |
Как говорит наш любимый шеф, нет такого мужа, который хоть на час бы не мечтал стать холостяком. Га-га-га-га! Слэдить за сигналом! |
Как говорит наш дорогой шеф, — Михал Иваныч, — куй железо, не отходя от кассы! Га-га-га-га! |
Варвара Сергеевна Плющ
- На одну зарплату на такси не разъездишься.
- Наши люди в булочную на такси не ездят.
- Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, там собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека!
- Всё это время он искусно маскировался под порядочного человека. Я ему не верю.
- Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае!
Володя
- Семё-он Семёныч!..
- А!.. Так надо! (о своём двойнике)
Другие персонажи
Мы провожаем ПАПУ! (дочка Семёна Горбункова) |
О! Айм йохана баден, томас каро рональ, ньоморраде ли колоссалем джартит погорелла, лун дахана баден, цигель-цигель, цигель, ай-лю-лю, люче парон, ай-лю-лю, ай-лю-лю! (проститутка в Стамбуле) |
Березина команит! |
Мыхаил Светлофф, Мыхаил Светлофф — у-у-у! Цигель, цигель, цигель! Цигель, цигель, цигель! |
В «Неделе» читали? В разделе «Для дома, для семьи»? Врачи рекомендуют — успокаивает нервную систему, расширяет сосуды. Пейте. (капитан теплохода «Михаил Светлов») |
А Вы говорите: «Поскользнулся. Упал. Закрытый перелом. Потерял сознание. Очнулся — гипс…» (капитан теплохода «Михаил Светлов») |
У тебя там не закрытый… а открытый перелом! [залпом выпивает коньяк] Пошли спать. (Надежда Горбункова) |
Лёгким движением руки брюки превращаются… Брюки превращаются… Превращаются брюки… В элегантные шорты. Простите, маленькая техническая неувязка. (ведущая на показе мод) |
Не виноватая я! Он сам пришёл! (Анна Сергеевна) |
Диалоги
— А вот я люблю песню про зайцев. |
— Цигель, цигель, ай-лю-лю! |
— Инкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!) |
— Мыхаил Свэтлоф?! |
— «Шёрт побери», «шёрт побери», крок иску́с тобеншла́к мордю́к! |
— Куда поедем? |
— Почему Вы сразу не представились? |
— Как же можно с человека срезать гипс незаметно?! |
— Нет, я не трус… но я боюсь. Боюсь, смогу ли я, способен ли. |
— Ну, как же: кроме вас, из нашего ЖЭКа там никто не был; тема лекции: «Нью-Йорк — город контрастов»! |
голос Лёлика: За это убивать надо! |
— А я вам говорю, наши дворы планируются не для гуляний! |
— Аллёу! Папаша, огоньку не найдётся? А? |
— Ах, глаз… Ерунда, пройдёт! Сеня, как твоя рука? |
— Геннадий Петрович, вы как Сенин друг должны повлиять на него. Он слишком легкомысленно относится к этому. Вы знаете, ведь он хотел меня обмануть… |
— Сень, давай махнём на рыбалку, а? Поедем на Чёрные Камни, возьмём лодку, с ночёвкой, отсидим вечернюю зорьку, Сень?.. Ну?! |
— Лёлик, но это же неэстетично… |
— Да… Бедняга. Ребята, на его месте должен был быть я! |
— Кажется, здесь! Или, может быть… |
— По-мо-ги-ите-э! Лё-о-ли-ик! |
— Летять уткы… Летять у-уткы… М-да… |
— Хм! На одну зарплату на такси не разъездишься! Пожалуйста, сто штук, только подряд! |
— Что у вас с головой? |
— Клиент дозревает. Будь готов! |
— Вы к кому? |
— Сеня, ты уже дошёл до кондиции? |
— А под дичь будешь? |
— По-моему, вам пора освежиться!.. |
— Ну-с, придётся принимать меры! А что делать? Пьянству — бой! |
— Это твоё?! |
— Хва-атит!.. Хватит! Шампанское по утрам пьют или аристократы, или дегенераты. [отбирает у Козодоева бутылку, выпивает до дна, оставшиеся капли шампанского растирает по шее] Поехали к шефу! |
— Скажите, пожалуйста, у вас нет такого же, но… без крыльев? |
— Оружие при вас? |
— Может, пока бокал вина? |
— И что же, все эти десять лет он пил, дебоширил и, так сказать… морально разлагался?! |
— Хто заказывал такси на Дуброуку? |
— А у вас какое звание? |
— Нет! На это я пойтить не могу! |
— Товарищ старший лейтенант, только я вас прошу — все ценности принять по описи! |
— Вся опэрация займёт не более пятнадцати минут. Пускай отмокает, а я пока… [кряхтя, выдвигает часть опоры] соберу… барахлишко!.. Дела! |
— Прошу вас, отвезите в город! |
— Зря старались! [шефу] Бриллиантов там нет! |
— Мама-а-а!!! Лёлик! Останови! Лёлик! Лёлик!.. [падает в обморок] |
Ссылки
- Крылатые фразы из фильма «Бриллиантовая рука» в аудио-формате
- Полный текст
- «Бриллиантовая рука» на Киноцитатнике
Примечания
- ↑ В первоначальном варианте — «синагогу!»