Рудаки: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Марамод (обсуждение | вклад) →Двустишия (перевод С. Липкина): Ты одинок средь сотни тысяч лиц. Ты одинок без сотни тысяч лиц |
→Четверостишья: «Знанья» говорил поэт Метки: мобил. мобил.: сайт |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
{{Q|[[Счастье]] в воздухе не вьётся — трудом даётся.}} |
{{Q|[[Счастье]] в воздухе не вьётся — трудом даётся.}} |
||
{{Q|[[Талант]] и |
{{Q|[[Талант]] и знанья — яркий свет, без них из тьмы исхода нет.}} |
||
{{Q|Изгони из сердца жадность, ничего не жди от мира, |
{{Q|Изгони из сердца жадность, ничего не жди от мира, |
Версия от 19:57, 1 сентября 2021
Абу Абдаллах Рудаки (перс. ابو عبدالله رودکی, по другим данным, Абуль Хасан Джафар; ок. 860 — 941) — таджикский и персидский поэт.
Цитаты
Четверостишья
Все тленны мы, дитя, таков вселенной ход. |
Знания — броня от всех бед. |
Мир — это море. Плыть желаешь? |
Становится новое старым, |
Счастье в воздухе не вьётся — трудом даётся. |
Талант и знанья — яркий свет, без них из тьмы исхода нет. |
Изгони из сердца жадность, ничего не жди от мира, |
Двустишия (перевод С. Липкина)
Ты одинок средь сотни тысяч лиц. |
Источники
- Звезды поэзии / под редакцией Э. Джалиашвили, К. Айни. — Душанбе: Ирфон, 1974. — 50000 экз.