Ричард Генри Дана, младший: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 3: Строка 3:


== Цитаты ==
== Цитаты ==
* [[Жизнь|Жизнь]] [[моряк|моряка]] в лучшем случае – это смешение малого добра с большим злом и немногих удовольствий со множеством страданий. Все заплетено в один клубок – прекрасное и отвратительное, возвышенное и обыденное, торжественное и нелепое. <ref>Ричард Генри Дана (младший). Два года на палубе. М: Прогресс, 1986, с.102</ref>
* Как бы ни были занимательны и хорошо написаны эти книги, с какой бы точностью они ни воспроизводили жизнь на море, каждому вполне ясно, что [[офицер]] военного флота, который всегда остается «джентльменом в перчатках», общается лишь с офицерами, а с матросами в лучшем случае говорит через боцмана и морскую жизнь опишет иначе, нежели простой матрос. <ref>Ричард Генри Дана (младший). Два года на палубе. М: Прогресс, 1986.</ref>
* Как бы ни были занимательны и хорошо написаны эти книги, с какой бы точностью они ни воспроизводили жизнь на море, каждому вполне ясно, что [[офицер]] военного флота, который всегда остается «джентльменом в перчатках», общается лишь с офицерами, а с матросами в лучшем случае говорит через боцмана и морскую жизнь опишет иначе, нежели простой матрос. <ref>Ричард Генри Дана (младший). Два года на палубе. М: Прогресс, 1986, с. 135.</ref>
*Когда матросу хоть изредка предоставляют свободу, то отнюдь не последним благом этого является возрождение в нем бодрости и чувства собственного достоинства, которые пусть бессознательно, но все же направляют его мысли на светлые стороны жизни.
* Когда матросу хоть изредка предоставляют свободу, то отнюдь не последним благом этого является возрождение в нем бодрости и чувства собственного достоинства, которые пусть бессознательно, но все же направляют его мысли на светлые стороны жизни.
* Никогда не забуду того восхитительного ощущения свободы, которое вызвали во мне свежий воздух и поющие вокруг птицы; к этому присоединялось чувство облегчения после тесноты, тяжелой работы и строгих порядков на судне. Я словно снова был сам себе хозяином. Матросская [[Свобода |свобода ]]непродолжительна — всего лишь один день в неделю, но зато и не ограничена. Никто не следит за тобой, и можешь делать все, что угодно, идти, куда захочешь. Клянусь, что в тот день я впервые в жизни понял истинное значение такого выражения, как «сладость свободы».
* Никогда не забуду того восхитительного ощущения свободы, которое вызвали во мне свежий воздух и поющие вокруг птицы; к этому присоединялось чувство облегчения после тесноты, тяжелой работы и строгих порядков на судне. Я словно снова был сам себе хозяином. Матросская [[Свобода |свобода ]]непродолжительна — всего лишь один день в неделю, но зато и не ограничена. Никто не следит за тобой, и можешь делать все, что угодно, идти, куда захочешь. Клянусь, что в тот день я впервые в жизни понял истинное значение такого выражения, как «сладость свободы».
* Хорошая погода, крепкий попутный ветер и, главное, курс на родной [[порт]] — вот самое приятное, что только может быть в морской жизни.<ref>Каланов Н.А. Афоризмы и цитаты о море и моряках. — М.: Моркнига, 2018, с. 142, ISBN 978-5-903080-23-6</ref>
* Хорошая погода, крепкий попутный ветер и, главное, курс на родной [[порт]] — вот самое приятное, что только может быть в морской жизни.<ref>Каланов Н.А. Афоризмы и цитаты о море и моряках. — М.: Моркнига, 2018, с. 142, ISBN 978-5-903080-23-6</ref>

Версия от 08:04, 2 сентября 2021

Ричард Генри Дана, младший (англ. Richard Henry Dana, Jr.; 1 августа 1815 — 6 января 1882, Рим) — американский юрист, политический деятель и писатель.

Цитаты

  • Жизнь моряка в лучшем случае – это смешение малого добра с большим злом и немногих удовольствий со множеством страданий. Все заплетено в один клубок – прекрасное и отвратительное, возвышенное и обыденное, торжественное и нелепое. [1]
  • Как бы ни были занимательны и хорошо написаны эти книги, с какой бы точностью они ни воспроизводили жизнь на море, каждому вполне ясно, что офицер военного флота, который всегда остается «джентльменом в перчатках», общается лишь с офицерами, а с матросами в лучшем случае говорит через боцмана и морскую жизнь опишет иначе, нежели простой матрос. [2]
  • Когда матросу хоть изредка предоставляют свободу, то отнюдь не последним благом этого является возрождение в нем бодрости и чувства собственного достоинства, которые пусть бессознательно, но все же направляют его мысли на светлые стороны жизни.
  • Никогда не забуду того восхитительного ощущения свободы, которое вызвали во мне свежий воздух и поющие вокруг птицы; к этому присоединялось чувство облегчения после тесноты, тяжелой работы и строгих порядков на судне. Я словно снова был сам себе хозяином. Матросская свобода непродолжительна — всего лишь один день в неделю, но зато и не ограничена. Никто не следит за тобой, и можешь делать все, что угодно, идти, куда захочешь. Клянусь, что в тот день я впервые в жизни понял истинное значение такого выражения, как «сладость свободы».
  • Хорошая погода, крепкий попутный ветер и, главное, курс на родной порт — вот самое приятное, что только может быть в морской жизни.[3]

Источники

  1. Ричард Генри Дана (младший). Два года на палубе. М: Прогресс, 1986, с.102
  2. Ричард Генри Дана (младший). Два года на палубе. М: Прогресс, 1986, с. 135.
  3. Каланов Н.А. Афоризмы и цитаты о море и моряках. — М.: Моркнига, 2018, с. 142, ISBN 978-5-903080-23-6