«Человек-паук» (англ.Spider-Man) — фильм, основанный на комиксах о приключениях супергероя Человека-паука.
Питер Паркер / Человек-паук
Кто я? Вы правда хотите знать? История моей жизни - испугает тех, кто слаб духом. Если вам сказали, что это весёленькая повестушка... и что я самый обычный парень, не ведающий забот... вас обманули. В моей истории, как и в любой из тех, которую стоит рассказать... всё связано с одной девушкой. С этой девушкой. С моей соседкой. Мэри Джейн Уотсон. Я полюбил её ещё до того, как начал заглядываться на девочек. Как бы мне хотелось сказать, что я рядом с ней. Я бы не прочь быть и на его месте.
Who am I? You sure you wanna know? The story of my life is not for the faint of heart. If somebody said it was a happy little tale... if somebody told you I was just an average ordinary guy, not a care in the world... somebody lied. But let me assure you, this, like any story worth telling... is all about a girl. That girl. The girl next door. Mary Jane Watson. The woman I've loved since before I even liked girls. I'd like to say that's me sitting next to her. Aw, heck, I'd even take him.
[пытается понять, как стрелять паутиной] Паутина! Вперёд! Быстро ввысь, паутина! Шазам! Давай! Давай! Давай, паутина, давай! Ладно, поехали.
[Trying to figure out how to shoot webs] Go web! Fly! Up, up, and away, web! Shazam! Go! Go! Go, web, go! Tally ho.
Что ни выпало мне в жизни... я всегда буду помнить слова: "Чем больше сила, тем больше ответственность". Это мой дар. Моё проклятие. Кто я? Я — Человек-паук.
Whatever life holds in store for me... I will never forget these words: "With great power comes great responsibility." This is my gift, my curse. Who am I? I'm Spider-Man!
Норман Озборн / Зелёный гоблин
Выбыл, говорите?!
OUT, AM I?!
Привет, дорогая!
Hello, my dear!
Несмотря на всё, что ты для них сделал, они тебя возненавидят.
In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you.
Твоя мать была красива, все они очень милы, а как удастся схватить твои денежки, то сразу покажут свой волчий оскал.
Your mother was beautiful too, they're all beautiful — until they're snarling after your trust fund like a pack of ravening wolves!
Человек-паук! Вот почему геройствуют только дураки — потому что в любой момент какой-нибудь садист и псих может поставить тебя перед выбором.
Spider-Man! This is why only fools are heroes — because you never know when some lunatic will come along with a sadistic choice!
Диалоги
[Норман слышит смех Зелёного гоблина] Норман: Здесь кто-то есть? Гоблин: [насмешливо] «Кто-то»... Норман: Кто это сказал? Гоблин: Не прикидывайся невинной овечкой, ты знал с самого начала! Норман: Где же ты? Гоблин: Чувствуешь, как у тебя по телу пошли мурашки? [Норман дико ищет голос среди своей коллекции масок] Я здесь! Норман: Я, я не понимаю... Гоблин: Ты думал, что это просто совпадение — столько событий, и все они тебе на руку, всё для тебя, Норман? [Зелёный гоблин выпил стакан Нормана и откинул его в сторону] Норман: Что ты хочешь? Гоблин: Сказать и сделать то, чего ты не посмеешь: убрать врагов, стоящих на твоем пути... [Зелёный гоблин поднимает газету, которую Норман рассматривает. Главные заголовки гласят об убийстве Членов Совета управляющих Oscorp от рук Зеленого гоблина] Норман: Члены управления... Ты их убил! Гоблин: Мы их убили! Норман: «Мы»? Гоблин: Ты помнишь? Что тогда случилось в лаборатории... Норман: Интенсификатор... Гоблин: В десятку. Видишь? Я венец твоих творений. Ты же всегда жаждал именно этого, — власть полная и безраздельная, о которой ты даже не мечтал. Одно существо может нас остановить, а если получить его в союзники — представь себе... [Норман со страхом наблюдает, как Гоблин обнажает зубы в совершенно невменяемой ухмылке]
[Norman hears the Green Goblin cackling] Norman: Is somebody there? Goblin: [mocking] Somebody? Norman: Who are you? Goblin: Don't play the innocent with me - you've known all along! Norman: Where are you? Goblin: Follow the cold shiver running down your spine... [Norman wildly searches among his collection of masks for the source of the voice] I'm right HERE! Norman: I, I don't understand... Goblin: Did you think it was coincidence - so many good things happening for you, all for you, Norman? [Green Goblin drains Norman's glass and hurls it away] Norman: What do you want? Goblin: To say what you won't, to do what you can't - to remove those in your way... [Green Goblin holds up a newspaper which Norman examines. The main headlines state the murder of the Oscorp Board of Governors at the hands of the Green Goblin] Norman: The Board Members... You killed them! Goblin: WE killed them! Norman: We? Goblin: Remember? Your little accident in the laboratory... Norman: The performance enhancers! Goblin: Bingo. Me! Your greatest creation. Bringing you what you've always wanted: power beyond your wildest dreams and its only the beginning. There is only one who could stop us - or imagine if he joined us... [as Norman watches in fear, the Goblin bares his teeth in an utterly manic grin]
Джеймсон: Человек-паук и Зелёный гоблин. "Зелёный гоблин". Правда здорово. Питер: Мистер Джеймсон... Джеймсон: Это я придумал. Любому пугалу нужно имя. Питер: Мистер Джеймсон, Человек-паук... Джеймсон: [берет трубку телефона] Хоффман! Хоффман: Да. Джеймсон: [смотрит на Хоффмана в кабинете и вешает трубку] Зарегистрируй авторские права на имя "Зелёный гоблин", чтобы я получал деньги. Хоффман: А может? "Зелёный хмырь"? [Джеймсон делает жест рукой "убирайся", и Хоффман уходит] Питер: Это клевета. Человек-паук не нападал на город, а защищал его. Джеймсон: А вот и нет. Клевета бывает устная. А когда в печати — это деформация. Питер: Вы что, совсем никому не доверяете? Джеймсон: Своему парикмахеру. А ты что, адвокат? Уходи! [выбрасывает сигару в окно] Пусть он подаст на меня в суд, если хочет. Вот поэтому в стране... [его сигара отбрасывается взад в окно, приземляется прямо перед ним] М-м? [Зелёный Гоблин врывается в окно "The Daily Bugle"] Что?!.. Гоблин: [ухватив Джеймсона за горло] Джеймсон, ты — мразь! Кто из фотографов делает снимки Человека-паука?! Джеймсон: Я не знаю, кто он! Снимки приходят по почте! Гоблин: Ты врёшь! Джеймсон: Клянусь! Гоблин: Через него я найду Человека-паука! Джеймсон: Я не знаю, кто это! Гоблин: [собираясь ударить Джеймсона] Ты ничтожество, ты!.. Человек-паук: Отпусти его, громила! Гоблин: [бросает Джеймсона и разворачивается на глайдере] Помянешь чёрта... Джеймсон: Человек-паук! Я знал, что вы с ним заодно! Я зна... Человек-паук:[заклеивает Джеймсону рот своей паутиной] Эй, малыш, не мешай маме с папой разговаривать! Гоблин: [использует снотворный газ] Спа-а-а-ать...
J. Jonah Jameson: Spider-Man. And the Green Goblin. "The Green Goblin." You like that? Peter: Mr. Jameson– Jameson: Made it up myself. These weirdos all got to have a name now. Peter: Mr. Jameson, Spider-Man– Jameson:[picks up phone] Hoffman! Hoffman: Yeah? Jameson:[sees Hoffman in the office, and hangs up the phone.] Call the patent office, copyright the name "Green Goblin". I want a quarter every time somebody says it. Hoffman: How about "Green Meanie"? [Jameson makes a "get out" hand gesture, and Hoffman oblidges] Peter: Spider-Man wasn't attacking the city, he was trying to save it! That's slander! Jameson: It is not! I resent that. Slander is spoken. In print, it's libel. Peter Parker: You don't trust anybody, that's your problem! Jameson: I trust my barber. What are you, his lawyer? Get outta here! [throws his cigar out the window] Let him sue me, get rich like a normal person! That's what makes this country-- [his cigar is thrown back in the window, lands in from of him] Huh? [Green Goblin bursts through the The Daily Bugle window] What the--?! Green Goblin:[grabbing Jameson by the throat] Jameson, you slime! Who's the photographer who takes the pictures of Spider-Man?! Jameson: I don't know who he is! His stuff comes in the mail! Green Goblin:YOU'RE LYING! Jameson: I swear! Green Goblin: He's the one who can take me to him! Jameson: I don't know who he is! Green Goblin:[preparing to punch Jameson] You are useless, you--! Spider-Man:[appears upside-down outside the window] Set him down, tough guy! Green Goblin:[drops Jameson and turns around on the glider] Speak of the Devil! Jameson: Spider-Man! I knew you two were in this together! I--! Spider-Man:[uses his web to seal Jameson's mouth shut] Hey, kiddo, let Mom and Dad talk for a minute, will ya? Green Goblin:[uses sleep gas] Sleep!
Гоблин: Человек-паук практически неуязвим. А Паркер... Его мы уничтожим. Норман: Я не могу... Гоблин: Нельзя мириться с вероломством! Паркера нужно проучить. Норман: Что мне делать? Гоблин: Пусть он познает жгучую боль утраты. Пусть помучается так, чтобы ему захотелось умереть. Норман: Да. Гоблин: Его желание исполнится. Норман: Но как? Гоблин: Хитроумный воитель разит не ум и не тело. Норман: Скажи мне, что!! Гоблин: Сердце, Осборн! Сначала мы нанесём ему удар в сердце!
Green Goblin: Spider-Man is all but invincible. But Parker… We can destroy him. Norman: I can't… Green Goblin: Betrayal must not be countenanced! Parker must be educated. Norman: What do I do? Green Goblin: Instruct him in the matters of loss and pain. Make him suffer, make him wish he were dead. Norman: Yes? Green Goblin: And then grant his wish. Norman: But how? Green Goblin: The cunning warrior attacks neither body nor mind. Norman: TELL ME HOW! Green Goblin: The heart, Osborn! First, we attack his heart!
Гоблин: [держит в заложницах Мэри Джейн и трамвайный вагон острова Рузвельта, полный детей, рядом с мостом Квинсборо] Человек-паук! Вот почему геройствуют только дураки, потому что в любой момент какой-нибудь садист и псих может поставить тебя перед выбором. Бросить погибать любимую женщину... или... пусть пострадают детишки. Дети: Человек-паук! Спаси нас! Гоблин: Выбирай, Человек-паук, и ты увидишь, что герои получают в награду. Человек-паук: Не делай этого, Гоблин! Гоблин: Мы выбираем, кем хотим быть! Так выбирай! [бросает Мэри Джейн и детей] Человек-паук: [тревожно] Не-ет!!!
Goblin:[holds Mary Jane and a Roosevelt Island Tram car full of children hostage alongside the Queensboro Bridge] Spider-Man! This is why only fools are heroes - because you never know when some lunatic will come along with a sadistic choice! Let die the woman you love... or... suffer the little children? Kids: Spider-Man! Save us! Save us!! Goblin: Make your choice, Spider-Man, and see how a hero is rewarded! Spider-Man: Don't do it Goblin! Goblin: We are who we choose to be! Now, CHOOSE![drops Mary Jane and the children] Spider-Man:[alarmed]NO!!!