Чародеи (фильм): различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 178.66.60.44 (обсуждение) к версии Михаил Лермонтов
Метка: откат
→‎Другие персонажи: +ЦИТАТА {«Тургенев?.. А, „Каштанка“…»}
Строка 1: Строка 1:
{{Википедия|Чародеи (фильм)}}
{{Википедия|Чародеи (фильм)}}
'''«Чароде́и»''' — новогодняя музыкально-комедийная киносказка режиссёра Константина Бромберга по сценарию [[Братья Стругацкие|братьев Стругацких]]. Имена отдельных героев и некоторые другие детали взяты из их повести «[[Понедельник начинается в субботу]]», однако «Чародеи» не являются её экранизацией.
'''«Чароде́и»''' — новогодняя музыкально-комедийная киносказка режиссёра Константина Бромберга по сценарию [[Братья Стругацкие|братьев Стругацких]]. Имена отдельных героев и некоторые другие детали взяты из их повести «[[Понедельник начинается в субботу]]», однако «Чародеи» не являются её экранизацией.


== Цитаты ==
== Цитаты ==

=== Алёна ===
=== Алёна ===
{{Q|Женщина всегда стремится стать такой, какой её хотят видеть.}}
{{Q|Женщина всегда стремится стать такой, какой её хотят видеть.}}
{{Q|Кровью скреплять не будем — чернила надёжнее.}}
{{Q|Кровью скреплять не будем — чернила надёжнее.}}


=== Иван ===
=== Иван ===
{{Q|Так вот вы какие… чародеи… изобретатели волшебной палочки!.. Ну, я вам покажу, как чужих невест… заколдовывать!.. Так! Цель: ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя… ну, этого у меня — хоть отбавляй… Не видеть препятствий. Чихать я хотел… на все препятствия!}}
{{Q|Так вот вы какие… чародеи… изобретатели волшебной палочки!.. Ну, я вам покажу, как чужих невест… заколдовывать!.. Так! Цель: ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя… ну, этого у меня — хоть отбавляй… Не видеть препятствий. Чихать я хотел… на все препятствия!}}
{{Q|Хочу, чтобы здесь сейчас появилась Алёнушка!}}
{{Q|Хочу, чтобы здесь сейчас появилась Алёнушка!}}
Строка 14: Строка 15:
{{Q|Колдун нестандартный!}}
{{Q|Колдун нестандартный!}}


=== Шемаханская ===
=== Шемаханская ===
{{Q|Пакость какая… пакость!}}
{{Q|Пакость какая… пакость!}}
{{Q|Это бывает, это скоро пройдёт! Это бывает!..}}
{{Q|Это бывает, это скоро пройдёт! Это бывает!..}}
Строка 20: Строка 21:
{{Q|Аполлон Митрофанович, Вы тоже можете загадать… по собственному желанию.}}
{{Q|Аполлон Митрофанович, Вы тоже можете загадать… по собственному желанию.}}


=== Сатанеев ===
=== Сатанеев ===
{{Q|И потом, что здесь такого? Он человек видный, свободный. Она тоже… хорошо одевается.}}
{{Q|И потом, что здесь такого? Он человек видный, свободный. Она тоже… хорошо одевается.}}
{{Q|Что же это получается? Чудеса за наличный расчёт? Во сколько же обойдётся мне моё омоложение… в сфере услуг?!}}
{{Q|Что же это получается? Чудеса за наличный расчёт? Во сколько же обойдётся мне моё омоложение… в сфере услуг?!}}
Строка 35: Строка 36:
{{Q|Этот дуб у нас ещё пошумит.}}
{{Q|Этот дуб у нас ещё пошумит.}}


=== Гость с юга ===
=== Гость с юга ===
{{Q|Ну, что? Ещё букет цветов? Или «Букет Абхазии»?}}
{{Q|Ну, что? Ещё букет цветов? Или «Букет Абхазии»?}}
{{Q|Кто так строит? Кто так строит, а?}}
{{Q|Кто так строит? Кто так строит, а?}}
Строка 47: Строка 48:
{{Q|Цитата=Ну, что ж, меня ругают — значит, я существую.}}
{{Q|Цитата=Ну, что ж, меня ругают — значит, я существую.}}
{{Q|Цитата=Тут и без высшего образования до всего своим умом… доходишь.|Автор=Оля, секретарша Шемаханской|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Тут и без высшего образования до всего своим умом… доходишь.|Автор=Оля, секретарша Шемаханской|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев]]?.. А, «[[Каштанка]]»…|Автор=Камнеедов|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Бутербродов не держим!|Автор=Скатерть-самобранка|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Бутербродов не держим!|Автор=Скатерть-самобранка|Комментарий=|Оригинал=}}


=== Диалоги ===
=== Диалоги ===
* — Я гость. И не просто гость. Я представитель солнечного Юга. У меня наряд! <br />— Да, наряд у Вас, гражданин, для нашей местности неподходящий.
*  — Я гость. И не просто гость. Я представитель солнечного Юга. У меня наряд! <br>— Да, наряд у Вас, гражданин, для нашей местности неподходящий.
* — Сам додумался? <br />— Да ты что, сам лично Сатанеев проруководил! <br />— Да… дуб! <br />— Да… Этот дуб у нас ещё пошумит…
*  — Сам додумался? <br>— Да ты что, сам лично Сатанеев проруководил! <br>— Да… дуб! <br>— Да… Этот дуб у нас ещё пошумит…
* — Одну зимнюю шапку можно? Уши мёрзнут. <br />— Дома отогреешь.
*  — Одну зимнюю шапку можно? Уши мёрзнут. <br>— Дома отогреешь.
* Киврин: В седьмой раз прошу выйти за меня замуж. <br />Шемаханская: В седьмой раз согласна… когда будет время.
*  Киврин: В седьмой раз прошу выйти за меня замуж. <br>Шемаханская: В седьмой раз согласна… когда будет время.
* — Почему Вы не хотите меня понять? <br />— Ох-хо-хо! Я должна понимать Вас!! Я!!! <br />— Неужели Вы никогда не любили?! <br />— О-о-о! Удивительное бесстыдство! <br />— Бесстыдство?!! Но ведь я замуж выхожу, понимаете? Замуж! <br />— Что так… скоропостижно?.. <br />— Откуда Вы взяли?! Мы с Иваном давно всё решили. <br />— Ах, Вы хотите поставить меня перед фактом?! Не выйдет! <br />— Как это не выйдет? Вы просто… Вы просто не имеете права! <br />— Ох! О правах заговорили!.. Имейте в виду: у Вас и обязанности есть!
*  — Почему Вы не хотите меня понять? <br>— Ох-хо-хо! Я должна понимать Вас!! Я!!! <br>— Неужели Вы никогда не любили?! <br>— О-о-о! Удивительное бесстыдство! <br>— Бесстыдство?!! Но ведь я замуж выхожу, понимаете? Замуж! <br>— Что так… скоропостижно?.. <br>— Откуда Вы взяли?! Мы с Иваном давно всё решили. <br>— Ах, Вы хотите поставить меня перед фактом?! Не выйдет! <br>— Как это не выйдет? Вы просто… Вы просто не имеете права! <br>— Ох! О правах заговорили!.. Имейте в виду: у Вас и обязанности есть!
* Сатанеев: А Алёна Игоревна у себя? <br />Секретарша: У себя. Только, кажется, не в себе.
*  Сатанеев: А Алёна Игоревна у себя? <br>Секретарша: У себя. Только, кажется, не в себе.
* — Я его в прах превращу, в землю, в слякоть, в грязь, в это самое… <br />— Всплывёт.
*  — Я его в прах превращу, в землю, в слякоть, в грязь, в это самое… <br>— Всплывёт.
* — Телеграмму надо послать. Жениху. Срочно, чтоб он приезжал. <br />— Молодец, Витюша… <br />— Давай адрес! <br />— …Спиноза… а-адрес… <br />— Ты что? <br />— Я тебе дал, ты на нём план чертил… <br />— КАРАУЛ!!!
*  — Телеграмму надо послать. Жениху. Срочно, чтоб он приезжал. <br>— Молодец, Витюша… <br>— Давай адрес! <br>— …[[Спиноза]]… а-адрес… <br>— Ты что? <br>— Я тебе дал, ты на нём план чертил… <br>— КАРАУЛ!!!
* ''Ковров'': А как воду в вино на всю зарплату превращать, это ты умеешь? <br>''Брыль'': Что ты меня, Витька, каждый раз попрекаешь этим, это когда было?
*  ''Ковров'': А как воду в вино на всю зарплату превращать, это ты умеешь? <br>''Брыль'': Что ты меня, Витька, каждый раз попрекаешь этим, это когда было?
* — Ты чародей, ты больше получаешь! <br />— Кто сколько получает — это только бухгалтерия знает! Тут же, Фома, волшебство нужно ''житейское'', понимаешь? А у меня голова болит!
*  — Ты чародей, ты больше получаешь! <br>— Кто сколько получает — это только бухгалтерия знает! Тут же, Фома, волшебство нужно ''житейское'', понимаешь? А у меня голова болит!
* ''Брыль:'' — Уважаемый товарищ обознался… У нашей Алёны Игоревны лицо типическое. Типическое-типическое такое. Поэтому ему показалось… <br />''Алёна:'' — Да Вы что?! Кто дал Вам право на подобное высказывание о моей внешности?! <br />''Брыль:'' — Но я же… <br />''Камнеедов:'' Это '''безобразие''', товарищ Брыль! <br />''Брыль:'' Виноват! <br />''Камнеедов:'' Возьмите вожжи, займитесь лошадьми! Это у вас лучше получится.
* ''Брыль:'' — Уважаемый товарищ обознался… У нашей Алёны Игоревны лицо типическое. Типическое-типическое такое. Поэтому ему показалось… <br>''Алёна:'' — Да Вы что?! Кто дал Вам право на подобное высказывание о моей внешности?! <br>''Брыль:'' — Но я же… <br>''Камнеедов:'' Это '''безобразие''', товарищ Брыль! <br>''Брыль:'' Виноват! <br>''Камнеедов:'' Возьмите вожжи, займитесь лошадьми! Это у вас лучше получится.
* ''Нина:''Дайте нам, пожалуйста, два чая с лимоном. <br />''Скатерть-самобранка:'' Да вы что, граждане, белены, что ли, объелись?! Какие лимоны зимой?!
* ''Нина:''Дайте нам, пожалуйста, два чая с лимоном. <br>''Скатерть-самобранка:'' Да вы что, граждане, белены, что ли, объелись?! Какие лимоны зимой?!
* — А нас она совсем не слушалась. <br />— Потакали много, вот и не слушалась. <br />— А у нас разговор короткий: чуть что — в нафталин — и на вечное хранение. Или на портянки. В сфере услуг ещё, к сожалению, характер требуется: не докажешь — не получишь.
*  — А нас она совсем не слушалась. <br>— Потакали много, вот и не слушалась. <br>— А у нас разговор короткий: чуть что — в нафталин — и на вечное хранение. Или на портянки. В сфере услуг ещё, к сожалению, характер требуется: не докажешь — не получишь.
* — Ансамбль «Поморин». Надеюсь, слышали? <br />— Слышали! Конечно, слышали! Мы каждый день зубы чистим! <br />— При чём здесь зубы?..
*  — Ансамбль «Поморин». Надеюсь, слышали? <br>— Слышали! Конечно, слышали! Мы каждый день зубы чистим! <br>— При чём здесь зубы?..
* — А мне этот молодой человек очень нравится. <br />— Ну, знаете, здесь мы с Вами не совпадаем! <br />— Здесь мы с Вами не совпадаем…
*  — А мне этот молодой человек очень нравится. <br>— Ну, знаете, здесь мы с Вами не совпадаем! <br>— Здесь мы с Вами не совпадаем…
{{Q|Цитата=
{{Q|Цитата=
— Он проходимец, и ноги у него кривые!
— Он проходимец, и ноги у него кривые!
Строка 79: Строка 81:
— «План по балу»!
— «План по балу»!
— '''«Бал по плану»! Проходи!'''}}
— '''«Бал по плану»! Проходи!'''}}
* ''Гость с юга:'' — Ну, кто так… строит, а?.. Кто так… ''(роняет шляпу на нижний этаж)'' Ау-у-у!!! <br />''Брыль:'' — Ишь, как завывает! <br />''Ковров:'' — Да не обращай внимания.
* ''Гость с юга:'' — Ну, кто так… строит, а?.. Кто так… ''(роняет шляпу на нижний этаж)'' Ау-у-у!!! <br>''Брыль:'' — Ишь, как завывает! <br>''Ковров:'' — Да не обращай внимания.
* — Да это же не институт, а Дворец бракосочетаний какой-то! <br />— Ничего, ничего! Может, хоть на свадьбе покормят.
* — Да это же не институт, а Дворец бракосочетаний какой-то! <br>— Ничего, ничего! Может, хоть на свадьбе покормят.
* ''Переводчица с кошачьего:'' — Товарищи!.. Товарищи, он… нашёлся, он… заговорил! Васенька, ну, скажи им что-нибудь… новогоднее! <br />''Кот:'' — УР-РА-А-А!!!
* ''Переводчица с кошачьего:'' — Товарищи!.. Товарищи, он… нашёлся, он… заговорил! Васенька, ну, скажи им что-нибудь… новогоднее! <br>''Кот:'' — УР-РА-А-А!!!


== См. также ==
== См. также ==

Версия от 13:48, 25 октября 2021

«Чароде́и» — новогодняя музыкально-комедийная киносказка режиссёра Константина Бромберга по сценарию братьев Стругацких. Имена отдельных героев и некоторые другие детали взяты из их повести «Понедельник начинается в субботу», однако «Чародеи» не являются её экранизацией.

Цитаты

Алёна

  •  

Женщина всегда стремится стать такой, какой её хотят видеть.

  •  

Кровью скреплять не будем — чернила надёжнее.

Иван

  •  

Так вот вы какие… чародеи… изобретатели волшебной палочки!.. Ну, я вам покажу, как чужих невест… заколдовывать!.. Так! Цель: ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя… ну, этого у меня — хоть отбавляй… Не видеть препятствий. Чихать я хотел… на все препятствия!

  •  

Хочу, чтобы здесь сейчас появилась Алёнушка!

  •  

Я, может быть, завтра… вот с этим предметом в ваше НУИНУ пойду, я там такое устрою!!!

  •  

Главное, чтобы костюмчик сидел!

  •  

Колдун нестандартный!

Шемаханская

  •  

Пакость какая… пакость!

  •  

Это бывает, это скоро пройдёт! Это бывает!..

  •  

При чём здесь товарищ Сатанеев? Это её кара.

  •  

Аполлон Митрофанович, Вы тоже можете загадать… по собственному желанию.

Сатанеев

  •  

И потом, что здесь такого? Он человек видный, свободный. Она тоже… хорошо одевается.

  •  

Что же это получается? Чудеса за наличный расчёт? Во сколько же обойдётся мне моё омоложение… в сфере услуг?!

  •  

А-А-А!!! (вылетает из ванной, затем в комнате открывает книжку «Конёк-горбунок») Так… Царь велел себя раздеть, два раза́ перекрестился, бух в котёл и там сварился! (смотрит в другое издание этой же книги) Царь велел себя раздеть, два раза́ перекрестился, бух в котёл и там… сварился! Сварился! (дуя на руку, падает на постель) Уф!.. Сварился… Ожог!.. (роется в медицинской энциклопедии) Ожог… Где он тут у нас?.. Ожог… Первое — покраснение на коже… это есть… Второе — образование пузырей… Третье — омертвление всей толщи кожи… Четвёртое — обугливание!.. Но обугливание — это немыслимо… Немыслимо!.. (снова смотрит в первую книгу) «…и там сварился»! Ха!..

  •  

Однако, всё это изрядно стоит! Много ещё не доработано… Много не доработано! Стану директором, обязательно поставлю вопрос… Ну! Ни пуха, ни пера, Аполлон!.. Вот она, жизнь холостяцкая. Некому даже к чёрту послать.

Ковров

  •  

И быстренько, одна но… или что там у неё?.. В общем, не важно — одна нога тут, а другая… тоже… здесь.

  •  

Пойми: для того, чтобы проходить сквозь стены, нужны три условия — видеть цель, верить в себя и не замечать препятствий!

Брыль

  •  

Либо убьётся, либо покалечится. — о попытках Ивана пройти сквозь стену

  •  

Ну вот, а я вагонный. Временно. По спецнеобходимости.

  •  

Этот дуб у нас ещё пошумит.

Гость с юга

  •  

Ну, что? Ещё букет цветов? Или «Букет Абхазии»?

  •  

Кто так строит? Кто так строит, а?

  •  

Каждый заблуждается в меру своих возможностей!

  •  

Следы! Здесь прошли люди. Здесь прошли люди?.. Здесь прошли люди, люди, я их найду-у!

Другие персонажи

  •  

Форме в наше время придаётся большое содержание!

  •  

Да… Здоровье тут надо железное.

  •  

Сплетня гарантирована! Да здравствует сплетня!

  — Киврин
  •  

Ну, что ж, меня ругают — значит, я существую.

  •  

Тут и без высшего образования до всего своим умом… доходишь.

  — Оля, секретарша Шемаханской
  •  
  — Камнеедов
  •  

Бутербродов не держим!

  — Скатерть-самобранка

Диалоги

  •  — Я гость. И не просто гость. Я представитель солнечного Юга. У меня наряд!
    — Да, наряд у Вас, гражданин, для нашей местности неподходящий.
  •  — Сам додумался?
    — Да ты что, сам лично Сатанеев проруководил!
    — Да… дуб!
    — Да… Этот дуб у нас ещё пошумит…
  •  — Одну зимнюю шапку можно? Уши мёрзнут.
    — Дома отогреешь.
  •  Киврин: В седьмой раз прошу выйти за меня замуж.
    Шемаханская: В седьмой раз согласна… когда будет время.
  •  — Почему Вы не хотите меня понять?
    — Ох-хо-хо! Я должна понимать Вас!! Я!!!
    — Неужели Вы никогда не любили?!
    — О-о-о! Удивительное бесстыдство!
    — Бесстыдство?!! Но ведь я замуж выхожу, понимаете? Замуж!
    — Что так… скоропостижно?..
    — Откуда Вы взяли?! Мы с Иваном давно всё решили.
    — Ах, Вы хотите поставить меня перед фактом?! Не выйдет!
    — Как это не выйдет? Вы просто… Вы просто не имеете права!
    — Ох! О правах заговорили!.. Имейте в виду: у Вас и обязанности есть!
  •  Сатанеев: А Алёна Игоревна у себя?
    Секретарша: У себя. Только, кажется, не в себе.
  •  — Я его в прах превращу, в землю, в слякоть, в грязь, в это самое…
    — Всплывёт.
  •  — Телеграмму надо послать. Жениху. Срочно, чтоб он приезжал.
    — Молодец, Витюша…
    — Давай адрес!
    — …Спиноза… а-адрес…
    — Ты что?
    — Я тебе дал, ты на нём план чертил…
    — КАРАУЛ!!!
  •  Ковров: А как воду в вино на всю зарплату превращать, это ты умеешь?
    Брыль: Что ты меня, Витька, каждый раз попрекаешь этим, это когда было?
  •  — Ты чародей, ты больше получаешь!
    — Кто сколько получает — это только бухгалтерия знает! Тут же, Фома, волшебство нужно житейское, понимаешь? А у меня голова болит!
  • Брыль: — Уважаемый товарищ обознался… У нашей Алёны Игоревны лицо типическое. Типическое-типическое такое. Поэтому ему показалось…
    Алёна: — Да Вы что?! Кто дал Вам право на подобное высказывание о моей внешности?!
    Брыль: — Но я же…
    Камнеедов: Это безобразие, товарищ Брыль!
    Брыль: Виноват!
    Камнеедов: Возьмите вожжи, займитесь лошадьми! Это у вас лучше получится.
  • Нина:Дайте нам, пожалуйста, два чая с лимоном.
    Скатерть-самобранка: Да вы что, граждане, белены, что ли, объелись?! Какие лимоны зимой?!
  •  — А нас она совсем не слушалась.
    — Потакали много, вот и не слушалась.
    — А у нас разговор короткий: чуть что — в нафталин — и на вечное хранение. Или на портянки. В сфере услуг ещё, к сожалению, характер требуется: не докажешь — не получишь.
  •  — Ансамбль «Поморин». Надеюсь, слышали?
    — Слышали! Конечно, слышали! Мы каждый день зубы чистим!
    — При чём здесь зубы?..
  •  — А мне этот молодой человек очень нравится.
    — Ну, знаете, здесь мы с Вами не совпадаем!
    — Здесь мы с Вами не совпадаем…
  •  

— Он проходимец, и ноги у него кривые!
— Разве? Я не заметила…
— Ну, может, не ноги, ну, не кривые, но он недостоин Вас!
— Это другое дело.

  •  

Ковров: Ты слышал? Он что, чокнутый?
Брыль: Что чокнутый, что влюблённый — это для медицины одно и то же. А вот радикулит и пневмонию — по выбору — мы с тобой после этой ночки получить можем!

  •  

Сатанеев: Брысь!!! Чудовище!
Кот: ХАМ!!!

  •  

Пароль!
— «План по балу»!
«Бал по плану»! Проходи!

  • Гость с юга: — Ну, кто так… строит, а?.. Кто так… (роняет шляпу на нижний этаж) Ау-у-у!!!
    Брыль: — Ишь, как завывает!
    Ковров: — Да не обращай внимания.
  •  — Да это же не институт, а Дворец бракосочетаний какой-то!
    — Ничего, ничего! Может, хоть на свадьбе покормят.
  • Переводчица с кошачьего: — Товарищи!.. Товарищи, он… нашёлся, он… заговорил! Васенька, ну, скажи им что-нибудь… новогоднее!
    Кот: — УР-РА-А-А!!!

См. также

Цитаты из книг и экранизаций братьев Стругацких
Мир Полудня: «Полдень, XXII век» (1961)  · «Попытка к бегству» (1963)  · «Далёкая Радуга» (1963)  · «Трудно быть богом» (1964)  · «Беспокойство» (1965/1990)  · «Обитаемый остров» (1968)  · «Малыш» (1970)  · «Парень из преисподней» (1974)  · «Жук в муравейнике» (1979)  · «Волны гасят ветер» (1984)
Другие повести и романы: «Забытый эксперимент» (1959)  · «Страна багровых туч» (1959)  · «Извне» (1960)  · «Путь на Амальтею» (1960)  · «Стажёры» (1962)  · «Понедельник начинается в субботу» (1964)  · «Хищные вещи века» (1965)  · «Улитка на склоне» (1966/1968)  · «Гадкие лебеди» (1967/1987)  · «Второе нашествие марсиан» (1967)  · «Сказка о Тройке» (1967)  · «Отель «У Погибшего Альпиниста»» (1969)  · «Пикник на обочине» (1971)  · «Град обреченный» (1972/1987)  · «За миллиард лет до конца света» (1976)  · «Повесть о дружбе и недружбе» (1980)  · «Хромая судьба» (1982/1986)  · «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя» (1988)
Драматургия: «Туча» (1986)  · «Пять ложек эликсира» (1987)  · «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах» (1990)
С. Ярославцев: «Четвёртое царство»  · «Дни Кракена»  · «Экспедиция в преисподнюю»  · «Дьявол среди людей»
С. Витицкий: «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики»  · «Бессильные мира сего»
Экранизации: «Отель «У погибшего альпиниста» (1979)  · «Сталкер» (1979)  · «Чародеи» (1982)  · «Дни затмения» (1988)  · «Трудно быть богом» (1989)  · «Искушение Б.» (1990)  · «Гадкие лебеди» (2006)  · «Обитаемый остров» (2008–9)  · «Трудно быть богом» (2013)