Тридцать три: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: +ЦИТАТА {«Игорь, скажите, пожалуйста, кто этот человек, который так скромно сидит за дальним столиком? — Это Иван Сергеевич Травкин, наш гость из города Верхние Ямки, я писа́л о нём…»} |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: +ЦИТАТА {«Что вы говорите! Значит, это и есть тот человек, у которого тридцать три зуба?.. Тридцать три зуба… — Да, это он, единственный в мире. — Как интересно!»} |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
{{Q|— Игорь, скажите, пожалуйста, кто этот человек, который так скромно сидит за дальним столиком? |
{{Q|— Игорь, скажите, пожалуйста, кто этот человек, который так скромно сидит за дальним столиком? |
||
— Это Иван Сергеевич Травкин, наш гость из города Верхние Ямки. Я писа́л о нём.}} |
— Это Иван Сергеевич Травкин, наш гость из города Верхние Ямки. Я писа́л о нём.}} |
||
{{Q|— Что вы говорите! Значит, это и есть тот человек, у которого тридцать три зуба? Тридцать три зуба… |
|||
— Да, это он, единственный в мире. |
|||
— Как интересно!}} |
|||
{{Q|— Всё, представляющее научную, историческую ценность, собранное в нашей области, хранится в музее. Так вот, мы хотели бы приобрести череп вашего супруга… За наличный расчёт, разумеется. Как вы на это смотрите? |
{{Q|— Всё, представляющее научную, историческую ценность, собранное в нашей области, хранится в музее. Так вот, мы хотели бы приобрести череп вашего супруга… За наличный расчёт, разумеется. Как вы на это смотрите? |
Версия от 09:15, 26 октября 2021
«Тридцать три» — комедия режиссёра Георгия Данелии.
Фильм
Известно, что новое содержание требует для себя новой формы, но, с другой стороны, и новая форма требует для себя нового содержания. Ибо нельзя новое содержание втиснуть в прокрустово ложе старой формы, так же как и старое содержание нельзя втиснуть в рамки новой формы. Поэтому, как я уже говорил выше, форма не должна быть в отрыве от содержания, то есть, она должна соответствовать ему. |
— Игорь, скажите, пожалуйста, кто этот человек, который так скромно сидит за дальним столиком? |
— Что вы говорите! Значит, это и есть тот человек, у которого тридцать три зуба? Тридцать три зуба… |
— Всё, представляющее научную, историческую ценность, собранное в нашей области, хранится в музее. Так вот, мы хотели бы приобрести череп вашего супруга… За наличный расчёт, разумеется. Как вы на это смотрите? |
– Слушай, дядя. Возьми мой череп, за десятку отдам. |
— Мы с вами поедем в какой-нибудь медвежий угол, будем жить в шалаше, ловить рыбу, печь картошку на костре — она будет такая чёрная-чёрная, а когда её разломишь она будет белая!… Я для вас буду ходить по воду, босиком, по прохладной утренней росе! |
К больному зубу, к зубу твоему |
— Любите рыбок? |
Теперь, я думаю, пойдут с тридцатью тремя зубами. |
таксист (сильно шепелявит): Хуже нет, когда зуб болит. Рожать и то легче. |
профессор: Товарищ Травкин! Извините, что беспокою в такой момент, но очень важно! Скажите, как, по-вашему, нужно писать — заиц или заец? |
журналистка: Вы были за границей? |
Травкин: Счастье — когда утром хочется на работу, а вечером — домой. |
Сценарий[1]
Закусочная помещалась недалеко от уютного кладбища, где беленькие козы уже щипали прохладную молодую траву между могил. |
иностранный корреспондент: Какое вы имеете хобби? |
О фильме
- «Тридцать три» // Данелия Г. Н. Безбилетный пассажир: «Байки» кинорежиссёра. — М.: Эксмо, 2006. — 416 с. — 5100 экз. — ISBN 978-5-699-12714-6. — ISBN 5-699-12714-3.
Примечания
- ↑ Тридцать три: киносценарий // Данелия Г. Н. Не горюй! — М.: АСТ; Зебра Е, 2008. — С. 23—88.