Военно-полевой роман: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: +ЦИТАТА {«Я говорю, в 24 часа чтоб духу твоего тут не было…»}
→‎Цитаты: +ЦИТАТА {«Еще слово — убью. Ты меня знаешь…»}
Строка 53: Строка 53:


{{Q|Цитата=Я говорю, в двадцать четыре часа чтоб духу твоего [[:w:ru:101-й километр|тут]] не было!
{{Q|Цитата=Я говорю, в двадцать четыре часа чтоб духу твоего [[:w:ru:101-й километр|тут]] не было!
|Автор=
|Комментарий=}}

{{Q|Цитата=Еще слово — убью. Ты меня знаешь.
|Автор=
|Автор=
|Комментарий=}}
|Комментарий=}}

Версия от 01:47, 7 ноября 2021

«Вое́нно-полево́й рома́н» — советский художественный фильм режиссёра Петра Тодоровского.

Цитаты

  •  

Проверяющих уйма, а я одна.

  •  

Я вас так люблю, а имени вашего не знаю.

  •  

— Мне пирожки.
— Сколько?
— Все!

  •  

А выпендрился, богатым будешь.

  •  

А у мужчин бывает только один недостаток. На все остальные я смотрю сквозь пальцы.

  •  

А что дядя Гриша принёс? Дядя Гриша-то не жадный… Катюш, лови.

  •  

— Ну а теперь сделай так, чтоб я тебя потерял из виду.
— Как это?
— Пропади.

  •  

И пошевелись, балерина.

  •  

Напрасно… Что, понравилось?.. Я отучу тебя, падла, шастать по чужим бабам!

  •  

Спокойно, только без рук… Тихо!

  •  

А теперь — проваливай!

  •  

Я говорю, в двадцать четыре часа чтоб духу твоего тут не было!

  •  

Еще слово — убью. Ты меня знаешь.

  •  

А вы живёте с человеком из жалости.

  •  

А я замуж выхожу. Предрайисполкома. Ну, зампред.

  •  

А я к вам на песенку, как мотылёчек на свет.

  •  

А я петь люблю, особенно танцевать. Только замуж никак не выйду.

  •  

Нюр, иди, чё скажу: уйди отсюда, Нюра.

  •  

— Маша, это я, Дубровский!
— Поздно, Дубровский, я жена князя Верейского.
— Эскадрон, шашки наголо! По коням!

  •  

Вы сегодня слишком красивая.

  •  

Я любил вас, только давно, ещё на войне.

  •  

Вот от этих вот, в велюровых шляпах, все беды.