Far Cry 3: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
* Блять, это же просто, чувак! Просто спусти этот ебучий курок. Давай, чувак, стреляй! Давай стреляй, мудила! Ну же! Стреляй, блядь, сказал. А, твою же мать, в жизни не встречал такой девки, как ты!
* Блять, это же просто, чувак! Просто спусти этот ебучий курок. Давай, чувак, стреляй! Давай стреляй, мудила! Ну же! Стреляй, блядь, сказал. А, твою же мать, в жизни не встречал такой девки, как ты!
* ''(обращаясь к Гранту)'' Прости, что ты сказал? Что ты сказал? Ты хочешь, чтобы я нарезал тебя, как твоего дружка?! Заткнись, блядь! Окей?! Только у меня здесь член! На меня смотри, смотри мне в глаза! Эй!! Урод!! Смотри в глаза! Ты моя сучка. Я тут царь и Бог. Заткнись, сука! Или сдохнешь.
* ''(обращаясь к Гранту)'' Прости, что ты сказал? Что ты сказал? Ты хочешь, чтобы я нарезал тебя, как твоего дружка?! Заткнись, блядь! Окей?! Только у меня здесь член! На меня смотри, смотри мне в глаза! Эй!! Урод!! Смотри в глаза! Ты моя сучка. Я тут царь и Бог. Заткнись, сука! Или сдохнешь.
* Я уже говорил тебе, что такое… безумие, а? Безумие… это… точное повторение… одного и того же действия. Раз за разом… в надежде… на изменение. Это… есть… безумие. Когда впервые я это услышал… не помню, кто сказал эту хрень, я — бум — убил его. Смысл в том… Окей, он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти болваны… Куда ни глянь, делают точно… одно и то же… снова и снова и снова, и снова и снова… и думают: «Сейчас… всё изменится», — не-не-не, прошу, — «Сейчас всё будет иначе». ''(пристально смотрит на Джейсона)'' Прости. Мне не нравится как… ''(вдребезги разбивает деревянный ящик, на котором сидел, кулаком, отходит назад)'' …ты на меня смотришь. Окей? ''(очень быстро подходит к Джейсону и повышает голос)'' У меня проблемы с головой? Думаешь: лапшу тебе на уши вешаю — вру?! Пошел ты!.. Окей? Пошел… нахуй! Всё в порядке. ''(нервно смеётся)'' Я успокоюсь, братец. Успокоюсь. Смысл в том… Ладно. Смысл в том, что я тебя убил… уже. ''(указывает на себя)'' И дело не в том, что… я ёбнутый! Усёк? ''(указывает на обрыв)'' Это как вода под мостом. ''(подходит к Джейсону и говорит спокойным голосом)'' Я уже говорил тебе, что такое… безумие.
* Я уже говорил тебе, что такое… безумие, а? Безумие… это… точное повторение… одного и того же действия. Раз за разом… в надежде… на изменение. Это… есть… безумие. Когда впервые я это услышал… не помню, кто сказал эту хрень, я — бум — убил его. Смысл в том… Окей, он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти болваны… Куда ни глянь, делают точно… одно и то же… снова и снова и снова, и снова и снова… и думают: «Сейчас… всё изменится», — не-не-не, прошу, — «Сейчас всё будет иначе». ''(пристально смотрит на Джейсона)'' Прости. Мне не нравится, как… ''(вдребезги разбивает деревянный ящик, на котором сидел, кулаком, отходит назад)'' …ты на меня смотришь. Окей? ''(очень быстро подходит к Джейсону и повышает голос)'' У меня проблемы с головой? Думаешь: лапшу тебе на уши вешаю — вру?! Пошел ты!.. Окей? Пошел… нахуй! Всё в порядке. ''(нервно смеётся)'' Я успокоюсь, братец. Успокоюсь. Смысл в том… Ладно. Смысл в том, что я тебя убил… уже. ''(указывает на себя)'' И дело не в том, что… я ёбнутый! Усёк? ''(указывает на обрыв)'' Это как вода под мостом. ''(подходит к Джейсону и говорит спокойным голосом)'' Я уже говорил тебе, что такое… безумие.
* ''(садится напротив Джейсона)'' Ты злишься, Джейсон. Ты злишься. Окей, я понимаю… Понимаю. Ведь без семьи кто мы, блядь, такие? Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно, я убил впервые ради сестры. ''(закрывает лицо ладонью и устало вздыхает)'' Но этого ей было мало. ''(резко встаёт, начинает психовать)'' Не-не-не-не-не, прошу. Ты понимаешь в чем прикол-то, а? ''(срывается и кричит)'' НАШИ ЛЮБИМЫЕ, ИСПОДТИШКА БЬЮТ КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Ваас! Ваас! ''(снова начинает кричать)'' КОГО, БЛЯДЬ, ТЫ ВЫБЕРЕШЬ - ИХ ИЛИ НАС? ''(бьёт себя по груди)'' НАС ИЛИ ИХ?»!!! ''(истерично хохочет)'' Как… Как будто… Как будто, блядь, мне ещё нужно выбирать! Кстати, зажигалка твоя - дерьмо. ''(подходит к Джейсону, кладёт ему зажигалку в нагрудной карман)'' Ладно. Хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку. Теперь тебя можно убить, только полностью стерев. ''(подходит к плачущей Лизе, успокаивает её)'' Тс-с-с… Всё окей. Не плачь. Всё окей. ''(поворачивается обратно к Джейсону)'' Джейсон… Клянусь богом, мужик. Это, правда, прекрасно… что ты готов умереть за любимую… ''(зажигает спичку, бросает её на разлитый бензин, поджигая здание)'' Оставим голубков наедине. ''(Вас, вместе с одним из пиратов, забирает Оливера и уходит)''
* ''(садится напротив Джейсона)'' Ты злишься, Джейсон. Ты злишься. Окей, я понимаю… Понимаю. Ведь без семьи кто мы, блядь, такие? Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно, я убил впервые ради сестры. ''(закрывает лицо ладонью и устало вздыхает)'' Но этого ей было мало. ''(резко встаёт, начинает психовать)'' Не-не-не-не-не, прошу. Ты понимаешь в чем прикол-то, а? ''(срывается и кричит)'' НАШИ ЛЮБИМЫЕ, ИСПОДТИШКА БЬЮТ КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Ваас! Ваас! ''(снова начинает кричать)'' КОГО, БЛЯДЬ, ТЫ ВЫБЕРЕШЬ - ИХ ИЛИ НАС? ''(бьёт себя по груди)'' НАС ИЛИ ИХ?»!!! ''(истерично хохочет)'' Как… Как будто… Как будто, блядь, мне ещё нужно выбирать! Кстати, зажигалка твоя - дерьмо. ''(подходит к Джейсону, кладёт ему зажигалку в нагрудной карман)'' Ладно. Хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку. Теперь тебя можно убить, только полностью стерев. ''(подходит к плачущей Лизе, успокаивает её)'' Тс-с-с… Всё окей. Не плачь. Всё окей. ''(поворачивается обратно к Джейсону)'' Джейсон… Клянусь богом, мужик. Это, правда, прекрасно… что ты готов умереть за любимую… ''(зажигает спичку, бросает её на разлитый бензин, поджигая здание)'' Оставим голубков наедине. ''(Ваас, вместе с одним из пиратов, забирает Оливера и уходит)''
* Сюрприз, мудила! Думаешь, я не знал, что ты придёшь? ''(смеётся, затем кричит)'' Я... ''РАЗОЧАРОВАН!!!'' Я так на тебя надеялся, Джейсон! Такой, бля, потенциал! И вот ты здесь, заперт в жизненных рамках, как сраная крыса! И дело в том, что я тебя сюда не тащил; ''ТЫ'' припёрся сюда по собственной воле! Вот что Цитра с вами делает — превращает вас в говнюков, крыс… А мне приходится избавляться от грызунов. Но!.. ''(вздыхает)'' …Для этого и нужны братья, да?
* Сюрприз, мудила! Думаешь, я не знал, что ты придёшь? ''(смеётся, затем кричит)'' Я... ''РАЗОЧАРОВАН!!!'' Я так на тебя надеялся, Джейсон! Такой, бля, потенциал! И вот ты здесь, заперт в жизненных рамках, как сраная крыса! И дело в том, что я тебя сюда не тащил; ''ТЫ'' припёрся сюда по собственной воле! Вот что Цитра с вами делает — превращает вас в говнюков, крыс… А мне приходится избавляться от грызунов. Но!.. ''(вздыхает)'' …Для этого и нужны братья, да?



Версия от 10:48, 19 ноября 2021

«Far Cry 3» — компьютерная игра в жанре open-world FPS с элементами RPG.

Цитаты

Джейсон Броди

  • Я КОРОЛЬ МИРА!
  • Прыжок веры!
  • Ваас! Ваас! Где же ты?! Выходи и дерись со мной!
  • Сдохни, сволочь!
  • Я убил столько людей, что потерял счёт. Я не могу забыть об этом. Я монстр. Я чувствую... гнев внутри себя. Но я спокоен. Где-то внутри есть что-то... Что-то лучшее.

Ваас Монтенегро

  • Мир — игра, а ты просто пустое создание в этой игре.
  • Весь мир балансирует, а я — точка равновесия! Ты облажался, Джейсон.
  • Ладно. Я спокоен. Я расслаблен. И ты, я и твой крутой брат повеселимся, пока ждём деньги…
  • Что такое, Джeйсон?! Джeйсон, что не так? Почему ты не смеешься, как в небе? Больше не смешно?! Я тебя не радую?.. Знаешь, смысл в том, что там... Ты думал, что у тебя есть шанс... Летя в гребаное небо, ты думал, что схватил судьбу за вертлявую жопу. Но, брат, тут внизу… тут внизу… облом.
  • Что? А? Убежишь? А? Убежишь? Опускаешь меня?! Залупаешься? То есть, ты пришёл сюда с детским личиком, да, с телефончиком, с дебилом-братом и залупаешься? Ты, блядь, залупаешься?! Мне нравится. Не, респект тебе! Даю 30 секунд. Если не джунгли тебя не сожрут, то я… (свистит) Иди. Иди. Ты, бля, оглох?! Давай, уёбывай, сука, беги!!! Я сказал: «УЁБЫВАЙ ОТСЮДА»!!! БЕГИ, ФОРРЕСТ, БЕГИ!!!
  • Прими меня в своё сердце!! Прими, как спасителя!! Прибей к сраному кресту и дай ВОЗРОДИТЬСЯ!!!
  • Блять, это же просто, чувак! Просто спусти этот ебучий курок. Давай, чувак, стреляй! Давай стреляй, мудила! Ну же! Стреляй, блядь, сказал. А, твою же мать, в жизни не встречал такой девки, как ты!
  • (обращаясь к Гранту) Прости, что ты сказал? Что ты сказал? Ты хочешь, чтобы я нарезал тебя, как твоего дружка?! Заткнись, блядь! Окей?! Только у меня здесь член! На меня смотри, смотри мне в глаза! Эй!! Урод!! Смотри в глаза! Ты моя сучка. Я тут царь и Бог. Заткнись, сука! Или сдохнешь.
  • Я уже говорил тебе, что такое… безумие, а? Безумие… это… точное повторение… одного и того же действия. Раз за разом… в надежде… на изменение. Это… есть… безумие. Когда впервые я это услышал… не помню, кто сказал эту хрень, я — бум — убил его. Смысл в том… Окей, он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти болваны… Куда ни глянь, делают точно… одно и то же… снова и снова и снова, и снова и снова… и думают: «Сейчас… всё изменится», — не-не-не, прошу, — «Сейчас всё будет иначе». (пристально смотрит на Джейсона) Прости. Мне не нравится, как… (вдребезги разбивает деревянный ящик, на котором сидел, кулаком, отходит назад) …ты на меня смотришь. Окей? (очень быстро подходит к Джейсону и повышает голос) У меня проблемы с головой? Думаешь: лапшу тебе на уши вешаю — вру?! Пошел ты!.. Окей? Пошел… нахуй! Всё в порядке. (нервно смеётся) Я успокоюсь, братец. Успокоюсь. Смысл в том… Ладно. Смысл в том, что я тебя убил… уже. (указывает на себя) И дело не в том, что… я ёбнутый! Усёк? (указывает на обрыв) Это как вода под мостом. (подходит к Джейсону и говорит спокойным голосом) Я уже говорил тебе, что такое… безумие.
  • (садится напротив Джейсона) Ты злишься, Джейсон. Ты злишься. Окей, я понимаю… Понимаю. Ведь без семьи кто мы, блядь, такие? Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно, я убил впервые ради сестры. (закрывает лицо ладонью и устало вздыхает) Но этого ей было мало. (резко встаёт, начинает психовать) Не-не-не-не-не, прошу. Ты понимаешь в чем прикол-то, а? (срывается и кричит) НАШИ ЛЮБИМЫЕ, ИСПОДТИШКА БЬЮТ КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Ваас! Ваас! (снова начинает кричать) КОГО, БЛЯДЬ, ТЫ ВЫБЕРЕШЬ - ИХ ИЛИ НАС? (бьёт себя по груди) НАС ИЛИ ИХ?»!!! (истерично хохочет) Как… Как будто… Как будто, блядь, мне ещё нужно выбирать! Кстати, зажигалка твоя - дерьмо. (подходит к Джейсону, кладёт ему зажигалку в нагрудной карман) Ладно. Хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку. Теперь тебя можно убить, только полностью стерев. (подходит к плачущей Лизе, успокаивает её) Тс-с-с… Всё окей. Не плачь. Всё окей. (поворачивается обратно к Джейсону) Джейсон… Клянусь богом, мужик. Это, правда, прекрасно… что ты готов умереть за любимую… (зажигает спичку, бросает её на разлитый бензин, поджигая здание) Оставим голубков наедине. (Ваас, вместе с одним из пиратов, забирает Оливера и уходит)
  • Сюрприз, мудила! Думаешь, я не знал, что ты придёшь? (смеётся, затем кричит) Я... РАЗОЧАРОВАН!!! Я так на тебя надеялся, Джейсон! Такой, бля, потенциал! И вот ты здесь, заперт в жизненных рамках, как сраная крыса! И дело в том, что я тебя сюда не тащил; ТЫ припёрся сюда по собственной воле! Вот что Цитра с вами делает — превращает вас в говнюков, крыс… А мне приходится избавляться от грызунов. Но!.. (вздыхает) …Для этого и нужны братья, да?

Бамби «Бак» Хьюз

  • «Ножик»? «Ножик»?! Хуёжик, блин! Шедевр! В нём истории больше, чем в ваших задницах…

Алек Эрнхардт

  • Нравится что-нибудь? Мне лично нравятся красные. Пурпурные поднимают настроение. Хотя тут все отличные. О, только не жёлтые, их не бери, они могут убить. Смесь не совсем проработана.
  • И где же они? А... Я же их съел!

Хойт Волкер

  • Я хочу, чтоб вы поняли, что любой, кто помогает лесным дикарям, кончит так же, как наши местные друзья! Я понятно говорю?! Ты! Беги!! Понятно? Веселитесь, ребята!

Деннис Роджерс

  • Тренируй тело, а ум догонит.

Диалоги

  •  

Грант Броди: А-а-а, за моего младшего братца Райли и его пилотское удостоверение. Где?.. Да-а-а, где его носит?!
Оливер Карсвелл: За кредитку папы, мою кредитку. ЙАХУ-У!
 

См. также

Ссылки