Горничная: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
File |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Jean Carolus A lady and her maid.jpg|thumb|250px|<center>Леди и её горничная <small>(Джон Каролюс, 1897)</small>]] |
[[Файл:Jean Carolus A lady and her maid.jpg|thumb|250px|<center>Леди и её горничная <small>(Джон Каролюс, 1897)</small>]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
В обязанности горничной могут входить разные задачи, к примеру: приготовление пищи, уборка, покупка продуктов и предметов быта, помощь в сервировке стола, прислуживание при приёме пищи, выгул домашних животных и забота о маленьких детях в отсутствие родителей. В XVIII-XIX веках горничные считались атрибутом [[аристократия|аристократических]] и купеческих резиденций. |
В обязанности горничной могут входить разные задачи, к примеру: приготовление пищи, уборка, покупка продуктов и предметов быта, помощь в сервировке стола, прислуживание при приёме пищи, выгул домашних животных и забота о маленьких детях в отсутствие родителей. В XVIII-XIX веках горничные считались атрибутом [[аристократия|аристократических]] и купеческих резиденций. |
||
Строка 8: | Строка 6: | ||
== Горничная в афоризмах и кратких цитатах == |
== Горничная в афоризмах и кратких цитатах == |
||
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
||
{{Q|«Влюбился! а в кого?» |
|||
― «Да в горничную Катерину! |
|||
Охотою идет Катюша за него…»<ref name="изма"/>|Автор=[[Александр Ефимович Измайлов|Александр Измайлов]], «Каприз Госпожи», 1817}} |
|||
{{Q|Разде́вщик, раздевщица, комнатный слуга, горничная, кто ходит за господами, раздевает и одевает их.|Автор=[[s:Толковый словарь Владимира Даля|Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля]], [[s:ТСД2/Раздевать|Раздевать]], 1863}} |
{{Q|Разде́вщик, раздевщица, комнатный слуга, горничная, кто ходит за господами, раздевает и одевает их.|Автор=[[s:Толковый словарь Владимира Даля|Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля]], [[s:ТСД2/Раздевать|Раздевать]], 1863}} |
||
{{Q|Проклятие [[холостяк]]а всем горничным, какого бы они ни была возраста или национальности!<ref name="Твен"/>|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:О горничных (Твен; В. О. Т.)|О горничных]]», 1867}} |
|||
{{Q|[[Сердце]] горничной мертво для всякого человеческого чувства.<ref name="Твен"/>|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:О горничных (Твен; В. О. Т.)|О горничных]]», 1867}} |
|||
{{Q|Если мне удастся провести в законодательном порядке билль об уничтожении всех горничных, я это непременно сделаю.<ref name="Твен"/>|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:О горничных (Твен; В. О. Т.)|О горничных]]», 1867}} |
|||
{{Q|Горничная питалась остатками от барской трапезы.<ref name="Салтыков"/>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонская старина]]» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1887}} |
|||
{{Q|[[Лакей]] и горничная намекали, что он жил с [[гувернантка|гувернанткой]], как раньше жил с ее предшественницами, причем не брезговал и горничными.|Автор=[[Иван Дмитриевич Путилин|Иван Путилин]], «40 лет среди грабителей и убийц», 1889}} |
{{Q|[[Лакей]] и горничная намекали, что он жил с [[гувернантка|гувернанткой]], как раньше жил с ее предшественницами, причем не брезговал и горничными.|Автор=[[Иван Дмитриевич Путилин|Иван Путилин]], «40 лет среди грабителей и убийц», 1889}} |
||
{{Q|― «Одна, без горничной!.. Прекрасно!..» |
|||
― «Меня удерживать напрасно...<ref name="мереж"/>|Автор=[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «Смерть», 1892}} |
|||
{{Q|Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] |
|||
Бежит за горничною Лидкой.<ref name="саша"/>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} |
|||
{{Q|Она некрасивая! Понимаешь, такая некрасивая, что я чуть не упал в [[обморок]]. У нас шесть горничных — есть хорошенькие, средние и некрасивые, но это — Бог мой! Что я с ней буду делать!<ref name="авер"/>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Горничная из большого дома (Аверченко)|Горничная из большого дома]]», 1912}} |
|||
{{Q|Я сделаюсь горничной на [[пароход]]е |
|||
И уеду за [[океан]].<ref name="мор"/>|Автор=[[Мария Людвиговна Моравская|Мария Моравская]], «Уехать», 1914}} |
|||
{{Q|Аж может устроить |
|||
::::::::любая горничная |
|||
[[Лунное затмение|затмение лунное]] |
|||
:::::::и даже |
|||
::::::::::[[Солнечное затмение|солнечное]].<ref>''[[Владимир Владимирович Маяковский|Маяковский В.В.]]'' Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, «ГИХЛ», 1955-1961 гг.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Маяковский|Владимир Маяковский]], «Пролетарка, пролетарий, заходите в планетарий», 1929}} |
|||
== Горничная в публицистике, мемуарах и документальной прозе == |
== Горничная в публицистике, мемуарах и документальной прозе == |
||
Строка 26: | Строка 53: | ||
== Горничная в беллетристике и художественной прозе == |
== Горничная в беллетристике и художественной прозе == |
||
⚫ | |||
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
||
{{Q|Только случилось так, что она выздоровела, а умерла любимая горничная сестры Г. Арновского. И умерла, говорят, не своею [[смерть|смертию]]. Она гладила утюгом своей барыне платье в [[воскресенье]], да немного опоздала: уже во все [[колокол]]а прозвонили, а платье не было готово. Вот барыня рассердилась, выхватила у нее из рук [[утюг]], да и хвать ее нечаянно по голове так, что та, бедная, тут же и [[ноги]] протянула. Правда ли, нет ли, наверное не знаю.<ref name="Тарас">''[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]''. «Зібрання творів»: (у 6 томах) том 3. — Киев, 2003 год</ref>|Автор =[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Музыкант», 1855}} |
{{Q|Только случилось так, что она выздоровела, а умерла любимая горничная сестры Г. Арновского. И умерла, говорят, не своею [[смерть|смертию]]. Она гладила утюгом своей барыне платье в [[воскресенье]], да немного опоздала: уже во все [[колокол]]а прозвонили, а платье не было готово. Вот барыня рассердилась, выхватила у нее из рук [[утюг]], да и хвать ее нечаянно по голове так, что та, бедная, тут же и [[ноги]] протянула. Правда ли, нет ли, наверное не знаю.<ref name="Тарас">''[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]''. «Зібрання творів»: (у 6 томах) том 3. — Киев, 2003 год</ref>|Автор =[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Музыкант», 1855}} |
||
Строка 36: | Строка 64: | ||
Они всякий раз пытаются начать убирать вашу постель прежде чем вы встали, дабы этим расстроить остаток вашего спокойного сна. Зато, когда вы встанете, они не показываются ранее следующего дня. |
Они всякий раз пытаются начать убирать вашу постель прежде чем вы встали, дабы этим расстроить остаток вашего спокойного сна. Зато, когда вы встанете, они не показываются ранее следующего дня. |
||
В общем они способны на всякие гадости, какие только можно придумать и делают их из чистейшей злобы, без всякого другого основания. [[Сердце]] горничной мертво для всякого человеческого чувства. |
В общем они способны на всякие гадости, какие только можно придумать и делают их из чистейшей злобы, без всякого другого основания. [[Сердце]] горничной мертво для всякого человеческого чувства. |
||
Если мне удастся провести в законодательном порядке билль об уничтожении всех горничных, я это непременно сделаю.<ref>''[[Марк Твен]]''. Собрание сочинений. Том 1. — Москва, Государственное издательство художественной литуратуры. 1959 г.</ref>|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:О горничных (Твен; В. О. Т.)|О горничных]]», 1867}} |
Если мне удастся провести в законодательном порядке билль об уничтожении всех горничных, я это непременно сделаю.<ref name="Твен">''[[Марк Твен]]''. Собрание сочинений. Том 1. — Москва, Государственное издательство художественной литуратуры. 1959 г.</ref>|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:О горничных (Твен; В. О. Т.)|О горничных]]», 1867}} |
||
{{Q|Бабушка объяснила ему это явление. В дворню из деревни была взята Марина девчонкой шестнадцати лет. Проворством и способностями она превзошла всех и каждого, и превзошла ожидания бабушки. |
{{Q|Бабушка объяснила ему это явление. В дворню из деревни была взята Марина девчонкой шестнадцати лет. Проворством и способностями она превзошла всех и каждого, и превзошла ожидания бабушки. |
||
Строка 62: | Строка 90: | ||
Была она маленького роста, с длиннейшими красными руками, широкоскулая, с микроскопическим нацелившимся в потолок носом, веснушчатая, серолицая, увенчанная жидким пучком волос бледно-желтого цвета. |
Была она маленького роста, с длиннейшими красными руками, широкоскулая, с микроскопическим нацелившимся в потолок носом, веснушчатая, серолицая, увенчанная жидким пучком волос бледно-желтого цвета. |
||
— Вот она, — сказал жестокий с женщинами сердцеед Васюканов. — Рекомендую! Звезда Востока. Лакомый кусочек для любителей изящного и элегантного! |
— Вот она, — сказал жестокий с женщинами сердцеед Васюканов. — Рекомендую! Звезда Востока. Лакомый кусочек для любителей изящного и элегантного! |
||
Горничная смутилась, опустила голову и из-под нахмуренных бровей метнула сердитый [[взгляд]] на Васюканова.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т.Аверченко]]''. Собрание сочинений: В 13 т. Т. 3. Круги по воде. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Горничная из большого дома (Аверченко)|Горничная из большого дома]]», 1912}} |
Горничная смутилась, опустила голову и из-под нахмуренных бровей метнула сердитый [[взгляд]] на Васюканова.<ref name="авер">''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т.Аверченко]]''. Собрание сочинений: В 13 т. Т. 3. Круги по воде. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Горничная из большого дома (Аверченко)|Горничная из большого дома]]», 1912}} |
||
{{Q|Все хорошие [[отель|отели]] всего мира похожи друг на друга, как две капли стерилизованной воды. Пойдете ли вы в [[Лондон]], на остров [[Таити]], на реку [[Миссисипи]], в [[Париж]] или в центральную [[Африка|Африку]], — у вас везде будет номер в два окна, с [[балкон]]чиком, кровать и кушетка из белого дерева стиля [[модерн]]. Горничная, везде одинаково состоящая из крахмального передника, крахмального чепчика и рыжих веснушек, одинаково извинится в чем-то на одинаково скверном немецком языке. |
{{Q|Все хорошие [[отель|отели]] всего мира похожи друг на друга, как две капли стерилизованной воды. Пойдете ли вы в [[Лондон]], на остров [[Таити]], на реку [[Миссисипи]], в [[Париж]] или в центральную [[Африка|Африку]], — у вас везде будет номер в два окна, с [[балкон]]чиком, кровать и кушетка из белого дерева стиля [[модерн]]. Горничная, везде одинаково состоящая из крахмального передника, крахмального чепчика и рыжих веснушек, одинаково извинится в чем-то на одинаково скверном немецком языке. |
||
[[Метрдотель]], это чудо неизменности, иногда бывает чуть-чуть выше или чуть-чуть толще, но его пробор и его нагло-почтительная [[улыбка]] всегда одинаковы.<ref>''[[Надежда Тэффи]]''. Собрание сочинений. Том 5: «Карусель». — М.: Лаком, 2000 г. — С. 316-317</ref>|Автор=[[Надежда Тэффи]], «[[s:Эскалоп (Тэффи)|Эскалоп]]», 1913}} |
[[Метрдотель]], это чудо неизменности, иногда бывает чуть-чуть выше или чуть-чуть толще, но его пробор и его нагло-почтительная [[улыбка]] всегда одинаковы.<ref>''[[Надежда Тэффи]]''. Собрание сочинений. Том 5: «Карусель». — М.: Лаком, 2000 г. — С. 316-317</ref>|Автор=[[Надежда Тэффи]], «[[s:Эскалоп (Тэффи)|Эскалоп]]», 1913}} |
||
{{Q|Недавно, часов в двенадцать утра, моя горничная сообщила, что меня спрашивает по делу горничная господина Зверюгина. |
|||
Василий Николаевич Зверюгин считался моим приятелем, но, как всегда случается в этом нелепом Петербурге, с самыми лучшими приятелями не встречаешься года по два. |
|||
Зверюгина не видел я очень давно, и поэтому неожиданное получение весточки о нем, да еще через горничную, очень удивило меня. |
|||
Я вышел в переднюю и спросил: |
|||
— А, что, милая, как поживает ваш барин? Здоров? |
|||
— Спасибо, они здоровы, — сверкнув черными глазами, ответила молоденькая, очень недурной наружности, горничная. |
|||
— Так, так… Это хорошо, что он здоров. Здоровье прежде всего. |
|||
— Да уж [[здоровье]] такая вещь, что действительно. |
|||
— Без здоровья никак не проживешь, — вставила свое слово и моя горничная, вежливо кашлянув в руку. |
|||
— Больной человек уж не то, что здоровый, — благосклонно ответила моей горничной горничная Зверюгина. |
|||
— Где уж! |
|||
Выяснив всесторонне с этими двумя разговорчивыми девушками вопрос о преимуществе человеческого здоровья над [[болезнь|болезнями]], я, наконец, спросил пришлую горничную: |
|||
— А зачем барин вас прислал ко мне? |
|||
— Как же, как же! Они записку вам прислали. Ответа просили.<ref name="Аверч">''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]]''. «О хороших, в сущности, людях!» — СПб: издание „Новаго Сатирикона“, 1914 г. — стр. 10</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Мопассан (Аверченко)|Мопассан]]», 1914}} |
|||
{{Q|Полуодетый Коля вдруг бросил свой туалет, сел на кровать около Женьки и, закрыв ладонями лицо, расплакался искренно, совсем по-детски… |
|||
— Господи, господи, — шептал он, — ведь это правда!.. Какая же это [[подлость]]!.. И у нас, у нас дома было это: была горничная Нюша… горничная… ее еще звали синьоритой Анитой… хорошенькая… и с нею жил [[брат]]… мой старший брат… [[офицер]]… и когда он уехал, она стала беременная и мать выгнала ее… ну да, — выгнала… вышвырнула из дома, как половую тряпку… Где она теперь? И [[отец]]… отец… Он тоже crop… горничной. |
|||
И полуголая Женька, эта Женька-безбожница, ругательница и скандалистка, вдруг поднялась с постели, стала перед [[кадет]]ом и медленно, почти торжественно перекрестила его.<ref name="купр">''[[Александр Иванович Куприн|А. И. Куприн]]''. Собрание сочинений в 9 т. Том 5. — Москва: Гослитиздат, 1957 г.</ref>|Автор=[[Александр Иванович Куприн|Александр Куприн]], «[[s:Яма (Куприн)/Часть III/Глава III|Яма]]», 1915}} |
|||
{{Q|Через полчаса горничная принесла два узла с бельем и девочку лет четырех. Горничная была заплакана, девочка была заплакана и даже узлы были заплаканы — так щедро облила их слезами верная служанка. |
{{Q|Через полчаса горничная принесла два узла с бельем и девочку лет четырех. Горничная была заплакана, девочка была заплакана и даже узлы были заплаканы — так щедро облила их слезами верная служанка. |
||
Строка 71: | Строка 118: | ||
— Передай своему барину, что тут ты видела барыню и трех каких-то [[генерал]]ов с золотыми эполетами. Скажи, что ты слышала, как один собирается ехать жаловаться министру на твоего барина. |
— Передай своему барину, что тут ты видела барыню и трех каких-то [[генерал]]ов с золотыми эполетами. Скажи, что ты слышала, как один собирается ехать жаловаться министру на твоего барина. |
||
Когда горничная ушла, Марья Николаевна удалилась с девочкой в отведенную для нее комнату, а трое друзей принялись укладываться на диване и кроватях.<ref name="Аверченко">[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т. Аверченко]]. «[[Шутка]] мецената». Олма-Пресс, 2001. ''«Подходцев и двое других» (1917)''</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Подходцев и двое других (Аверченко)/Часть II/Глава 3|Подходцев и двое других]]», 1917}} |
Когда горничная ушла, Марья Николаевна удалилась с девочкой в отведенную для нее комнату, а трое друзей принялись укладываться на диване и кроватях.<ref name="Аверченко">[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|А.Т. Аверченко]]. «[[Шутка]] мецената». Олма-Пресс, 2001. ''«Подходцев и двое других» (1917)''</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Подходцев и двое других (Аверченко)/Часть II/Глава 3|Подходцев и двое других]]», 1917}} |
||
{{Q|Высокая горничная в чёрном платье, с белой наколкой, отворила дверь и спросила строго: |
|||
— К кому это? |
|||
В прихожей ярким пламенем светила с вешалки красная подкладка генеральской [[шинель|шинели]], и от паркета пахло мастикой. |
|||
— К его превосходительству… с докладом. |
|||
Горничная все держалась за двери, наклонила голову набок и зло жевала губы. Потом вдруг захлопнула дверь. |
|||
— Так и доложу — [[квартальный]], — и застукала острыми каблучками по коридору. И Вавич слышал, как сказала она в двери: — Квартальный какой-то… Не знаю, стоит в прихожей. |
|||
— Проводи, пусть обождет, — деревянный голос и слова, как обкусывает. |
|||
— Пройдите, — сказала горничная, глядя в пол. |
|||
Виктор шагнул неслышным шагом. |
|||
— Ноги оботрите, как же так и идете. |
|||
Виктор вернулся, и горничная глядела, как он тер ноги. [[Стыд]]но уж больше тереть. А горничная не подымала глаз. |
|||
Виктор сильно мазнул еще по разу подошвой и чувствовал, что краснеет. |
|||
Виктор шагнул с половика и, не глядя на горничную, пошел, оглядывая стены [[коридор]]а; горничная затопала впереди. По коридору, дальше, дальше. Вот дверь налево. И боком глаза Виктор успел увидать генерала: он, с салфеткой у горла, сидел перед тарелкой. Блеснул никелированный [[кофейник]] с важным носом. Горничная толкнула дверь. В просторной [[кухня|кухне]] за [[самовар]]ом толстая [[кухарка]] дула в блюдечко. |
|||
— Обождите, позовут. |
|||
Горничная вскинула головой и хлопнула [[глаза]]ми.<ref name="вавич">''[[Борис Степанович Житков|Житков Борис]]'', «Виктор Вавич», роман. — Москва, Издательство «Независимая Газета», (Серия «Четвёртая проза»), 1999 г.</ref>|Автор= [[Борис Степанович Житков|Борис Житков]], «[[s:Виктор Вавич (Житков)/Книга вторая/С парадной|Виктор Вавич]]» (книга вторая), 1941}} |
|||
{{Q|[[Суд]] интересуется, когда бабы ушли, сами они ушли или под руку их выводили, сколько пустых [[бутылка|бутылок]] нашли, [[рвота|заблевана]] была [[уборная]] или нет. В общем, сцена из «[[Воскресение (роман)|Воскресения]]», и свидетели такие же ― [[швейцар]], [[коридорный]], [[буфетчик]], горничные. |
{{Q|[[Суд]] интересуется, когда бабы ушли, сами они ушли или под руку их выводили, сколько пустых [[бутылка|бутылок]] нашли, [[рвота|заблевана]] была [[уборная]] или нет. В общем, сцена из «[[Воскресение (роман)|Воскресения]]», и свидетели такие же ― [[швейцар]], [[коридорный]], [[буфетчик]], горничные. |
||
Строка 94: | Строка 157: | ||
И там свиней пасти заставлю. |
И там свиней пасти заставлю. |
||
Вот вздумали женить [[слуга|слугу]]! |
Вот вздумали женить [[слуга|слугу]]! |
||
Да я, сударь, терпеть женатых не могу».<ref>[[:w:Измайлов, Александр Ефимович|А. Е. Измайлов]] в книге: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Л., Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[Александр Ефимович Измайлов|Александр Измайлов]], «Каприз Госпожи», 1817}} |
Да я, сударь, терпеть женатых не могу».<ref name="изма">[[:w:Измайлов, Александр Ефимович|А. Е. Измайлов]] в книге: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Л., Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[Александр Ефимович Измайлов|Александр Измайлов]], «Каприз Госпожи», 1817}} |
||
{{Q|Она ждала ее: «Вы смели |
{{Q|Она ждала ее: «Вы смели |
||
Строка 105: | Строка 168: | ||
Покину [[сцена|сцену]] [[мелодрама|мелодрамы]] |
Покину [[сцена|сцену]] [[мелодрама|мелодрамы]] |
||
И в двух словах открою весь |
И в двух словах открою весь |
||
[[Расчёт]] глубокий [[ум]]ной дамы...<ref>''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «Смерть», 1892}} |
[[Расчёт]] глубокий [[ум]]ной дамы...<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «Смерть», 1892}} |
||
{{Q|Ручьи сбегают со стволов. |
{{Q|Ручьи сбегают со стволов. |
||
Строка 112: | Строка 175: | ||
Бежит за горничною Лидкой. |
Бежит за горничною Лидкой. |
||
[[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. |
[[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. |
||
И два спасенья: [[бром]] и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} |
И два спасенья: [[бром]] и [[ром]].<ref name="саша">''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} |
||
{{Q|::Я ― [[прислуга]] со всеми удобствами ― |
{{Q|::Я ― [[прислуга]] со всеми удобствами ― |
Текущая версия от 12:17, 24 ноября 2021
Го́рничная (от слова го́рница) — женщина (чаще всего молодая) из числа прислуги богатого дома, а также — служащая отелей, пансионов и гостиниц (иногда одновременно — уборщица).
В обязанности горничной могут входить разные задачи, к примеру: приготовление пищи, уборка, покупка продуктов и предметов быта, помощь в сервировке стола, прислуживание при приёме пищи, выгул домашних животных и забота о маленьких детях в отсутствие родителей. В XVIII-XIX веках горничные считались атрибутом аристократических и купеческих резиденций.
Горничная в афоризмах и кратких цитатах[править]
«Влюбился! а в кого?» | |
— Александр Измайлов, «Каприз Госпожи», 1817 |
Разде́вщик, раздевщица, комнатный слуга, горничная, кто ходит за господами, раздевает и одевает их. | |
— Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, Раздевать, 1863 |
— Марк Твен, «О горничных», 1867 |
— Марк Твен, «О горничных», 1867 |
Если мне удастся провести в законодательном порядке билль об уничтожении всех горничных, я это непременно сделаю.[2] | |
— Марк Твен, «О горничных», 1867 |
Горничная питалась остатками от барской трапезы.[3] | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1887 |
Лакей и горничная намекали, что он жил с гувернанткой, как раньше жил с ее предшественницами, причем не брезговал и горничными. | |
— Иван Путилин, «40 лет среди грабителей и убийц», 1889 |
― «Одна, без горничной!.. Прекрасно!..» | |
— Дмитрий Мережковский, «Смерть», 1892 |
— Саша Чёрный, «На петербургской даче», 1909 |
— Аркадий Аверченко, «Горничная из большого дома», 1912 |
— Мария Моравская, «Уехать», 1914 |
Аж может устроить | |
— Владимир Маяковский, «Пролетарка, пролетарий, заходите в планетарий», 1929 |
Горничная в публицистике, мемуарах и документальной прозе[править]
Любопытно, что многим из них основным типом послужила великолепная, несравненная Венера Милосская из Луврского музеума. Художники только, вероятно, из тонкой лести мещанству представили эту энергическую, страстную женщину в ее вседневных занятиях: в расческе роскошной косы, в омовении чудного тела ее и даже в перемене хитона; можно подумать, что все это злая нескромность горничной девушки Венеры.[9] | |
— Павел Анненков, «Письма из-за границы», 1841-1843 |
Между тем в один прекрасный день барин накушался свиного сычуга и приказал долго жить, по беспечности своей не отпустив на волю экономку и не сделав никаких распоряжений насчет «молодой барышни». А барин был холост, и потому все имение его перешло немедленно к прямой наследнице — сестрице, княгине Чечевинской, которая и приехала туда вводиться во владение. | |
— Всеволод Крестовский, «Петербургские трущобы» (Часть 1), 1867 |
Господа кушали свое, домашнее, и я как сейчас вижу синюю бумагу, в которую была завязана жареная курица, несколько пшеничных колобушек с запеченными яйцами и половина ситного хлеба. Горничная питалась остатками от барской трапезы. За «постоялое» платилось только в ненастье (около 20 коп.); в вёдро же матушка располагалась отдохнуть в огороде.[3] | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1887 |
Раньше он служил в полку, вышел в ранних чинах в отставку и жил доходами, иногда играл на бирже. Он был вдов, имел дочь Лизу, четырнадцати лет, при которой находилась гувернантка, девица двадцати трех лет, очень красивой наружности. Кузнецов любил пожить и пожуировать. Лакей и горничная намекали, что он жил с гувернанткой, как раньше жил с ее предшественницами, причем не брезговал и горничными. Часто случалось, что, уйдя вечером, он не ночевал дома, но на другой день к завтраку он всегда сидел за столом на своем месте. | |
— Иван Путилин, «40 лет среди грабителей и убийц», 1889 |
Телесные наказания изгнаны из нашего воспитания, но гувернантка придумала заменить их другими мерами устрашения; если я в чем-нибудь провинюсь, она пришпиливает к моей спине бумажку, на которой крупными буквами значится моя вина, и с этим украшением я должна являться к столу. Я до смерти боюсь этого наказания; поэтому угроза гувернантки имеет способность мгновенно разогнать мой сон. Я моментально спрыгиваю с кровати. У умывальника уже ждет меня горничная с приподнятым кувшином в одной и с большим лохматым полотенцем в другой руке.[11] | |
— Софья Ковалевская, «Воспоминания детства», 1890 |
Горничная в беллетристике и художественной прозе[править]
Только случилось так, что она выздоровела, а умерла любимая горничная сестры Г. Арновского. И умерла, говорят, не своею смертию. Она гладила утюгом своей барыне платье в воскресенье, да немного опоздала: уже во все колокола прозвонили, а платье не было готово. Вот барыня рассердилась, выхватила у нее из рук утюг, да и хвать ее нечаянно по голове так, что та, бедная, тут же и ноги протянула. Правда ли, нет ли, наверное не знаю.[12] | |
— Тарас Шевченко, «Музыкант», 1855 |
Проклятие холостяка всем горничным, какого бы они ни была возраста или национальности! | |
— Марк Твен, «О горничных», 1867 |
Бабушка объяснила ему это явление. В дворню из деревни была взята Марина девчонкой шестнадцати лет. Проворством и способностями она превзошла всех и каждого, и превзошла ожидания бабушки. | |
— Иван Гончаров, «Обрыв», 1869 |
В шестом часу гроза кончилась. Тучи унесло, солнце засверкало, запели птицы, закричали разносчики. Деревья, сверкая умытыми листочками, отряхивали брызги дождя. Все окна открылись, и жизнь, притаившаяся, было, снова вступила в свои права. Детские голоса радостно звенели на террасе. Горничная гремела посудой, накрывая на стол. Бледнолицая гувернантка упорно глядела на дорогу и нетерпеливо вздёргивала худенькими плечами, когда Маня шептала: «Что же он не едет? А вдруг его убило?..»[14] | |
— Анастасия Вербицкая, «Поздно», 1903 |
Ко мне зашел Васюканов и со стоном покатился на кровать. | |
— Аркадий Аверченко, «Горничная из большого дома», 1912 |
Все хорошие отели всего мира похожи друг на друга, как две капли стерилизованной воды. Пойдете ли вы в Лондон, на остров Таити, на реку Миссисипи, в Париж или в центральную Африку, — у вас везде будет номер в два окна, с балкончиком, кровать и кушетка из белого дерева стиля модерн. Горничная, везде одинаково состоящая из крахмального передника, крахмального чепчика и рыжих веснушек, одинаково извинится в чем-то на одинаково скверном немецком языке. | |
— Надежда Тэффи, «Эскалоп», 1913 |
Недавно, часов в двенадцать утра, моя горничная сообщила, что меня спрашивает по делу горничная господина Зверюгина. | |
— Аркадий Аверченко, «Мопассан», 1914 |
Полуодетый Коля вдруг бросил свой туалет, сел на кровать около Женьки и, закрыв ладонями лицо, расплакался искренно, совсем по-детски… | |
— Александр Куприн, «Яма», 1915 |
Через полчаса горничная принесла два узла с бельем и девочку лет четырех. Горничная была заплакана, девочка была заплакана и даже узлы были заплаканы — так щедро облила их слезами верная служанка. | |
— Аркадий Аверченко, «Подходцев и двое других», 1917 |
Высокая горничная в чёрном платье, с белой наколкой, отворила дверь и спросила строго: | |
— Борис Житков, «Виктор Вавич» (книга вторая), 1941 |
Суд интересуется, когда бабы ушли, сами они ушли или под руку их выводили, сколько пустых бутылок нашли, заблевана была уборная или нет. В общем, сцена из «Воскресения», и свидетели такие же ― швейцар, коридорный, буфетчик, горничные. | |
— Юрий Домбровский, «Факультет ненужных вещей», часть вторая, 1978 |
Горничная в стихах[править]
«Послушай, маменька мой друг, ― | |
— Александр Измайлов, «Каприз Госпожи», 1817 |
Она ждала ее: «Вы смели | |
— Дмитрий Мережковский, «Смерть», 1892 |
— Саша Чёрный, «На петербургской даче», 1909 |
— Игорь Северянин, «Шансонетка горничной», 1913 |
— Мария Моравская, «Уехать», 1914 |
Источники[править]
- ↑ 1 2 А. Е. Измайлов в книге: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Л., Советский писатель, 1979 г.
- ↑ 1 2 3 4 Марк Твен. Собрание сочинений. Том 1. — Москва, Государственное издательство художественной литуратуры. 1959 г.
- ↑ 1 2 М. Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 17. Москва, Художественная литература, 1973 г.
- ↑ 1 2 Д. С. Мережковский. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2000 г.
- ↑ 1 2 Саша Чёрный. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ 1 2 А.Т.Аверченко. Собрание сочинений: В 13 т. Т. 3. Круги по воде. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012 г.
- ↑ 1 2 Мария Моравская. На пристани. — Санкт-Петербург, 1914 г.
- ↑ Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, «ГИХЛ», 1955-1961 гг.
- ↑ П.В.Анненков. Парижские письма. — М.: Наука, 1983 г.
- ↑ Крестовский В.В., Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Москва, «Правда», 1990 г.
- ↑ Ковалевская С.В. Воспоминания. Повести. — Москва-Ленинград, «Наука», 1974 г.
- ↑ Тарас Шевченко. «Зібрання творів»: (у 6 томах) том 3. — Киев, 2003 год
- ↑ Гончаров И.А. Собрание сочинений в 8 томах. — Москва, «Художественная литература», 1979 г.
- ↑ Анастасия Вербицкая. Сны жизни. — М.: Товарищество А. А. Левенсон, 1904. — С. 149-190.
- ↑ Надежда Тэффи. Собрание сочинений. Том 5: «Карусель». — М.: Лаком, 2000 г. — С. 316-317
- ↑ Аркадий Аверченко. «О хороших, в сущности, людях!» — СПб: издание „Новаго Сатирикона“, 1914 г. — стр. 10
- ↑ А. И. Куприн. Собрание сочинений в 9 т. Том 5. — Москва: Гослитиздат, 1957 г.
- ↑ А.Т. Аверченко. «Шутка мецената». Олма-Пресс, 2001. «Подходцев и двое других» (1917)
- ↑ Житков Борис, «Виктор Вавич», роман. — Москва, Издательство «Независимая Газета», (Серия «Четвёртая проза»), 1999 г.
- ↑ Домбровский Ю.О. Собрание сочинений: В шести томах. Том пятый. — М.: «Терра», 1992 г.
- ↑ Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы.». — М.: «Наука», 2004 г. — стр.53.
См. также[править]
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |