Альфред Теннисон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
оформление, орфография
Строка 1: Строка 1:
{{wikipedia}}
{{wikipedia}}


* Деревьев [[жизнь]] пройдёт, леса поникнут,</br>Туман прольётся тихою слезою,</br>И пашня примет пахаря в объятья,</br>И лебедь через много лет умрёт.
*
* Дороже всех титулов доброе [[сердце]].
Деревьев жизнь прейдет, леса поникнут,
Туман прольется тихою слезою,
И пашня примет пахаря в объятья,
И лебедь через много лет умрет.


*
Дороже всех титулов - доброе сердце.


{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}}
{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}}

Версия от 20:10, 24 августа 2007

  • Деревьев жизнь пройдёт, леса поникнут,
    Туман прольётся тихою слезою,
    И пашня примет пахаря в объятья,
    И лебедь через много лет умрёт.
  • Дороже всех титулов — доброе сердце.