Лао Цзы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Torrua (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Mousy (обсуждение | вклад) Статья перемещена в Википедию, добавил цитаты |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{википедия}} |
|||
{{cleanup-rewrite}} |
|||
[[Изображение:Laozi.jpg|thumb|left|300px|Лаоцзы покидает Китай верхом на буйволе.]] |
|||
* Дао велико, небо велико, земля велика, и, наконец, царь велик. Итак, в мире существует четыре величия, одно из которых составляет царь. |
|||
Около VI в. до н. э. сложилось учение полулегендарного |
|||
⚫ | |||
философа Лао Цзы, имя которого буквально означает "старый |
|||
* Если кто-то сделал тебе плохо,не кидайся в бой и не спеши мстить,просто сядь на берегу реки и жди пока труп обидчика проплывет мимо... |
|||
философ". Учение Лао Цзы было изложено с его слов и |
|||
* Из бытия и небытия произошло все; из невозможного и возможного - исполнение; из длинного и короткого - форма. Высокое подчиняет себе низкое; высшие голоса вместе с низшими производят гармонию, предшествующее подчиняет себе последующее. |
|||
отредактировано после в виде небольшой, но интересной |
|||
⚫ | |||
философской работы - "Дао-де-цзин" ("Книга о Дао"), пред |
|||
* Когда человек дойдет до неделания, то нет того, что бы не было сделано. |
|||
ставляющей собой сборник афоризмов, мудрых, но порой |
|||
⚫ | |||
странных и загадочных изречений. Центральной идеей философии |
|||
* "Cвятой муж", управляющий страной, старается чтобы мудрые не смели сделать чего-нибудь. Когда все сделаются бездеятельными, то (на земле) будет полное спокойствие. |
|||
Лао Цзы была идея дао. Слово "дао" на китайском языке |
|||
⚫ | |||
буквально означает путь; но в этой философской системе оно |
|||
⚫ | |||
получило гораздо более широкое метафизическое, религиозное |
|||
⚫ | |||
содержание. "Дао" означает не только путь, но и образ жизни, |
|||
⚫ | |||
метод, принцип. Само понятие "дао" можно толковать и |
|||
⚫ | |||
материалистически: дао - это природа, объективный мир. |
|||
* Оттого народ голодает, что слишком велики и тяжелы государственные налоги. Это именно причина бедствий народа. |
|||
Философия Лао Цзы пронизана и своеобразной диалектикой. |
|||
* То, что сжимается,- расширяется; то, что ослабевает,- усиливается; то, что уничтожается,- восстанавливается. |
|||
"Из бытия и небытия произошло все; из невозможного и |
|||
возможного - исполнение; из длинного и короткого - форма. |
|||
{{DEFAULTSORT:Лао Цзы}} |
|||
Высокое подчиняет себе низкое; высшие голоса вместе с |
|||
низшими производят гармонию, предшествующее подчиняет себе |
|||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
|||
последующее". "Из несовершенного происходит цельное. Из |
|||
[[Категория:Философы]] |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Мудрецы]] |
|||
новое". "То, что сжимается, - расширяется; то,что |
|||
ослабевает, - усиливается; то, что уничтожается, - |
|||
восстанавливается". Однако Лао Цзы понимал ее не как борьбу |
|||
противоположностей, а как их примирение. А отсюда делались и |
|||
практические выводы: "когда человек дойдет до неделания, то |
|||
нет того, что бы не было сделано"; "Кто любит народ и |
|||
⚫ | |||
видна основная идея философии, или этики, Лао Цзы: это |
|||
принцип неделания, бездействия, квиетизма. Всякое стремление |
|||
что-либо сделать, что-либо изменить в природе или в жизни |
|||
людей осуждается. Злом считает Лао Цзы и всякое знание: |
|||
"Cвятой муж", управляющий страной, старается чтобы мудрые не |
|||
смели сделать чего-нибудь. Когда все сделаются |
|||
бездеятельными, то (на земле) будет полное спокойствие". |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
невежестве, тот сделается примером всего мира". "Нет знания; |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
справедливым; когда я не предпринимаю ничего нового, то |
|||
⚫ | |||
Власть царя среди народа Лао Цзы ставил очень высоко, нопонимал ее как чисто патриархальную власть: "Дао велико, небо велико, земля велика, и, наконец, царь велик. Итак, в мире существует четыре величия, одно из которых составляет царь". В понимании Лао Цзы царь - это священный и бездеятельный вождь. К современной же ему государственной власти Лао Цзы относился отрицательно: "Оттого народ голодает, что слишком велики и тяжелы государственные |
|||
налоги. Это именно причина бедствий народа". |
|||
⚫ | |||
которая и есть начало нравственного совершенства". |
|||
Учение Лао Цзы послужило основой, на которой развилась |
|||
так называемая даосская религия, одна из трех господствующих |
|||
ныне в Китае. |
Версия от 18:03, 31 августа 2007
- Дао велико, небо велико, земля велика, и, наконец, царь велик. Итак, в мире существует четыре величия, одно из которых составляет царь.
- Для того, чтобы служить небу и управлять людьми, всего лучше соблюдать воздержание. Воздержание - это первая ступень добродетели, которая и есть начало нравственного совершенства.
- Если кто-то сделал тебе плохо,не кидайся в бой и не спеши мстить,просто сядь на берегу реки и жди пока труп обидчика проплывет мимо...
- Из бытия и небытия произошло все; из невозможного и возможного - исполнение; из длинного и короткого - форма. Высокое подчиняет себе низкое; высшие голоса вместе с низшими производят гармонию, предшествующее подчиняет себе последующее.
- Из несовершенного происходит цельное. Из кривого - прямое. Из углубленного - гладкое. Из старого - новое.
- Когда человек дойдет до неделания, то нет того, что бы не было сделано.
- Кто любит народ и управляет им, тот должен быть бездеятельным.
- "Cвятой муж", управляющий страной, старается чтобы мудрые не смели сделать чего-нибудь. Когда все сделаются бездеятельными, то (на земле) будет полное спокойствие.
- Когда я ничего не делаю, то народ делается лучше; когда я спокоен, то народ делается справедливым; когда я не предпринимаю ничего нового, то
народ обогащается...
- Кто свободен от всякого рода знаний, тот никогда не будет болеть.
- Кто знает глубину своего просвещения и остается в невежестве, тот сделается примером всего мира.
- Нет знания; вот почему я не знаю ничего.
- Оттого народ голодает, что слишком велики и тяжелы государственные налоги. Это именно причина бедствий народа.
- То, что сжимается,- расширяется; то, что ослабевает,- усиливается; то, что уничтожается,- восстанавливается.