Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Удаление ссылок на списки AWB
Строка 22: Строка 22:
* [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры (фильм)|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры]]
* [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры (фильм)|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры]]
* [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается (фильм)|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается]]
* [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается (фильм)|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается]]

* [[Список фильмов]]


[[Категория:Отечественные фильмы]]
[[Категория:Отечественные фильмы]]

Версия от 12:27, 6 сентября 2008

Король шантажа

  • Милвертон: Когда лорд Кристофер Хаксли узнал о проделках своей супруги...
    Шерлок Холмс: Мы читали «Таймс».
  • Шерлок Холмс: Разговаривать в клубе, где все молчат...
    Майкрофт Холмс: Это то же самое, что кричать тогда, когда можно говорить тихо.
  • Доктор Ватсон: Но девушка, Холмс...
    Шерлок Холмс: Мы только прогуливали собаку и беседовали.
  • Доктор Ватсон: Не только вы обладаете чувством собственного достоинства и сострадания к несчастным.
    Шерлок Холмс: Хорошо. Мы долго жили под одной крышей. Теперь, если не повезет, будем делить одну камеру.
  • Шерлок Холмс: Браво, доктор! Вы прирождённый грабитель.
  • Доктор Ватсон: Так, какие-то иероглифы.
    Шерлок Холмс: Прекрасно, Ватсон. Впереди расшифровка. И пусть мне позавидуют все британские египтологи.

Смертельная схватка

  • Шерлок Холмс: Бездоказательно, дорогой профессор. Бездоказательно.
  • Шерлок Холмс: Этот человек опутал преступными сетями весь Лондон.
  • Доктор Ватсон: А зачем, простите за любопытство, вам понадобилась голова Купидона?
    Питер Штайнер младший: Всю жизнь меня тянуло к прекрасному. Не смог устоять.

Охота на тигра

Шерлок Холмс: Только не переодевайтесь в падре, милый Ватсон. Сутана вам не к лицу.

См. Также