Доктор Хаус: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Удаление ссылок на списки AWB
Строка 1378: Строка 1378:


== См. также==
== См. также==

* [[Список фильмов]]

* [http://www.imdb.com/title/tt0412142/quotes Цитаты из телесериала «Доктор Хаус»] на сайте Internet Movie Database
* [http://www.imdb.com/title/tt0412142/quotes Цитаты из телесериала «Доктор Хаус»] на сайте Internet Movie Database



[[Категория:Зарубежные фильмы]]
[[Категория:Зарубежные фильмы]]

Версия от 12:54, 6 сентября 2008

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Сезон 1

Эпизод 1. Pilot (Пилотный эпизод)

  • Д-р Хаус: Видишь? Они считают меня пациентом из-за этой трости.
    Д-р Уилсон: Ну, так надень белый халат как все остальные.
    Д-р Хаус: Я не хочу, чтобы они считали, что я врач.
  • Ребекка: Я просто хочу умереть хоть с небольшим достоинством.
    Д-р Хаус: Так не бывает! Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда до рождения, и это всегда случается, и в этом нет никакого достоинства. Мне всё равно, можете ли вы ходить, видеть, вытирать собственную задницу. Болезнь всегда отвратительна! Всегда! Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.
  • Д-р Кэмерон: Вы наняли негра, потому что у него была юношеская судимость.
    Д-р Хаус: Нет, расизм тут ни при чем. Я не видел негра. Я просто видел доктора с юношеской судимостью. Я нанял Чейза, потому что его отец позвонил. Я нанял тебя, потому что ты очень красива.
  • Д-р Хаус (Кэмерон): Я сказал, что нанял тебя, потому что ты красива. Это всё равно, что держать прекрасное произведение искусства в прихожей.
  • Д-р Хаус: Насколько я знаю, у неё вполне может быть лаборатория по производству метаамфетаминов в подвале.
    Д-р Форман: Она учительница в детском садике!
    Д-р Хаус: И если бы я был учеником в садике, я бы полностью доверял ей.
  • Д-р Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад.
    Д-р Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад.
  • Д-р Хаус: Все лгут.
    Д-р Кэмерон: Доктор Хаус не любит общаться с пациентами.
    Д-р Форман: Разве мы стали врачами не для того, чтобы иметь дело с пациентами?
    Д-р Хаус: Нет, мы стали врачами для того, чтобы иметь дело с болезнями.
  • Д-р Хаус (о пациентах): Если с ними не разговаривать, то они не смогут нам солгать, и мы не сможем солгать им.
  • Д-р Хаус (о викодине): Это болеутоляющие.
    Оранжевый пациент: А-а-а, ваша нога?
    Д-р Хаус: Не, они вкусненькие. Хотите попробовать?
  • Д-р Хаус: Я думаю, нельзя подавать в суд за то, что тебя злонамеренно взяли на работу.
  • Д-р Форман: Кэмерон, ты мне понадобишься на пару часов.
    Д-р Кэмерон: Зачем?
    Д-р Форман: Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка.
  • Д-р Хаус: Пациенты всегда хотят доказательств, мы здесь не автомобили делаем, мы не выдаем гарантий.
  • Д-р Кадди: Клиника — это часть твоей работы. И я хочу, чтобы ты делал свою работу.
    Д-р Хаус: Ну, как однажды сказал философ Мик Джаггер: «Не всегда можно получить то, что хочешь».

Эпизод 2. Paternity (Отцовство)

  • Д-р Хаус (пациенту в смотровой): Итак, вы живете здесь, в Принстоне?
    Пациент: Нет.
    Д-р Хаус: Работаете здесь?
    Пациент: Нет. Зачем вы спрашиваете?
    Д-р Хаус: У вас член болит?
    Пациент: Нет!.. (испуганно) А что, должен?
    Д-р Хаус: Нет, просто решил задать вам очень нетактичный вопрос.
  • Д-р Хаус: Ещё одна причина, по которой я не люблю встречаться с пациентами. Если они не знают, как ты выглядишь, они не могут накричать на тебя.
  • Мать пациента: Как вы можете просто сидеть здесь?
    Д-р Хаус: Если я ем стоя, я проливаю.
  • Д-р Форман: Ни один невролог в своем уме не порекомендовал бы это.
    Д-р Хаус: Откроем карты. Кто считает, что я не в своем уме? (Никто не поднимает руки) А кто считает, что я забыл об этом достаточно базовом неврологическом факте? (Никто не поднимает руки) Кто считает, что есть третий вариант? (Чейз поднимает руку) Отлично, так что это за вариант?
    Д-р Чейз: Без понятия. Вы же просто спросили, считаю ли я, что есть третий вариант.
  • Д-р Чейз: Если исключить ночные кошмары, то может быть что-нибудь соматическое: его печень, почки, что-то за пределами мозга.
    Д-р Хаус (язвительно): Ну да, давай, исключай любые симптомы, если это облегчит тебе работу.
  • Д-р Кэмерон: Как насчет секса?
    Д-р Хаус: Ну, всё не так просто. Мы работаем вместе. Я конечно старше, но возможно… тебе это нравится.
    Д-р Кэмерон: Я имела ввиду, что у него возможно нейросифилис.
    Д-р Хаус: Хм, хорошая отмазка.
  • Д-р Форман: Он, возможно, просто пошевелился, никто не остается идеально неподвижным во время томографии.
    Д-р Хаус: Да, возможно, ему было не удобно, и он передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.
  • Д-р Хаус (Кэмерон): Упорство не добавляет тебе веса. В следующий раз, если захочешь привлечь мое внимание, оденься интересней. Джинсы на бедрах меня возбуждают.

Эпизод 3. Occam’s Razor (Бритва Оккама)

  • Роберт: Как вы можете лечить кого-либо, не встречаясь с ним?
    Д-р Хаус: Это просто, если вам на них наплевать.
  • Д-р Хаус: Кого бы ты предпочел, врача, который будет держать твою руку, когда ты будешь умирать, или врача, который не будет обращать на тебя внимания, когда тебе лучше? И, думаю, было бы совсем отвратительно, если бы врач не обращал на тебя внимания, когда ты умираешь.
  • Д-р Кэмерон: Мужчины должны вести по-взрослому.
    Д-р Хаус: Ага. А собаки должны перестать себя лизать, но этого не произойдет.
  • Д-р Хаус: Привет вам, больные и их родные! Ради сохранения времени и во избежание в дальнейшем скучных разговоров, я доктор Грегори Хаус. Вы можете звать меня Грег. Я один из трех врачей, работающих в клиники сегодня утром.
    Д-р Кадди: Коротко и мило. Хватай папку.
    Д-р Хаус: Этот лучик солнца — доктор Лиза Кадди. Доктор Кадди управляет всем этим госпиталем, так что она слишком занята, чтобы заниматься вами. Я сертифицированный… (произносит «сертифицированный» как «скучающий») диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии. Я также единственный врач, кто находится здесь против своей воли. (К Кадди) Это правда, не так ли? Но не беспокойтесь, так как большинство из вас вылечила бы и обезьяна с пузырьком жаропонижающего. Кстати говоря, если вы будете особенно надоедливыми, вы можете заметить, как я буду доставать это. (Достает викодин) Это викодин. Он мой. Вам нельзя. И нет, у меня нет проблемы с контролем боли, у меня проблема с болью. Но кто знает? Возможно, я не прав. Возможно, я слишком обдолбан, чтобы понимать. Итак, кому я нужен? (Никто не поднял руки) А кто будет ждать остальных двух врачей? (Все поднимают руки) Хорошо, я буду в первом кабинете, если кто передумает.
  • Д-р Хаус: Итак, что с ней не так?
    Д-р Кэмерон: С ним.
    Д-р Хаус: С ним, с ней. Какая разница? Кто-нибудь считает, что проблема в половых органах?
  • Д-р Хаус: Нет, между любовью и ненавистью не один шаг. На самом деле, между любовью и ненавистью Великая Китайская Стена, и каждые двадцать шагов стоят охранники с оружием в руках.
  • Д-р Уилсон: Красота зачастую уводит нас с дороги правды.
    Д-р Хаус: А обыденность пинает нас в яйца.
    Д-р Уилсон: Верно…
  • Д-р Кэмерон (об умирающем пациенте): Брэндон не готов к операции.
    Д-р Хаус (язвительно): Хорошо, тогда давайте оставим его на пару недель. Ему станет лучше к тому времени.

Эпизод 4. Maternity (Материнство)

  • Д-р Уилсон: Я всё ещё удивлен, что ты вообще находишься в одной комнате с пациентом.
    Д-р Хаус: Люди не раздражают меня, пока у них не вырастают зубы.
  • Д-р Хаус: Это эпидемия!
    Д-р Кадди: Двое больных детей — это печально, но это не эпидемия.
    Д-р Хаус (заинтересованно): А сколько — эпидемия?
  • Д-р Хаус: Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
    Д-р Кадди (улыбается): Психолог! Если бы ты захотел пойти к психологу, я бы за это сама заплатила. В госпитале бы устроили распродажу выпечки по такому поводу, прости Господи.
  • Пациентка: Последнее время я чувствую свободу в суставах и часто болею. Может быть я слишком много тренируюсь? Я бегу марафон по десять миль в день, но никак не могу согнать вес.
    Д-р Хаус: Поднимите руки. У вас паразит.
    Пациентка: Что-то типа ленточного червя?
    Д-р Хаус (делает УЗИ): Откиньтесь и поднимите свитер. Вы можете опустить руки.
    Пациентка: Вы что-нибудь можно сделать?
    Д-р Хаус: Только в течении месяца. После этого его будет незаконно удалять, кроме как в паре штатов.
    Пациентка: Незаконно?
    Д-р Хаус: Не беспокойтесь. Многие женщины учатся принимать этого паразита. Они дают ему имя, одевают в маленькие одежды, дают играться с другими паразитами.
    Пациентка: Играть?..
    Д-р Хаус (показывает монитор УЗИ с ребёнком): У него ваши глаза.
  • Пациентка: Огромное вам спасибо! Я должна вам подарить вам подарок или что-нибудь…
    Д-р Хаус: Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова.
  • Д-р Кэмерон: Это иголка в стоге сена.
    Д-р Хаус: Даже хуже. Мы даже не знаем как выглядит эта иголка.
  • Д-р Хаус: Поднимайтесь! Мы идём охотиться!
    Д-р Форман: На кого?
    Д-р Хаус (голосом Элмера Фадда, охотника и врага Багса Банни): На кволиков!
  • Пациент: Но у меня даже ничего не болит!
    Д-р Хаус: Иногда это первый симптом.

Эпизод 5. Damned If You Do (Куда ни кинь)

  • Д-р Хаус: Через 10 секунд я собираюсь огласить, что дал ей не ту дозу в клинике.
    Д-р Кадди: Ты собираешься признаться в халатности?
    Д-р Хаус: Только если ты не покинешь комнату. 5.. 4.. 3.. 2.. (с сарказмом) Значит, я был в клинике пьяный, и открыл полку, закрыл глаза, взял первый попавшийся шприц…
  • Телесериал по телевизору: А какой ваш любимый олень, сестра Арнольд?
  • Д-р Хаус: Когда у неё [монахини] случился приступ, мне пришлось расстегнуть ей кофту, чтобы провести реанимацию и я узнал две вещи: у монашек может быть красивая грудь и у неё была татуировка на её плече — скунс. Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приёмных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
  • Д-р Хаус: Из-за того, что её так долго не лечили, она прогрессировала от простой аллергии со слезящимися глазами и зудом в горле до я-надеру-тебе-задницу-аллергии.
  • Монахиня: Неужели для вас так сложно поверить в Бога?
    Д-р Хаус: Мне сложно принять саму концепцию веры. Вера не основывается на логике или ощущениях.
    Монахиня: Я ощущаю Бога ежедневно. И всеобщее чудо жизни. Чудо рождения. Чудо любви! Он всегда со мной!
    Д-р Хаус: И где же чудо в вынашивании ребёнка-наркомана?
  • Д-р Хаус: Вы можете верить, сколько хотите в духов и посмертную жизнь. И рай, и ад. Но когда дело заходит об этом мире, не будьте идиоткой. Потому что, вы можете сказать мне, что вы доверяетесь Богу, чтобы прожить день. Но когда вы переходите дорогу, я знаю — вы смотрите в обе стороны.
  • Д-р Уилсон: Как сестра?
    Д-р Хаус: Ритм сердца нормальный, почки функционируют. Ну ты знаешь как это с монашками — вытащил у них внутриутробное приспособление и они моментально восстанавливаются.

Эпизод 6. The Socratic Method (Метод Сократа)

  • Люк: Это хорошая больница?
    Д-р Хаус (оглядывается по сторонам): Смотря что вы имеете в виду под словом «хорошая»? Кресла у них удобные.
  • Д-р Уилсон: Ну, шизофрения объясняет одну загадку — почему ты так увлечён женщиной с комком в ноге. Это как будто Пикассо решил побелить забор.
  • Д-р Хаус: Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа — лучший способ обучения всему. Ну… кроме жонглирования бензопилами. Без Исаака Ньютона мы бы парили под потолком.
    Д-р Уилсон: Наверное, уклоняясь от бензопил?
  • Д-р Форман (о Хаусе): Он разговаривал с пациентом?!
    Д-р Чейз: Теперь я не уверен, что я — это я.
  • Д-р Хаус: Конечно парни в лаборатории те ещё алкоголики, но, знаете, они профессионалы.
  • Д-р Хаус: Эй, слушай! У меня есть трость, и я знаю, как ей пользоваться!
  • Д-р Хаус: Доброе утро, доктор Кадди! Симпатичный костюм. Он говорит: «Я профессионал, но всё ещё женщина». Вообще-то, скорее кричит второе.
    Д-р Кадди: Да, а твоя большая трость тоже довольно незаметна.
  • Д-р Хаус (о дне рождения): Ну, обычно я бы надел смешную шляпу и праздновал бы тот факт, что Земля обошла Солнце ещё один раз. Я действительно думал, что на этот раз ей не удастся… Но, черт возьми, это Планета, Которая Опять Смогла!

Эпизод 7. Fidelity (Верность)

  • Д-р Форман: Вы хотите сказать, что эту опухоль мозга пропустили три врача скорой помощи, два невролога и один радиолог?
    Д-р Хаус: И мышка с кошкой тоже её пропустили. (В оригинале «куропатка на грушевом дереве»: аллюзия на «накопительную» песню «12 рождественских дней»)
  • Д-р Хаус: Клиническая депрессия не вызывает температуру.
    Д-р Форман: Она может быть одновременно больна и в депрессии?
    Д-р Хаус (язвительно): Она больна! Черт побери, почему же я об этом не подумал?
  • Д-р Кадди: Понадобились два начальника отделений, чтобы вылечить затрудненное дыхание? Что, осложнения увеличиваются по мере увеличения размера груди?
  • Д-р Хаус: Сама жизнь. Секс. Всё, что может передаться через кровь, может передаться через секс.
    Д-р Форман: Сонная болезнь от секса?
    Д-р Хаус: Случаи известны.
    Д-р Форман: Я в этом не сомневаюсь, разве что вы говорите о том, что надо слетать в Африку и заняться сексом с мухой цеце.
  • Муж пациентки: Зачем ей лгать, если она знала, что это может её убить?
    Д-р Хаус: Я не спрашиваю, почему пациенты лгут, я просто утверждаю, что они все лгут.
  • Д-р Хаус: Прости, я знаю, что ты любишь свою жену. Ты любил всех своих жен и, наверное, всё ещё любишь. Вообще, ты наверное всё ещё любишь всех женщин, которых ты любил и которые не были твоими женами.
    Д-р Уилсон: Ты можешь быть настоящим ублюдком.
    Д-р Хаус: Да?
    Д-р Уилсон: Да.
    Д-р Хаус: А ты — хорошим парнем.
    Д-р Уилсон: По крайней мере я пытаюсь.
    Д-р Хаус: Пока ты стараешься быть хорошим, ты можешь делать всё, что хочешь.
    Д-р Уилсон: А пока ты не стараешься, ты можешь говорить всё, что хочешь.
    Д-р Хаус: Так значит, вместе мы можем делать всё, что угодно. Мы можем править миром!
  • (Кэмерон плачет в лаборатории)
    Д-р Хаус: Некалиброванная центрифуга — это очень трагично. Меня она тоже заставляет плакать.

Эпизод 8. Poison (Яд)

  • Д-р Форман: Мальчик просто сдавал экзамен по математике, а затем внезапно его начало тошнить и он перестал понимать где он.
    Д-р Хаус: Вот до чего доводит математика.
  • Д-р Хаус (Форману): Я хочу чтобы ты пошёл к нему домой и нашёл его заначку. Бьюсь об заклад, что ты знаешь все хорошие места для тайников.
    Д-р Форман: Вообще-то я никогда не употреблял наркотики.
    Д-р Хаус (Кэмерон): Лучше с ним пойди — на случай если он ширнётся.
  • Джорджия (о фильме): И в нём был этот актёр. Парень по имени Эштон Катчер. Так вот… Я думаю об Эштоне… Постоянно… Постоянно… Вы мне его напоминаете. Такие же соблазняющие глаза.
    Д-р Хаус: Люди нас постоянно путают.
  • Д-р Хаус (зачитывает матери пациента отказ от лечения): «…это не вина госпиталя, если мой сын отбросит коньки».
    Мать пациента: Отбросит коньки?
    Д-р Хаус: Я усилил выражение. В основном для ясности. «Я понимаю, что врачи расценивают моё решение как абсолютно идиотическое. Но я уверена, что знаю больше чем они — я ходила на уроки биологии в школе». Я предполагаю, что это так, да? «Кроме того, я наслаждаюсь контролем над каждым аспектом жизни своего сына, даже если это означает его смерть».
  • Марк: Но, мама, ты же говорила, что отец был твоей первой любовью!
    Джорджия: Он и был. Но сейчас мы говорим о сексе, а не о любви.
  • Д-р Хаус (Джорджии): Прошу прощения, но тот факт, что центр сексуального удовольствия коры вашего головного мозга был чрезмерно стимулирован спирохетами… Это плохая основа для отношений. Я знаю это по собственному опыту.
  • Д-р Хаус (Джорджии): У вас повреждение мозга. Вы обречены хорошо себя чувствовать до конца жизни…
  • Д-р Уилсон: Я же мужчина! У меня нет времени на стирку. Я тут жизни спасаю.
  • Пациент (о Формане и Хаусе): Кто это такие?
    Мать пациента: Это два высокомерных ублюдка, которые спасли тебе жизнь.

Эпизод 9. DNR (Отказ от реанимации)

  • Д-р Хаус: Так я обычно и говорю: в команде (team) нет «Я» (I). Есть зато «меня» (me), если конечно постараться…
  • Д-р Форман: Вы напали на человека.
    Д-р Хаус: Ладно, я больше так не буду.
    Д-р Форман: Нет, будете.
    Д-р Хаус: Ну, тогда тем более нет смысла спорить.
  • Д-р Уилсон (Хаусу): Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки.
  • Пациент: Нет женщины, ждущей дома с выпивкой и поцелуем. Этого не случится с нами.
    Д-р Хаус: Поэтому Бог и создал микроволновки.
  • Д-р Хаус: Если вы хотите умереть, то вы с лёгкостью можете сделать это внутри томографа.
  • Д-р Кэмерон: Он будет снова ходить.
    Д-р Хаус: Да, на собственные похороны.
  • Д-р Уилсон: Значит, твой девиз таков: «Если они не хотят лечения, его засунут им в глотку, но если оно может вылечить их паралич, стоп, нам лучше притормозить».
    Д-р Хаус: Ну да. Раньше мой девиз был: «Живи и дай жить другим», но я пошел на уроки вышивания и они дали нам такие огромные подушки…
  • Д-р Хаус: Вот так и развивалась медицина. Пациентам иногда становится лучше. Ты не знаешь почему, но пока не дашь обоснование, они тебе не заплатят.

Эпизод 10. Histories (Истории)

  • Д-р Хаус (нюхает свитер из сумки пациентки): Блевотина. Всё ещё влажная. Как ты думаешь — пару дней назад? (Протягивает свитер Чейзу)
    Д-р Чейз: Хотите, чтобы меня стошнило?
    Д-р Хаус: Да. А вот и большой финал! (Облизывает палец) М-м-м… Солёная. Химический дисбаланс.
  • Д-р Кадди: Но ничего сверх того, пока вы не выясните кто она.
    Д-р Форман: Как мы должны…
    Д-р Хаус (Кадди): Эй, он знает больше бездомных, чем кто-либо из нас.
    Д-р Хаус (Форману): Сходи, проверь район, чувак.
  • Д-р Форман (принёс рисунки пациентки): Она это нарисовала. Это может дать нам подсказку.
    Д-р Хаус: Она подписала их? Её имя было бы хорошим началом.
    Д-р Форман: Все аллегории и места — плоды жизненного опыта.
    Д-р Хаус (рассматривает рисунок): Это Филадельфия. Посмотри на этот горизонт. Вызывает воспоминания. Здание «Крайслера».
    Д-р Форман: Это облако.
    Д-р Кэмерон: А здание «Крайслера» в Нью-Йорке.
    Д-р Хаус: А мне кажется в Филадельфии. А этот кактус… Ну, это разбитый автомобиль. Автомобильная авария.
    Д-р Кэмерон: Кактус в Филадельфии?
    Д-р Хаус: Вода. Ну вода это ведь октябрь, так?
    Д-р Уилсон: Может быть.
    Д-р Хаус: А страница номер 22 означает 2 октября 2002 года. Следовательно, пациентка попала в автомобильную аварию два года назад в октябре.
    Д-р Уилсон (с иронией): О боже, она не пострадала?
    Д-р Хаус (вглядывается): Сломала руку. Они её исправили с помощью этого. Хирургическая булавка. Лучше чем бумажник. Серийный номер, на случай утери, связан с именем пациента.
  • Д-р Хаус: Твоя очередь. Хочешь, сказать, почему именно это дело?
    Д-р Уилсон: Она моя подружка, мне разрабатывают татуировку, и я надеялся, что ты сможешь узнать её имя.
  • Д-р Уилсон: Никто не требует от тебя знать всё обо всём.
    Д-р Хаус: Никто не требует от меня смотреть «Одинокие сердца», но это делает меня счастливым.
  • Д-р Чейз: Вы шутите!
    Д-р Хаус: Ну, это не трудно… Что может быть смешнее рака?
  • Д-р Хаус (Форману и Уилсону): Эй, вы двое, возьмите скальпели и разберитесь как настоящие врачи!

Эпизод 11. Detox (Детоксикация)

  • Фармаколог: Так, лекарства были доставлены сегодня утром, но доставка по случайности отправила коробку с викодином в отдел исследований.
    Д-р Хаус: Да, непростой случай. (Поднимает телефонную трубку) Если бы только у нас был способ связаться с другой частью здания.
  • Д-р Хаус: Внутреннее кровотечение после аварии, ого, я в шоке!
    Д-р Кэмерон: Не авария вызвала кровотечение.
    Д-р Хаус: Ага, кровотечение вызвало аварию. Кровь попала на дорогу, стало скользко…
  • Д-р Кадди: У тебя зависимость.
    Д-р Хаус: Если бы таблетки управляли моей жизнью, я бы с тобой согласился. Но это моя нога говорит мне, что делать.
    Д-р Кадди: Ты не хочешь признать
    Д-р Хаус: Точно, у меня никогда не было инфаркта в моей ноге, нет мёртвой мышцы, нет повреждений нерва и вовсе не болит! Вообще-то даже щекотно. А тёлкам вот это (взмахивает тростью) нравится. Лучше чем щенок…
  • Д-р Уилсон: Он не принимал викодин больше суток.
    Фостер: Ваша нога болит?
    Д-р Хаус: В тебя когда-нибудь стреляли?
  • Д-р Хаус: Это не наркотики! Его печень отключается.
    Фостер: Что? Что это значит?
    Д-р Хаус (с сарказмом): Это значит, что ему лучше. Он может ехать домой.
    Фостер: Что?
    Д-р Хаус: А вы что думаете это значит? Нельзя жить без печени, он умирает!
    Фостер: Да что с вами такое?
    Д-р Хаус: У меня хромая нога. А с вами что такое?
  • Д-р Хаус: Я беру на себя риск, иногда пациенты умирают. Но если не рисковать, умирает больше пациентов, поэтому, наверное, самая большая моя проблема в том, что я был проклят способностью к счёту.
  • Д-р Хаус: Если вы проведете операцию, вы убьете мать четверых!
    Д-р Кадди: Отца троих.
    Д-р Хаус: Почти угадал.

Эпизод 12. Sports Medicine (Спортивная медицина)

  • Пациент: Я чист, мужик, никаких стероидов, ничего.
    Д-р Хаус: Ваши губы говорят «нет», ваши яйца говорят «да».
  • Д-р Хаус: Нам попался единственный спортсмен в галактике, который не сидит на стероидах!
  • Д-р Хаус: Видите ли, почки не носят часов. Конечно, желчные пузыри носят, но это не важно, потому что почки не могут сказать который час.
  • Д-р Хаус: Ты не внесёшь его в список.
    Д-р Кадди: Мощь твоей дедукции просто захватывает дух!
    Д-р Хаус: Ты испытываешь извращённое наслаждение, отказывая мне.
    Д-р Кадди (с истомой): Ради этого я и живу.
  • Девушка: У вас большая табличка прибита к вашему лбу с надписью «Не входить».
    Д-р Хаус: Это всё объясняет. Я же сказал им повесить её на мою дверь!
    Девушка: Даже если человеческие отношения это не то, что у вас есть или то, что вы желаете или в чём нуждаетесь, вам, по крайней мере, стоит понимать это в других людях.
    Д-р Хаус: Да, точно. Настоящая любовь. Так мы находим подходящие органы в наши дни.
  • Д-р Хаус: Так ты говоришь, что у меня только один друг?
    Д-р Уилсон: И что?
    Д-р Хаус: Есть ещё Кевин из библиотеки.
    Д-р Уилсон: Ну, во-первых, его зовут Карл.
    Д-р Хаус: Я зову его Кевин, это его секретное имя в нашем клубе друзей.
  • Дядя пациента: Как вы сюда попали?
    Д-р Хаус: Говорил по-испански. Сказал, что я — новичок из Доминиканской Республики.
  • Д-р Хаус: Ты ей обязан?
    Пациент: Всем.
    Д-р Хаус: Значит попытка самоубийства, напугать её досмерти — это… Это что? Благодарность? Любовь?
  • Д-р Кэмерон: Как они могли подвергнуться воздействию такого количества кадмия?
    Д-р Форман: Разве что они не едят сталь и батарейки на завтрак.

Эпизод 13. Cursed (Проклятый)

  • Д-р Хаус: И проведите биопсию сыпи. И проверьте историю болезни. Даже если мы и не узнаем, что вызывает это, нам точно надо знать, занимаются ли 12-летние сексом.
  • Д-р Чейз: У них там секретный клуб.
    Д-р Хаус: А в чём секрет, в том, что они все идиоты?
  • Д-р Уилсон: Если ты хочешь добраться до сути, ты делаешь всё совершенно правильно. Не нужно говорить с теми, кто имеет к этому отношения, просто вытащи своего приятеля с работы и расскажи ему свои бессмысленные теории.
    Д-р Хаус: Если хочешь узнать, как два химических элемента взаимодействуют, ты их разве спрашиваешь? Нет, они попытаются отбрехаться сквозь свои маленькие химические зубки. Просто брось их в мензурку и нагрей.
    Д-р Уилсон: Даже мне ты не нравишься.
    Д-р Хаус: Знаешь, слова могут ранить!
  • Отец пациента: Вы… вы лечите его от обоих заболеваний?
    Д-р Форман: Мы охватываем все возможности.
    Отец пациента: Типа, бросить всё об стену и посмотреть, что прилипнет?
    Д-р Чейз: Ну, со спагетти получается.
  • Д-р Чейз: Как бы вы себя чувствовали, если бы я лез в вашу личную жизнь?
    Д-р Хаус: Мне бы это очень не понравилось. Поэтому у меня нет личной жизни.
  • Д-р Хаус: Но пациенту становится лучше.
    Д-р Чейз: Несмотря на цитоксан.
    Д-р Хаус: А с другой стороны, становится лучше.
    Д-р Чейз: Цитоксан делает его более уязвимым к инфекции. Сибирская язва может вернуться и быть более устойчивой.
    Д-р Хаус: Лучше!
    Д-р Чейз: Вы хотите получить отрицательный тест на каждое аутоиммунное заболевание, известное человеку? Ладно, я их сделаю!
    Д-р Хаус: Возвращайся домой к полуночи, а то не дам машину на выходных!
  • Д-р Хаус: Рассказать ему — это было бы большое развлечение.
    Д-р Уилсон: М-м-м… он может быть даже заплакал бы.
  • Д-р Хаус: Вы упомянули малоизвестные заболевания доктору Чейзу. Откуда вы узнали про них?
    Отец пациента: Я прочитал про них в Интернете.
    Д-р Хаус: Так, и что вы искали? «Заболевания из Азии, которые не подходят под симптомы моего сына»?

Эпизод 14. Control (Контроль)

  • Д-р Кадди: Мне нужно, чтобы ты одел белый халат.
    Д-р Хаус: Мне нужно два дня разнузданного секса с кем-нибудь в разы моложе тебя. Например, в два раза.
  • Д-р Кэмерон: Роберт, какая была её скорость оседания эритроцитов?
    Д-р Чейз: Нормальная… Элисон. Следовательно, никакого воспаления или иммунологической реакции.
    Д-р Кэмерон: Не против поделиться этой цифрой со мной?
    Д-р Чейз: 15, Элисон.
    Д-р Кэмерон: Ты издеваешься надо мной?
    Д-р Форман: Ну да, Элисон.
    Д-р Кэмерон: Я просто предлагаю мыслить шире. Что, если скорость оседания эритроцитов повышена?
    Д-р Чейз: Давай пойдём ещё дальше — предположим, что ангиограмма показала тромб. И давай предположим, что мы вылечили этот тромб и ей сейчас лучше и она лично поблагодарила меня.
  • Д-р Хаус: О! Время рассказов! Давайте, я позову свою бабушку!
  • Д-р Хаус: Совершенно неэтично.
    Д-р Уилсон: И плохое знамение для тебя — немного денег на лечение африканской сонной болезни?
    Д-р Хаус: Нет, я видел все когда-либо снятые фильмы ужасов. Шестилетние близнецы перед лифтом полным крови, хор мальчиков — вот это плохие знамения.
  • Д-р Уилсон: Она не хочет больше никаких унизительных тестов! Я пытался уговорить её сделать хотя бы ещё один!
    Д-р Хаус: И часто с тобой бывает, что женщина скорее умрёт, чем разденется у тебя на глазах?
  • Д-р Уилсон: Откуда ты тогда знаешь, что ей нужна пересадка сердца?
    Д-р Хаус: Я сегодня прочитал предсказание по ауре. Было написано, что у кого-то, близкого мне, разбито сердце.
  • Д-р Хаус: Ты ценишь нашу дружбу больше, чем свои этические обязательства.
    Д-р Уилсон: Наша дружба и есть этическое обязательство.
  • Д-р Хаус: Жаренная курица из Карнеги-Дели.
    Пациентка: Вы шутите…
    Д-р Хаус: Да. Вообще-то я купил её внизу.

Эпизод 15. Mob Rules (Законы мафии)

  • Д-р Хаус: Мне нужен адвокат!
    Воглер: Вы кого-то убили?
    Д-р Хаус: Пока никого. Но ещё не вечер.
  • Брат пациента: Его зовут Джо, он мой единственный брат.
    Д-р Хаус: Он для вас важен, я понял. Значит, никаких плацебо, будем использовать настоящие лекарства.
  • Д-р Чейз: Какой злой гений?
    Д-р Хаус: Если бы мы это знали, нам бы не понадобился дьявольский план, не так ли?
  • Д-р Хаус: Он 30-летний мафиози. У него нет работы, которая подвергает его случайному воздействию токсинов, у него работа, которая подвергает его специальному воздействию токсинов. Кто-то отравил его.
  • Д-р Чейз: Мы просто берём кровь Джо и прогоняем её через свинью. Печень свиньи делает то, что печень Джо не может — чистит кровь, которую мы отправляем ему обратно.
    Брат пациента: И свинья делает ему лучше?
    Д-р Чейз: Нет. Просто даёт нам немного времени, чтобы выяснить, что отравляет вашего брата.
    Брат пациента: Как будто ничего особенного. Как будто вы это постоянно делаете.
    Д-р Чейз: Да, у нас практически хлев в подвале.
  • Д-р Уилсон (Хаусу, который очень медленно ведёт автомобиль): Я серьёзно, ты когда-нибудь водил автомобиль? Тут есть четыре передачи, ты в курсе?
    Д-р Хаус: Модель 66-го года поставлялась с кнопкой «Заткнись»!
  • Д-р Чейз: Вы можете мне верить.
    Д-р Хаус: Проблема в том, если я не могу верить тебе, то я не могу верить твоему утверждению, что я могу тебе верить.
  • Д-р Кадди: Воглер хочет тебя уволить. Закрыть весь отдел.
    Д-р Хаус: Хорошо хоть, что ты боролась за меня, так ведь? Платье было хорошей тактикой, но надо было довести дело до конца — грязный уикенд в Вегасе. Что-нибудь, что показало бы твои настоящие административные навыки.

Эпизод 16. Heavy (Тяжёлая)

  • Д-р Хаус: Ты когда-нибудь видела инфицированную мошонку с пирсингом?
    Д-р Кадди: Нет, но у меня есть несколько человек на примете, которых я хотела бы увидеть в таком состоянии.
  • Д-р Форман: У десятилетних не бывает сердечных приступов. Это, наверное, ошибка.
    Д-р Хаус: Точно. Самое простое объяснение, это то, что она сорокалетняя женщина, которая врёт насчет своего возраста.
  • Пациентка: Очень плохо, особенно ночью. Как будто мое сердце горит, как будто оно, ну, я не знаю, будто оно… Как… Как…
    Д-р Хаус: Жжется?
    Пациентка: Точно!
    Д-р Хаус: Жжётся похоже на изжогу.
    Пациентка: Так вы можете мне что-нибудь дать?
    Д-р Хаус: Что, словарь?
  • Пациентка: Я не беременна.
    Д-р Хаус: Извините, но вы не можете сделать такой вывод, если у вас нет стетоскопа. Правила профсоюза.
  • Пациентка: Так должна выглядеть женщина. Мы не просто кости да кожа. У нас есть плоть. У нас есть изгибы.
    Д-р Хаус: У вас есть маленькие люди внутри. (Пациентка собирается уходить) Ладно-ладно. Прошу прощения. Наверное, мои мозги были промыты с помощью СМИ. Плюс все эти годы медицинского образования…
    Пациентка: Точно, чёрт возьми.
    Д-р Хаус: Посмотрим, смогу ли я достать антоцид, пока сестра берёт кровь.
    Пациентка: Кровь, зачем?
    Д-р Хаус: Изжога. Надо удостовериться, что она не распространяется.
  • Д-р Уилсон: Большинство миллиардеров плохо владеет цифрами.
    Д-р Хаус: Будет экономически выгодно, если я ухвачу Кэмерон за задницу, обзову Формана нигером, а Чейза… Ну, я его тоже за задницу ухвачу.
  • Д-р Хаус: Опухоль чрезвычайно крупная, не менее 14 килограмм.
    Пациентка: О Боже!
    Д-р Хаус: Вообще-то, это рекорд для этой клиники.
  • Пациентка: Вы пытаетесь заставить меня пойти на косметическую операцию?
    Д-р Хаус: Точно, именно поэтому я вырастил 14-килограмовую опухоль в вашем яичнике.

Эпизод 17. Role Model (Образец для подражания)

  • Пациентка: Я не занималась сексом, с тех пор как я разошлась со своим мужем. Почти год назад.
    Д-р Хаус: Ладно, пусть будет по-вашему. Непорочное зачатие.
    Пациентка: И что мне делать?
    Д-р Хаус: Ну, это очевидно: создайте религию.
  • Д-р Кадди: Ты не сделаешь биопсию мозга, основываясь на пятне на томограмме.
    Д-р Хаус: Почему это?
    Д-р Кадди: Не сенатору Соединенных Штатов.
    Д-р Хаус: Всё ясно: если бы он был уборщиком, это было бы нормально. У тебя есть список?
  • Д-р Хаус: Ага. В свою очерердь, опухоли очень полезны. От них мозги растут большими и сильными.
  • Д-р Хаус (негру): Вы всё равно никогда не станете Президентом, он называется Белым домом не из-за цвета стен.
  • Д-р Хаус: Когда-нибудь президентом станет чёрный. Когда-нибудь президентом станет голубой. Может быть, даже, голубой и чёрный. Но вот одну комбинацию я не считаю возможной: голубой, чёрный и мёртвый.
  • Д-р Хаус (о пациенте): У него не было причин лгать…
    Д-р Уилсон: Все лгут, кроме политиков? Хаус, да ты романтик. Ты не просто поверил ему, ты поверил в него. Ты не хочешь зайти сегодня вечером, посмотреть старые фильмы и поплакать?
  • Д-р Уилсон (Хаусу): Я знаю, что это не просто для тебя. Ты страдаешь — продажа викодина в Джерси выросла в три раза. Но ты делаешь хорошее дело. Только ты можешь чувствовать себя дерьмом, делая что-то хорошее.
  • Д-р Кадди: В том состоянии, в котором находится сенатор, биопсия может легко вызвать сепсис и убить его!
    Д-р Хаус: Зачем ты это сделала? Теперь, если я убью его, я не смогу сказать судье, что ничего не знал о существующих рисках.
  • Д-р Кадди: Пытаться убедить безумца, не делать безумных поступков, само по себе безумие…

Эпизод 18. Babies & Bathwater (Дети и вода в ванне)

  • Воглер: Так есть надежда?
    Д-р Хаус: Всегда. Но на всякий случай я уже заказал вам огромный гроб.
    Воглер: Эй!
    Д-р Хаус: Не нужно благодарить. Просто я такой, какой я есть.
  • Д-р Хаус: Простите, не выспался. Порно по Интернету.
    Д-р Чейз: А почему вы не у себя в кабинете?
    Д-р Хаус: Потому что у меня в кабинете компьютер. Если выйду в сеть, начнется роман. Так и рука может отвалиться.
  • Д-р Уилсон (о Воглере): О да, это решает дело. Мистер Безжалостный Корпоративный Рейдер будет повержен, пойдёт домой, сожмётся на полу в ванной и будет рыдать.
  • Д-р Хаус: Мне не стоило увольнять Кэмерон — она знала, где лежит сахар.
  • Д-р Хаус: Ты что, приставал к Кадди? Говорил же тебе, что её бедра только для меня.

Эпизод 19. Kids (Детки)

  • Д-р Кэмерон: Новая трость!
    Д-р Хаус: Ага. Парень в магазине сказал, что она меня стройнит. Вертикальная полоска.
  • (Хаус входит и видит, что вестибюль полон больных, разворачивается и пытается уйти)
    Д-р Кадди: Хаус! Ты нам пригодишься.
    Д-р Хаус: Прости, слишком много больных. Я могу что-нибудь подхватить.
  • Д-р Кадди: Ты просто не хочешь заниматься эпидемией.
    Д-р Хаус: Точно. Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных тестов только чтобы избежать скуки.
  • Д-р Чейз: Когда я был в медицинской академии, у меня был старый профессор…
    Д-р Хаус: Который трогал тебя за неприличное место?
  • Д-р Хаус: А правду говорят про еврейские предварительные ласки?
    Петра: Два часа выпрашиваний?
    Д-р Хаус: Я слышал, четыре.
    Петра: Ну, вообще-то я только наполовину еврейка.
  • Д-р Хаус: Ты видел её туфли?
    Д-р Уилсон: Её туфли? Что, гороскоп в журнале «Vogue» сказал, что тебе надо избегать женщин в зеленых туфлях?
    Д-р Хаус: Глаза могут обманывать, улыбки могут лгать, но туфли всегда говорят правду!
    Д-р Уилсон: Это «Prada». А это значит, что у нее хороший вкус.
    Д-р Хаус: Это не «Prada»! Ты бы не узнал «Prada», даже если бы ими наступили тебе на мошонку.
  • Д-р Хаус: Кэмерон совсем не идеальна.
    Д-р Уилсон: Ну, никто не идеален.
    Д-р Хаус: Мать Тереза?
    Д-р Уилсон: Мертва.
    Д-р Хаус: Анжелина Джоли?
    Д-р Уилсон: Нет медицинского образования.
    Д-р Хаус: И кто теперь придирается?
  • Д-р Хаус: Нам так же придётся прервать беременность.
    Пациентка: Вы скажете моим родителям?
    Д-р Хаус: Кто-то должен. Камень, ножницы, бумага?

Эпизод 20. Love Hurts (Любовь зла)

  • (Пациент, Хаус и Уилсон смотрят телевизор в смотровой)
    Д-р Уилсон: Кто он такой?
    Д-р Хаус: Пациент.
    Пациент: Он меня осматривает.
    Д-р Хаус: Он должен вернуться на работу, как только я закончу осмотр. Впрочем, как и я.
  • Д-р Кэмерон: Электромиограмма ничего не показала.
    Д-р Хаус: Ну, исходя из данной истории болезни, это либо ядовитые травы от гомеопата, повреждение позвоночника от хиропрактика, инфекция от иглы, которую иглотерапевт по рассеянности воткнул в сушёный глаз тритона, или это специалист по исправлению шан. Что, чёрт возми, такое шан?
  • Д-р Хаус: Что ж, твои слова определённо заставили меня о многом задуматься. Если бы я был таким же откровенным как ты.
    Д-р Кадди: Ну…
    Д-р Хаус: Вообще-то я говорил о твоей блузке.
  • Д-р Хаус: Ты попал в список плохих детишек. Извини, на это рождество никакого кожаного стетоскопа.
  • Д-р Кэмерон: Насчёт завтрашнего вечера.
    Д-р Хаус: Не можешь держать свой рот на замке?
    Д-р Кэмерон: У меня нет причин скрывать это. Куда мы идём? Я хочу убедиться, что оденусь подобающе.
    Д-р Хаус: Армейские ботинки и футболка подойдут. Это турнир округа по пейнтболу. Приз — 50 баксов. Поделюсь с тобой, если подставишь под выстрелы зад.
  • Д-р Чейз: Аннет запрещено появляться в больнице.
    Д-р Хаус: Если вас поймают, Кадди вооружена расчёской. И поверь мне, она знает, как ею пользоваться.
  • Адвокат: Что у нас? Довели парня до второго инсульта?
    Д-р Хаус: Да. Заставляет задуматься, такой уж ли я душка, каким себя считаю.
  • Д-р Хаус: Я должен всё отменить. У моего пациента операция утром.
    Д-р Уилсон: И если бы ты был хирургом, это и правда могло быть важно.
  • Д-р Кэмерон: Всегда любила этот ресторан.
    Д-р Хаус: Да. Здесь многое изменилось, с последнего раза, когда я здесь был. Раньше здесь был стриптиз-клуб.
  • Д-р Чейз: Если вы пытаетесь унизить меня, то я уже сказал…
    Д-р Хаус: Давай, просто засунь свой нос ему в рот.
  • Д-р Хаус: Дамы и господа, представляю вам гной. Будем удалять челюсть. У кого-нибудь есть циркулярная пила?

Эпизод 21. Three Stories (Три истории)

  • Д-р Кадди: Доктора Райли рвёт, он явно не может вести лекцию.
    Д-р Хаус: А ты сама видела, как он блевал, или просто поверила ему на слово?
  • Д-р Хаус: Ты должна была остановить меня, попробовать договориться.
    Д-р Кадди: А ты должен был продолжать идти. Извини, похоже мы оба облажались. Давай всё заново.
  • Д-р Кадди: Я знаю, ты предпочтёшь провести два часа слушая себя самого, чем выслушивая пациентов.
  • Д-р Хаус: Что ж, последние пять лет были похожи… ты видела фильм «Девочки уходят в отрыв»?
    Стейси: Твоя жизнь была похожа на него или твоя жизнь состояла из просмотра таких фильмов?
  • Д-р Хаус: Я сказал, что у нас есть три человека. Это шесть ног. Так что, три болят из-за бега, две пострадали при авариях, и ещё одна нога беременна.
  • Студент: Конечно, мы должны заботиться о всех своих пациентах, независимо от его возраста, но…
    Д-р Хаус: Ага, конечно. Я видел, как ты смотрел на Кармен. Она моя, держись от неё подальше.
  • Студентка (о Кармен Электре): Это выглядит ненатурально. Она симулянт.
    Д-р Хаус: О, Боже правый, она здесь потому, что это моя фантазия, а не потому, что она — Мэрил Стрип.
  • Д-р Хаус: Вы меня ещё слышите?
    Студент № 1: Нет.
    Студент № 2: Немного.
    Студент № 3: Почти нет!
    Д-р Хаус: Если вы меня не слышите, то откуда знаете, что я спросил?
  • Д-р Хаус: Ок. Довольно о волейболистке. Как дела у фермера?
    Д-р Форман: Какого фермера?
    Д-р Хаус: Укушенного змеёй. А, точно! Вы, ребята, о нём ещё не знаете. Его укусят только три месяца спустя после случая с волейболистом. К счастью, было давно установлено, что время не является жёсткой конструкцией.
  • Д-р Хаус: Мне нравится моя нога. Она у меня была, сколько я себя помню.
  • Д-р Хаус: Скажи хирургу, что согласен на ампутацию, и он проведёт всю ночь, полируя свою любимую пилу.
  • Стейси: Боже, какой ты идиот.
    Д-р Хаус: Думаю, я скорее придурок.
  • Студент № 1: Это не важно. Такова воля пациента.
    Студент № 2: Пациент — идиот.
    Д-р Хаус: Да, пациенты идиоты. Как правило.

Эпизод 22. The Honeymoon (Медовый месяц)

  • Д-р Хаус: За женщин! Жить с ними нельзя и убить их нельзя, сказав соседям, что они уехали в Атлантик-Сити танцевать стриптиз.
  • Д-р Кэмерон: Форман! Ты будешь участвовать в диагнозе, или ты слишком утомился воруя машины?! (пауза) О Боже! Я веду себя как Хаус! Это смешно?
    Д-р Форман: Да уж. У меня даже молоко носом пошло.
  • Д-р Кэмерон: Женщина, с которой вы раньше жили?
    Д-р Хаус: Ага, это её индейское имя. А в водительских правах она значится как «Стейси».
  • Д-р Кэмерон: А как же насчет того, что «все лгут»?
    Д-р Хаус: Я лгал.
  • Д-р Хаус: Сделайте компьютерную томографию брюшной полости и таза — контрастную и простую. Я ничего не пропустил?
    Д-р Чейз: Кухонную раковину?
    Д-р Хаус: Ну, мы конечно могли бы… Ах ты шалун!
  • Д-р Уилсон: Будь собой: холодным, безразличным, отстранённым.
    Д-р Хаус: О, пожалуйста, не возводи меня на пьедестал.
  • Д-р Хаус: Ну? Только не говорите все одновременно.
    Д-р Кэмерон: Тут ничего нет.
    Д-р Хаус: Прекратите пялиться на подозрительно пустую бутылку и посмотрите на экран. Мне за это платят огромные деньги. Это — ничего. Улучшенная версия ничего. А это — наша проблема.
  • Д-р Кэмерон: Вас не интересует история болезни — вы просто пытаетесь шпионить за своей бывшей.
    Д-р Хаус: Основная цель — найти её тайный дневник. Но, раз вы будете там, загляните в аптечку, проверьте дом на токсины и тяжёлые металлы.
  • Стейси: Сумасшествие? Его сестра голосовала за Надера. Дважды.
  • Д-р Хаус (о муже Стейси): У него было пять посетителей. И ни одного из них я не узнал. Ещё шестеро прислали конфеты, цветы и плюшевого медведя, который, не сомневаюсь, очень ему поможет.
  • Д-р Хаус (Стейси): Ну и какой у тебя план? Ты хватаешь чёрного здоровяка, я займусь девчонкой, а австралиец сам сбежит, как перепуганный вомбат, если дело дойдёт до драки.
  • Д-р Хаус: Значит я тот самый, но тебе нужен другой, который по определению никогда не сможет быть тем самым?
  • Д-р Кадди: Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
    Д-р Хаус (громко): Я не буду больше спать с тобой! Только не это! Мне хватило прошлого раза.

Сезон 2

Эпизод 1. Acceptance

  • Стейси: Я познакомилась с Марком на благотворительной акции, по сбору…
    Д-р Хаус: Со мной ты познакомилась в стриптиз-клубе.
    Стейси: Мне до сих пор жалко те два доллара, что я на тебя потратила.
  • Д-р Кэмерон: Чёрные подсудимые получают смертный приговор в десять раз чаще, чем белые.
    Д-р Форман: Ну, это ведь не значит, что надо и вовсе отказаться от смертной казни, да? Просто нам надо казнить больше белых.
  • Д-р Чейз: В принципе, я против смертной казни. Но на практике, я лучше буду наблюдать, как умирает убийца, чем разозлю своего босса.
  • Д-р Хаус: Знаете, есть такое выражение, что любовь нужна как воздух? Так вот, воздух, все-таки, важнее.

Эпизод 2. Autopsy

  • Д-р Форман: Насыщение кислородом в норме.
    Д-р Хаус: Отклонение в один процент.
    Д-р Форман: В допустимых пределах. Это нормально.
    Д-р Хаус: Если бы у неё в ДНК было отклонение в один процент, она была бы дельфином.
  • Д-р Хаус: Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом?
    Д-р Кадди: Ты под кайфом?
    Д-р Хаус: Если сегодня вторник, то я в хлам.
    Д-р Кадди: Сегодня среда.
  • Д-р Чейз (о пациентке): Если она ни разу не целовалась с мальчиком, логично предположить, что секса у нее тоже не было.
    Д-р Хаус: Скажи это всем проституткам, которые отказывались целоваться со мной.
  • Д-р Форман: Мы можем сделать это, если вы хотите проигнорировать все, что мы обсуждали.
    Д-р Хаус: Именно так.
  • Д-р Чейз: Это был всего лишь один поцелуй!
    Д-р Хаус: Вот поэтому я и не даю тебе трогать мои фломастеры.
  • Д-р Хаус: Когда ты умираешь, все тебя любят!
    Д-р Уилсон: У тебя трость, но никто тебя не любит!
    Д-р Хаус: Я не смертельно больной, просто жалкий. Но ты не можешь себе представить, какие вещи люди способны мне простить!

Эпизод 3. Humpty Dumpty

  • Д-р Хаус (обыскивает дом Кадди): О Боже мой… Чейз!.. У неё тут твои фотографии. Только твои. Просто какой-то тайный алтарь!
    Д-р Чейз (взволнованно): Вы шутите?!
    Д-р Хаус: Ага.
  • Д-р Кадди: Ты вломился в мой дом?!
    Д-р Хаус: Да, нет, что ты! У меня был ключ.

Эпизод 4. TB or Not TB

  • Д-р Хаус: Нобель изобрёл динамит. Я не возьму его кровавые деньги!
  • Д-р Чарльз: Каждую минуту четыре человека умирают от туберкулёза…
    Д-р Хаус: Ух, да как же вы спите по ночам?
    Д-р Чарльз: Эти люди умирают в Африке от болезни, которую мы научились излечивать уже…
    Д-р Хаус: Да, я знаю. Видел представление. Серьёзно, скажем, вы спите по шесть часов, значит, каждую ночь вы убиваете… 1440 человек. Думаю, спать вам всё-таки надо, но погодите, если вы будете бодрствовать в ближайшие 10 минут, это спасёт 40 жизней!
  • (Хаус разговаривает с пациенткой, у которой аллергия на собственную кошку)
    Д-р Хаус: Мы можем это контролировать с помощью антигистаминов, по одной таблетке в день.
    Пациентка: Таблетки?
    Д-р Хаус: Вы не любите глотать. Неудивительно. Забудьте о таблетках. Я дам вам спрей для носа.
    Пациентка: Стероиды? А вы можете предложить мне что-нибудь другое?
    Д-р Хаус: Ну, если вы живёте недалеко от реки… Могу дать вам мешок.
  • Д-р Чарльз: Хаус ведет себя так…
    Д-р Форман: …грубо и непрофессионально. Если бы он вёл себя по-другому, мы могли так никогда и не понять, в чем была ваша проблема.
  • Д-р Форман (о Кадди): Мы не можем прятаться от нее вечно.
    Д-р Хаус: Ну, когда-нибудь она умрет… Ты уверен, что у неё нет рака груди?
  • Д-р Чарльз:А откуда мы узнаем, что он не упадет слишком быстро?
    Д-р Хаус: Скрестив пальцы на руках и ногах!
  • Д-р Хаус (о Себастьяне Чарльзе): Я спас ему жизнь. Отныне все жизни, которые он спасет в будущем, должны засчитываться мне.
    Д-р Уилсон (о Нобелевской премии): Я уверен, в Стокгольме это учтут.

Эпизод 5. Daddy's Boy

  • Д-р Хаус: Дай мне повод избежать этого, и я скажу тебе, кто пустил слух о том, что ты транссексуал.
    Д-р Кадди: Нет такого слуха!
    Д-р Хаус: Будет, если ты не поможешь мне избежать этого ужина.
  • Д-р Кэмерон: Кто это был?
    Д-р Хаус (кладёт трубку после разговора с матерью): Анжелина Джоли. Я зову её «мама». Как вы думаете, это сексуально?
  • Д-р Уилсон: Мы обсуждали твоего нового пациента.
    Д-р Хаус: Должно быть скучно обсуждать то, чего нет, потому что я не соглашался брать нового пациента.
    Д-р Уилсон: Ты согласился взять его в тот момент, когда я одолжил тебе пять штук.
    Д-р Хаус: Эй, подожди! Когда я сказал, что согласен на что угодно ради денег, это было просто фигура речи.
  • Д-р Кэмерон (Хаусу): Зачем вам понадобились пять тысяч долларов?
    Д-р Чейз: Ночью неудачно поиграли в покер… или удачно развлеклись с проституткой?
    Д-р Хаус: Спасибо тебе, что избавил меня от необходимости обращать этот личный вопрос в шутку.
  • Д-р Уилсон (о мотоцикле Хауса): Двухколесное транспортное средство, которое делает 150 миль в час, это не слишком хорошо для невменяемого хромого наркомана.
  • Д-р Хаус: Теперь у нас есть кое-что.
    Д-р Форман: Что именно?
    Д-р Хаус: Понятия не имею.
  • Д-р Кэмерон: Почему он ненавидит встречаться с родителями? Что такого в том, что его отец говорит правду? Разве это так ужасно?
    Д-р Уилсон: Он ненавидит не оправдывать надежды.
    Д-р Кэмерон: Он врач. Всемирно известный врач. Как они могут быть разочарованы?
    Д-р Кэмерон: Ты знаешь, что может быть хуже, чем видеть, что твой сын стал инвалидом? Видеть, что он несчастен.

Эпизод 6. Spin

  • Д-р Хаус: Ты меня знаешь. Когда ко мне относятся враждебно, я съёживаюсь как… э-э-э… Не могу придумать метафору не связанную с сексом.
  • Д-р Хаус: Что заставило парня так возбудиться? Чейз, ты что, надел шортики?
  • Д-р Чейз: Вы были правы.
    Д-р Хаус: А это были три слова, выброшенных на ветер!
  • Стейси: Ты не можешь заставлять единственную женщину, которая работает на тебя, делать всю бумажную работу, и ты знал бы об этом, если бы посещал обязательные семинары по сексуальным домогательствам… А теперь, я сделаю паузу? и ты сможешь вставить что-нибудь ехидное по поводу домогательств.
    Д-р Хаус: Убийца шуток.
  • Пациент-велосипедист: Я делаю инъекции донорской крови.
    Д-р Хаус: Интригующий поворот. Очень смелое признание.
    Менеджер: Ну, всё это конфиденциально, верно?
    Д-р Хаус: Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент.
  • Пациент-велосипедист: Накачиваюсь электролитами, внутривенно. Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным.
    Д-р Хаус: Шикарно! И с чего бы вам заболеть?..
  • Д-р Хаус: Игла могла соскользнуть всего один раз — достаточно, чтобы вызвать воздушную эмболию. Значит, воздух не даёт ему дышать воздухом. Давайте примем эту версию из-за её ироничности.
  • Д-р Кэмерон: Мы принимаем лекарства, чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах. Но мы же не строим карьёру, основанную на том, кто сможет дольше не спать.
    Д-р Чейз: Правда? Была когда-нибудь, ну, я не знаю, в медицинской школе?
  • Д-р Форман: Нужно сделать катетеризацию Сван-Ганца.
    Д-р Хаус: Обожаю, когда ты говоришь за нас обоих. Это как белый шум. Очень успокаивает.
  • Д-р Уилсон: Тебе срочно, срочно нужна женщина.
    Д-р Хаус: О, ну женщин-то у меня полно. Вот почему я постоянно одалживаю деньги.
  • Стейси: Э-э, Марк ходит в группу психотерапии для людей, которые борются с инвалидностью. Он подумывал о том, чтобы подсесть на обезболивающие, но это было бы глупо.
  • Д-р Чейз: Дать ему время подписать для меня фото. Может даже футболку.
    Пациент: «Доктору Чейзу, я вам всем обязан»?
    Д-р Чейз: Ну, не обязательно настолько лично.
    Пациент: А-а-а… Не многих покупателей на EBay зовут доктор Чейз?
  • Д-р Хаус: Вот моя новая теория. Слюнотечение, это просто ещё одно преимущество на соревнованиях. Никто не может ехать за ним. Дорога становится скользкой. Он единственный, кто едет не под дождём.
  • Д-р Чейз: Вероятность невелика.
    Д-р Чейз: Да. Но мы уже больше часа не тыкали в пациента никакими острыми штуками. Так что…
  • Д-р Уилсон: Если любовь построена на лжи, и ты об этом не знаешь, что, значит это не настоящее чувство? Оно не приносит такой же радости?
  • Д-р Хаус: И кому ты должен верить? Менеджеру, которому ты доверял годами? А у меня — высшее образование!
  • Д-р Хаус: Единственная проблема этой теории в том, что она основана на предположении, что во Вселенной есть справедливость.
  • Д-р Хаус: Ему понадобилось переливание?
    Д-р Форман: Ну, он терял кровь и я подумал, что ему нужна кровь.
    Д-р Хаус: Идите и просканируйте его шею.
    Д-р Чейз: Шею?
    Д-р Хаус: Или повторяйте всё, что я говорю в вопросительной форме.
  • Д-р Хаус: Ты исцелен! Встань и иди!
    Пациент: Вы сошли с ума?
    Д-р Хаус: В библии они обычно отвечают «Да, Господь!», а затем переходят к восхвалениям.
  • Пациент: Что вы сделали?
    Д-р Хаус: Не так. «Что ты сделал, Господи?»
  • Пациент: Контролировать? Я думал, вы только что меня вылечили.
    Д-р Хаус: Не-а. Это просто диагностика. Тенсилон снимает симптомы бульбоспинального паралича минут на 5-6. Иногда меньше.
    (Пациент падает).
    Д-р Хаус: Именно поэтому Я создал медсестёр… Приберите в третьем нефе!
  • Стейси: Потом станет лучше. Станет легче.
    Д-р Хаус: Почему?
    Стейси: Я не знаю. Так сказал мой психотерапевт.
  • Д-р Хаус: Симптом — это смерть?

Эпизод 7. Hunting

  • Д-р Хаус: То, что он говорит, что я его ударил, не делает это правдой. Вот, смотри! (Кричит в потолок) Я окружен голыми болельщицами! (Ничего не происходит) Видишь?
  • Д-р Хаус (о мыши): Стив МакКуин никогда не бежит от опасности!
  • (Заходит Марк и видит Стейси с Хаусом, которые моют посуду)
    Марк: Что здесь происходит?
    Д-р Хаус: Это не то, что ты подумал. Я знаю, это выглядит так, будто мы мыли посуду, но на самом деле мы занимались сексом!
  • Пациент (Кэмерон): Вы можете прекратить вести себя мило? Это бесполезно, и даже хуже, это надоедает.
  • Д-р Хаус: Отпусти мою трость, пока она не стала твоей новой подружкой!
    Пациент: Милый, да я женюсь на этой трости, если вы посмотрите мою историю болезни.
    Д-р Хаус: Конгресс против таких браков…

Эпизод 8. The Mistake

  • Стейси: Если Чейз так облажался, почему ты его не уволил?
    Д-р Хаус: У него волосы красивые.
    Стейси: Ты что-то скрываешь?
    Д-р Хаус: Я гей. А-а-а, ты не это имела в виду. Но подумай, это многое объясняет: у меня нет подружки, я всегда с Уилсоном, ношу кеды…
  • Д-р Хаус: И кстати, вы худший хирург-трансплантолог в этой больнице. Но, к сожалению, единственный, кто на данный момент изменяет своей жене.
  • Д-р Хаус: Чейз меня любит. И это было совсем не похоже на турецкий.
    Д-р Уилсон: Это Кэмерон тебя любит. А Чейз любит свою работу.
  • Д-р Чейз: Это была совсем маленькая ошибка. Я же не знал, что всё так обернется…
    Д-р Хаус: Серьезность ошибки зависит от её последствий!

Эпизод 9. Deception

  • Д-р Хаус: Обожаю запах гноя по утрам. Пахнет победой. (парафраз цитаты «Обожаю запах напалма по утрам. Пахнет победой» из фильма «Апокалипсис сегодня»)
  • Д-р Чейз: А ещё я понимаю, что чтобы я ни сделал, вы всё равно будете обращаться со мной как с дерьмом.
    Д-р Хаус: Дерьмо — понятие растяжимое.
  • Д-р Форман (о Хаусе): Хаус не нарушает правил. Он их игнорирует.
  • Д-р Хаус: Я дам вам кое-какие антибиотики и наверное, вам стоит какое-то время воздерживаться от секса.
    Пациент: Как долго?
    Д-р Хаус: С точки зрения эволюции — вечно.
  • Д-р Форман: Вы просто стояли там, а у неё начался припадок?
    Д-р Хаус: Если достаточно долго ждать, кто-то обязательно заболеет.
  • Д-р Хаус: Прости, я не расслышал. Ничего не слышу с того концерта Рикки Мартина. Какой-то латинос пнул меня по голове.
  • Д-р Хаус: Чейз убил ту женщину, и теперь Форман главный?
    Д-р Кадди: Ну, у нас тут такая неофициальная иерархия. Если Кэмерон кого-нибудь убьёт, место займёт Чейз. В приёмной висит схема.
  • Д-р Хаус (с иронией): Ну, тот факт, что ты много лежишь в больницах, конечно же означает, что с тобой всё в порядке.

Эпизод 10. Failure to Communicate

  • Д-р Уилсон: Ты знаешь, что твой телефон сдох? Ты хотя бы иногда его заряжаешь?
    Д-р Хаус: Их можно заряжать? А я просто покупал новый.
  • Д-р Чейз: Что случилось с Форманом, который всегда знал ответ? С парнем, который практически носил значок с надписью «Я так же хорош как Хаус, только я приятнее»?
  • Д-р Уилсон (о пациенте): Кэмерон сделала ему диализ, и он на какое-то время стабилизировался, не то что Кадди, которая уже близка к самоубийству.
  • Д-р Кадди: Скажите мне, если ты пытаешься внушать мне такие же безумные идеи, как и Хаус, чем ты лучше Хауса?
    Д-р Форман: Я… принёс вам кофе.
  • Стейси: Мы поссорились, и я вылетела на улицу без косметики и крестика. Я зашла в магазин и купила кое-какую новую косметику, но не крестик, потому что в магазине не было отдела личных талисманов!
  • Д-р Кэмерон: Что сказал Хаус?
    Д-р Форман: Телефон абонента выключен или находится вне зоны доступа.

Эпизод 11. Need to Know

  • Д-р Хаус: Доброе утро, Джимми! Кто-нибудь умер, пока меня не было?
    Д-р Уилсон: Ты… ты погладил рубашку?!
    Д-р Хаус: Я хотел побриться, но не нашел бритву.
  • Д-р Форман (Хаусу): Кадди назначила меня главным просто чтобы испортить вам жизнь, через пару дней вы снова сможете портить себе жизнь сами.
  • Д-р Уилсон: Ты себе не нравишься. Но ты собой гордишься. Это все что у тебя есть, и ты цепляешься за это. Ты ужасно боишься, что если изменишься, перестанешь быть особенным. То, что ты несчастен, не делает тебя лучше других. Это просто делает тебя несчастным.
  • Д-р Хаус (стучит в дверь Уилсону): Я знаю, ты там! Я слышу твою заботу через дверь!
  • Д-р Хаус (дочери пациентки): Я не грустный, я сложный. Девчонкам это нравится. Однажды ты поймешь.
  • Д-р Хаус: Знание всегда лучше, чем незнание.

Эпизод 12. Distractions

  • Д-р Кэмерон (о пациенте): Может быть, боль может вызывать оргазм?
    Д-р Хаус: Хотелось бы.
  • Д-р Кэмерон: Его мозг как официант, у которого слишком много…
    Д-р Хаус: Эй! Метафоры здесь придумываю я!
  • Д-р Хаус: Плохая новость: у вашего сына отвратительная и вредная для здоровья привычка. Хорошая новость: он пытался бросить. Плохая новость: это его чуть не убило. Хорошая новость: я могу его вылечить. Плохая новость… (Пауза) Нет, это всё.
  • Д-р Кэмерон: Что вы ищите!
    Д-р Хаус: Тоже что и ты. Любовь, одобрение и стабильные доходы от капиталовложений.

Эпизод 13. Skin Deep

  • Д-р Форман (о пациентке): Наркотикам все равно, сколько тебе лет.
    Д-р Хаус (достает викодин): Точно.
  • (Уилсон делает Хаусу МРТ)
    Д-р Уилсон (загробным голосом): Хаус, это Бог!
    Д-р Хаус: Знаешь, Бог, я сейчас немного занят. Мне бы не хотелось заниматься разговорами. Может быть в четверг?
  • Д-р Кадди (о пациентке): Юная супермодель. Двоится в глазах, вспышки агрессии, каталепсия…
    Д-р Хаус: Я уже взял это дело сразу после слов «юная супермодель».
  • (Уилсон объясняет, что боль в ноге у Хауса после отъезда Стейси)
    Д-р Хаус (бьёт тростью Уилсона по ноге, Уилсон корчится от боли): Что тоже скучаешь по Стейси?

Эпизод 14. Sex Kills

  • Муж пациентки: Думаю, Хаус великолепный врач.
    Д-р Чейз: А почему вы так считаете?
    Муж пациентки: Потому, что когда ты такая скотина, ты либо гений, либо безработный.
  • Пациент (о дочери): Я спал с её матерью.
    Д-р Хаус: Я думаю, она уже знает, как это все происходит.
  • Д-р Хаус (о пациентке в коме): Она как выключенный холодильник. Если начать ковыряться внутри, овощи испортятся.
  • Д-р Хаус: Уилсон! Как долго ты можешь без секса?
    Д-р Уилсон: Как долго ты можешь не выводить из себя людей?

Эпизод 15. Clueless

  • Женщина (без всякого предисловия): Я не сплю с инструктором по каратэ моей дочери и не заражала мужа герпесом!
    Д-р Кадди (медсестре): Идите, найдите мне Хауса.
  • Д-р Хаус (о пациентке): Где она?
    Д-р Кэмерон: Ей нужно было в туалет.
    Д-р Хаус: Я же сказал не отпускать её.
    Д-р Кэмерон: Что я должна была сделать, связать её?
    Д-р Хаус: Почему бы и нет? Ей бы понравилось.
  • Д-р Хаус: Ты сушишь волосы феном?!
    Д-р Уилсон: Прости, я тебя разбудил.
    Д-р Хаус: Ты сушишь волосы феном?!
    Д-р Уилсон: Извини, но я вообще-то забочусь, тем как выгляжу.
    Д-р Хаус: Я думаю, здесь больше подходить фраза «одержим, тем как выгляжу».
  • Д-р Уилсон: Ты хоть иногда ешь что-нибудь кроме консервированного супа и арахисового масла?
    Д-р Хаус: Ты хоть иногда ешь что-нибудь не похожее на шарики, скатанные жуками-навозниками?

Эпизод 16. Safe

  • Д-р Уилсон: Кадди звонила.
    Д-р Хаус: Знаю, видел её номер на определителе.
    Д-р Уилсон: Молодая девушка, анафилактический шок.
    Д-р Хаус: Ты ответил?!
    Д-р Уилсон: Поднять трубку - это единственный способ прекратить звонки.
  • Д-р Хаус: Ты просыпаешься утром: краска облазит, занавесок нет, вода кипит. Какой проблемой заняться сначала?
    Д-р Форман: Хаус…
    Д-р Хаус: Ни одной из них! Дом горит!
  • Д-р Форман: Прошло шесть месяцев после пересадки, ей больше не нужна стерильная комната.
    Д-р Хаус: Шесть месяцев без секса, доктору Кадди уже не нужно носить трусики-танго… но это не наша проблема.
    Д-р Кадди: Я-то думала, когда же речь наконец зайдет о моих трусиках…
  • Д-р Чейз (о пациентке): Может быть, у нее аллергия на невыносимую личную жизнь?
  • Д-р Хаус (отнимает маркер у Формана): Извини, она не просто так называется белой доской!
  • Д-р Форман (Хаусу): Мы и дальше будем смотреть друг на друга или будем пытаться понять, что могло вызвать остановку сердца?

Эпизод 17. All In

  • Д-р Хаус: Последним симптомом была смерть. И, на случай, если вы пропустили этот урок в медицинской школе, этот симптом не лечится.
  • Мальчик: У меня вопрос и мне нужно в туалет.
    Учительница: И что ты хочешь сделать сначала?
    Мальчик: Задать вопрос.
    Учительница: Хорошо.
    Мальчик: Где туалет?
  • Д-р Хаус (по телефону Уилсону, который играет с Кадди в покер): Отвечай коротко и не сболтни лишнего. Кадди всё ещё играет?
    Д-р Уилсон: Цыплёнок всё ещё на Пиккадилли.
    Д-р Хаус: Отлично! Ей никогда не догадаться, что наша цель — Нормандия!

Эпизод 18. Sleeping Dogs Lie

  • Д-р Кэмерон (о пациенте): У нас ректальное кровотечение.
    Д-р Хаус: Что, у всех сразу?
  • Д-р Кэмерон (о пациенте): Ты хоть представляешь, каково это, когда тебе в толстую кишку засовывают двухметровый шланг?
    Д-р Хаус: Нет, но теперь я очень высокого мнения о каком-то баскетболисте, с которым ты встречалась в колледже.

Эпизод 19. House vs. God

  • Д-р Хаус: Мне пора. В здании полно больных. Если потороплюсь, то возможно, мне удастся их избежать.
  • Д-р Форман: И он сказал Кэмерон, что Бог хочет, чтобы она перестала злиться на меня из-за статьи.
    Д-р Хаус: Бог в курсе, что ты украл статью Кэмерон?
    Д-р Форман: Он в курсе, что она «утаивает мысли о возмездии».
    Д-р Хаус: Да, это заметно по языку тела и Берлинской стене между вами. Я просто шокирован тем, что он это заметил.
  • Д-р Хаус: С ним говорит Бог?
    Д-р Чейз: Это не психоз, просто он верующий.
    Д-р Хаус: Нет, ты разговариваешь с Богом, ты — верующий. Бог разговаривает с тобой, ты — психически больной.
  • Д-р Уилсон: Это может подождать 5 минут?
    Д-р Хаус: Она умрет?
    Д-р Уилсон: Да.
    Д-р Хаус: До конца этой консультации?
  • Д-р Хаус: Он не святой. Он выясняет, что происходит у людей в жизни, наблюдая, слушая, делая выводы.
    Д-р Уилсон: Ты беспокоишься о нарушение авторских прав?
    Д-р Хаус: Затем, он распространяет эту «Божью мудрость» дальше, и наблюдает, как они поражаются. Это мания величия.
    Д-р Уилсон: Да, на этом сходства заканчиваются.
  • Д-р Хаус: Религиозность и безумие так похожи, как же разобраться?
  • Д-р Хаус: Как же в этом разобраться? Мы можем попросить пациента, спросить у Бога. Или, можем сделать магнитно-резонансную томографию его мозга. Какой вариант выбираете? Я открыт всему.
  • Д-р Уилсон: Я ему ничего не говорил такого.
    Д-р Хаус: Или так, или мне придётся ходить по воскресеньям в церковь. А я не могу, у меня боулинг.
  • Бойд: Я знал, что они пришлют кого-то ещё.
    Д-р Хаус: А у Бога длинный язык.
    Д-р Уилсон: Хаус!… Могу я спросить, почему ты не хочешь чтобы опухоли удалили?
    Бойд: Бог поместил их туда не просто так.
    Д-р Хаус: Считаешь, что Богу нужен телефон в твоей голове, чтобы говорить с тобой? Разве он не повсюду? Это ведь не междугородний разговор, верно?
  • Д-р Хаус: Всем нужна вера, и только тебе Бог сам кричит на ухо, что он существует.
  • Д-р Хаус: Какая прелесть. Вы отрекаетесь от своего родительского авторитета. Избегаете всех этих мудрёных папашкиных обязательств, вроде: «Позволить ли ему в 16 сесть за руль?.. А-а-а-а, просто позволю ему умереть в 15».
  • Д-р Хаус: Скажи Иисусу, что нам понадобится ещё 24 часа, чтобы нормализовать уровень натрия.
    Д-р Чейз: Но он уже нормализован.
    Д-р Хаус: Хотя нет, скажи Иосифу. Иисус поймёт, что ты врёшь.
  • Д-р Хаус: Женщина, которой ты помог, ты заразил её вирусом.
    Бойд: Нет, она излечилась. У меня дар…
    Д-р Хаус: Дар — это ювелирное украшение и деньги, а у тебя герпесный энцефалит.

Эпизоды 20-21. Euphoria

  • Д-р Хаус: Как бы то ни было, у него пулевое ранение, просто к слову.
    Д-р Кэмерон: В него стреляли?
    Д-р Хаус: Нет, кто-то кинул в него пулей.
  • Д-р Форман: Будь дело в машине, его напарница бы тоже заболела и смеялась бы как ненормальная.
    Д-р Хаус: Ну, может, она больна. Просто у неё не такое хорошее чувство юмора.
  • Д-р Форман: Эй. Считаете, я болен?
    Д-р Хаус: Я считаю, что когда твой начальник стреляет в труп, подобающая реакция на это — никак не идиотская ухмылка.
    Д-р Форман: Тот факт, что ваше безумие начинает меня утомлять, ничего не доказывает.
  • Д-р Кэмерон: Он упрекал Джо в том, что он плохой полицейский.
    Д-р Хаус: Упрекал или оскорблял?
    Д-р Кэмерон: Не уверена. Я не захватила толковый словарь.
    Д-р Хаус: Первое предполагает, что он получал от этого удовольствие. Я хочу знать, это была вспышка подавленного чёрного гнева, или простое легкомыслие.
  • Д-р Кадди: Я даже вообразить не могу, ту извращённую логику, которой ты руководствовался, стреляя в труп.
    Д-р Хаус: Ну, если бы я выстрелил в живого человека, бумажной волокиты было бы больше.
    Д-р Кадди: Значит, для тебя не составит проблемы, встать на поминках над гробом и объяснить, откуда у ракового больного в голове пулевое отверстие?
    Д-р Хаус: Человек пожертвовал своё тело науке.
  • Д-р Чейз: Магнитно-резонансный сканер вышел из строя, по меньшей мере, на две недели.
    Д-р Хаус: Ну что ж, это не важно. Мы явно не можем использовать его на этом пациенте.
    Д-р Кэмерон: Нет… Но в больнице есть другие врачи и другие пациенты.
    Д-р Хаус: Это объясняет, откуда у больницы деньги на всю эту модную аппаратуру. Уверен, что я тоже вношу свою лепту.
  • Д-р Хаус: Измеряй температуру каждые пол часа и принимай все лекарства, какие я прикажу.
    Д-р Форман: То есть, я теперь обычный пациент?
    Д-р Хаус: Нет. У тебя есть свой собственный градусник.
  • Д-р Чейз: Вы хотите сделать Форману биопсию мозга?
    Д-р Хаус: Ладно тебе, а кто не хочет?
  • Д-р Хаус: Зачем ждать, когда крыса умрёт? Сразу после того, как она заболеет, велик шанс, что получит по голове… предметом в форме трости.
    Д-р Уилсон: Обычно, ты используешь в качестве подопытных крыс пациентов… Перемена к лучшему.
  • Д-р Хаус: Она марширует пингвина… В поисках Немо…
    Мать девочки: Вы хотите сказать, что она мастурбирует?
    Д-р Хаус: Я пытался быть тактичным. Здесь же ребёнок.
    Мать девочки: О, какой ужас.
    Д-р Хаус: Эпилепсия — вот это ужас.
  • Отец Формана: Мой сын говорил, что вы ублюдок-манипулятор.
    Д-р Хаус: Это ласковое прозвище. А я называю его доктор Кич.
  • (Хаус входит с чёрным отцом Формана).
    Д-р Кадди: Хаус. Что это?
    Д-р Хаус: Это не «что», это кто. Они теперь даже голосовать могут.
  • Д-р Хаус: Назови наши имена.
    Д-р Форман: Кэмерон… Мой отец… И ублюдок-манипулятор.
    Д-р Хаус: Ты вспомнил!
  • Д-р Кэмерон: Форман — чёрный.
    Д-р Хаус: Что? И как давно ты скрываешь эту информацию?
  • Д-р Форман (во время биопсии мозга): Хаус, убирайтесь из моей височной доли!

Эпизод 22. Forever

  • Д-р Хаус Форману: Рад, что ты вернулся. Кэмерон делает отвратительный кофе… Я предпочитаю чёрный, такой же чёрный, как мой повредившийся головой невролог.
  • Д-р Хаус (Форману): Шучу. Идиоты такие забавные. Не удивительно, что в каждой деревне хотят иметь своего.
  • Д-р Хаус: Ты делаешь анализы лично? Среди ночи… На ложке.
    Д-р Уилсон: На ложке Кадди. Я проверяю её слюну на маркеры рака.
    Д-р Хаус: Ага… Я тоже так делаю после всех свиданий.
    Д-р Уилсон: Я украл ложку. Ты украл её мусор — тоже волновался за неё!
    Д-р Хаус: Она мой начальник. Она заболеет и руководство больницы может её заменить. Особенно, если она умрёт… Мне придётся учиться манипулировать кем-то новым.
  • Пациентка: Я убила своего сына.
    Д-р Хаус: Теперь моя очередь сказать что-нибудь очевидное? О, знаю! Вы были безумны.
    Пациентка: Я это сделала. Я решила это сделать.
    Д-р Хаус: Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин.
  • Д-р Хаус: Хорошо! Иди туда и скажи ей, что каждый день это блаженство. «Ну, убили вы своего ребёнка. Стряхните это с себя. Мыслите позитивно. В конце концов — вы живы».

Эпизод 23. Who Is Your Daddy?

  • Д-р Кадди: Анализ на токсины чист, в крови не обнаружили инфекции.
    Д-р Хаус: Всё это есть на первой странице. Я очень внимательный читатель.
  • Дилан Крэндалл: Слышал про твою ногу.
    Д-р Хаус: Да, потянул сухожилие, когда играл в твистер. Скоро пройдёт.
  • Дилан Крэндалл: Она потеряла из-за урагана Катрина мать. Свой дом, всё. И я её отец.
    Д-р Хаус: Хм-м. Да, она просто твоя копия. Такое же афро на голове.
    Дилан Крэндалл: Я написал о Бейкере книгу. Много общался с ним. И с его дочерью.
    Д-р Хаус: Да, детей вот так и делают.
  • Д-р Кэмерон: Как вы проверите ее реакцию на боль?
    Д-р Хаус: Легко! Сделаю больно!

Эпизод 24. No Reason

  • Д-р Чейз: Вы спросили его, какую книгу он сейчас читает.
    Д-р Хаус: Наблюдать, как он пытается говорить, это умора. Я спросил его обо всём, что пришло мне в голову.
  • Д-р Хаус: Он напортачил с операцией. У меня зверски болит живот, в шее пульсирует, но ноге лучше.
    Д-р Кадди: Это поразительно.
    Д-р Хаус: Это невероятно.
    Д-р Хаус: А так как пулевое ранение не является одобренным Управлением по контролю за продуктами и лекарствами лечением от всего, значит, во время операции произошла какая-то ошибка.
  • Д-р Уилсон: Если у тебя в жизни всё хорошо, если ты здоров, у тебя нет причин быть сволочью. Нет причин ненавидеть жизнь.
    Д-р Хаус: В твоих рассуждениях есть один изъян: если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь. Я ею наслаждаюсь.
  • Д-р Хаус: Ты пристрелил парня, который продал ей пистолет?
    Стрелок: Она заперлась в гараже, и завела машину.
    Д-р Хаус: Ты пристрелил парня, который продал ей пульт управления для двери гаража?
  • Стрелок: Ты прожигаешь жизнь.
    Д-р Хаус: Да-а. Другое дело, если бы я посвятил всю свою жизнь поискам кого-то «достойного», чтобы его пристрелить.
  • Д-р Хаус: Почему вы, ребята, не пытались отстранить меня от этого дела? У меня галлюцинации. Провалы в памяти.
    Д-р Форман: Но вы всегда не в себе и всегда правы.
  • Д-р Хаус: И что это за больница, если здесь стеклянные стены?
    Жена пациента: Это мой муж.
    Д-р Хаус: (присматриваясь) Правда?
    Жена пациента: Вы подумали, что я получаю удовольствие, глядя, как людям в спины иголки втыкают?
    Д-р Хаус: Н-е-е-т, я подумал, что вы его коллега или сестра. Не жена…
    Жена пациента: Почему?
    Д-р Хаус: Не волнуйтесь, это не оскорбление. По крайней мере не в ваш адрес… Такой ответ вас удовлетворит?
    Жена пациента: Вы же доктор Хаус, не так ли?
    Д-р Хаус: Вы же не собираетесь в меня стрелять?
    Жена пациента: Вы лечили мою подругу, она рассказывала, что вы говорите с людьми только по необходимости. А затем оскорбляете, пока не станет ясно, какой вы проницательный.
    Д-р Хаус: Семёрки женятся на семёрках. Девятки на девятках. Четвёрки на четвёрках. Возможны и другие комбинации, если речь идёт о больших деньгах, или кто-то забеременел… У вас на три балла больше, чем у вашего мужа; и судя по вашему пальто, в деньгах вы не нуждаетесь. А судя по груди — детей у вас нет.
    Жена пациента: Вы хотите сказать, что мой брак — это математическая ошибка?
    Д-р Хаус: Цифры не врут!

Сезон 3

Эпизод 1. Meaning

  • Д-р Хаус (пациентке): Расслабьтесь. Больше никаких зажигалок. Теперь только иглы!
  • Д-р Чейз: За два часа трижды её пунктировал. Либо выясним, от чего у неё кровь скапливается вокруг сердца, либо придется всю жизнь ходить за ней с иглой.
  • Д-р Хаус: Тебе что-то надо. Мне — тоже. Давай компромисс. Зрелый способ решать споры.
    Д-р Кадди: Есть и другой механизм. Называется «субординация». Я получаю, что хочу, а ты — нет.
  • Д-р Кадди: Ты сутки как вернулся и уже играешь в прятки у этой девушки в позвоночнике.
    Д-р Хаус: И кто сорвал банк?
  • Д-р Уилсон: Первый уровень счастья, это… (Хаус поспешно уходит, Уилсон бросается за ним) Нет, я договорю! Пятый уровень счастья — творчество. Влияние на жизни других…
    Д-р Хаус: Шестой уровень — героин, а седьмой будет, когда ты уйдешь.
  • Д-р Форман: То есть нужно перепроверить 8 лет записей в его карте из-за этого хрипа?
    Д-р Хаус: Неплохо. Зовите, как закончите.
  • Д-р Уилсон: И жене ты не сказал, что он просто хрипел?
    Д-р Хаус: Конечно, нет! Тогда б она не согласилась на опасные тесты.
  • Д-р Уилсон: Раньше ты не был таким гадом.
    Д-р Хаус: Я ж был под викодином. А на самом деле я просто жуткая сволочь.
  • Д-р Хаус: Боль в животе. Первый симптом в списке: хрипы.
    Д-р Кэмерон: Хрипы не характерны для боли в животе.
    Д-р Хаус: Верно. Боль в животе традиционно диагностируют по сокращению диафрагмы и вибрации гортани, в результате которых получается фраза типа: «У меня живот болит».
  • Д-р Хаус: У меня впервые за год нет опиатов в крови и ты усомнилась в моих решениях?
  • Д-р Кэмерон: Вам повезло, что он жив.
    Д-р Хаус: Мне повезло?! Не умер-то он.
  • Д-р Уилсон (Хаусу): Он едет домой. Думал, рванешь за ним по коридору на своём мопеде, и вколешь ему кортизол на лету.

Сезон 3. Эпизод 2. Cane and Able

  • Д-р Чейз: Я не облажался с анализами.
    Д-р Хаус: Значит это НЛО… Это простое нарушение свертываемости! Форман, переделай анализ.
    Д-р Чейз: Как можно облажаться с простым анализом на свертываемость?
    Д-р Форман: Может тебя похитили инопланетяне, и ты потерял счет времени?
    Д-р Хаус: Значит, ты говоришь, что Чейз облажался.
    Д-р Чейз: Или Форман облажался.
    Д-р Форман: Большая стрелка указывает на минуты, маленькая на часы. Может ты перепутал?
  • Д-р Чейз: Клэнси пропал.
    Д-р Хаус: О, нет! Ты проверишь на Альфа-Центавре, Форман поищет на Татуине, а Кэмерон может организовать интергалактический КПП. Будем надеяться, что он не ушел в гиперпространство. Иначе нам его не догнать.
  • Д-р Форман: Воспалительный процесс мог разъесть дырку в вене и кусочек смог плыть, куда пожелает.
    Д-р Чейз: В лёгкие, возможно. Но не в шею же.
    Д-р Хаус: Да-а-а, инопланетный чип более разумное объяснение.
  • Д-р Уилсон: Лучше чем, если бы мы сказали тебе правду, и ты решил бы, что ты Бог. Я беспокоился, что ты подпалишь себе крылья.
    Д-р Хаус: Бог не хромает.
  • Д-р Хаус: В лаборатории не могут идентифицировать металл. Сказали, что он может быть неземного происхождения.
    Д-р Чейз: Правда?
    Д-р Хаус: Нет, ты идиот. Это титан.
  • Д-р Кэмерон: Может быть, он мошенничал?
    Д-р Хаус: Точно! Дети всегда мошенничают с тестами свертываемости крови.
  • Д-р Чейз: И когда свертываемость проявилась в первый раз, он был увлечен подробным изложением истории с его похищением пришельцами. У него легко мог быть криз в это время.
    Д-р Хаус: Знаю, я тоже всегда так переживаю, когда вырезаю следящие микрочипы — имплантаты из своей шеи.
  • Д-р Хаус: Почему у меня нет HD в офисе? Я глава отдела. Невозможно оценивать характеристики тканей, когда пиксели размером с «Лего». О, вот это HD! Поняли, вот о чем я говорил?.. Форман, ты должен украсть его для меня.
  • Д-р Хаус: Гены миоцитов Клэнси не совпадают с генами остального его тела. Никому не попадалась серия «Секретных материалов», которая бы все объяснила?
  • Мать пациента: То есть речь об операции на мозге?
    Д-р Хаус: Речь об очень клевой операции на мозге! Один из ваших сыновей умрет, но тот что повыше уже не будет так доставать...

Сезон 3. Эпизод 3. Informed Consent

  • Д-р Хаус: Кровь на амилазу, Дэ-димер, Цэ-реактивный белок, взять мочу, и заодно мокроту из бронхов. Ты проверь дом и лабораторию на радиацию и токсины. И сделайте биопсию костного мозга.
    Д-р Форман: И сутки на всё?!
    Д-р Хаус: Ну, что не успеете, при вскрытии доделаете.
  • Д-р Хаус: А ещё мы не раздуваем счета, не прём образцы из аптеки, и не мечтаем о малолетних дочках своих пациентов.
    Д-р Кадди: Верно, надеюсь, что так, и ты — свинья.
  • Д-р Кэмерон: Стойте. Есть врач, которым вы восхищаетесь?!
    Д-р Хаус: Я восхищаюсь многими врачами. Конечно, большинство из них смотрятся в гольфах лучше, чем Эзра Пауэлл, но, учитывая, что все они могут дышать…
  • Д-р Уилсон: Волнуешься о своей квоте — один пациент в неделю?
    Д-р Хаус: Я ж калека, не забыл? Со мной нужно бережно.
  • Д-р Хаус: Да брось, он старый, больной, маленький. Можно сделать с ним, что угодно.
  • Д-р Кэмерон (о пациенте): Он все обдумал и хочет умереть.
    Д-р Хаус: А я хочу сыграть в игру «Поймай мой конец» с Мисти Мэй.
  • Пациент: Доктор Чейз сказал, что мой кальций в норме.
    Д-р Хаус: Мы зовем его «доктор Идиот».
  • Д-р Хаус: В последнее время занимались сексом с наркоманами?
    Пациент: Конечно же нет, я женат!
    Д-р Хаус: А она, как вы думаете…
    Пациент: Нет!
    Д-р Хаус: Это очевидно риновирус…
    Пациент: А что это?
    Д-р Хаус: Простуда.

Сезон 3. Эпизод 4. Lines In The Sand

  • Д-р Хаус: Верни мой ковёр!
    Д-р Кадди: Новый — точно такой же, но только без опасных биовыделений.
    Д-р Хаус: Не вернусь в кабинет, пока его ни вернут на место полностью, до последней износостойкой нитки!
  • Д-р Хаус: Бога ради! Да заткните же вы этого ребёнка! Мы тут, между прочим, работаем. Может мишку ему покажете или ещё что?
    Отец ребёнка: А вы кто?
    Д-р Хаус: Тот, кому вы никогда не пришлёте подарок.
    Д-р Форман: Это доктор Хаус. Врач вашего сына.
  • Д-р Кадди: Я здесь зарезервировала с двух до трёх.
    Д-р Хаус: Два по восточному времени? А я думал, по западному. Надо же! Довольно глупо с моей стороны.
  • Д-р Хаус (о 17-летней пациентке): Если я от неё отстану, ковёр вернешь?
    Д-р Кадди: Нет!
    Д-р Хаус: А если отстану с ковром, её можно?
  • Д-р Кадди: У неё родинка под соском на правой груди.
    Д-р Хаус: Нет, нету.
    Д-р Кадди: Ты видел её грудь?!
    Д-р Хаус: Только как врач. Послушал ей сердце. А там: грег-хаус, грег-хаус, грег-хаус.
  • Д-р Форман: Если придётся, удалю ему глаз.
    Д-р Хаус: Тогда он вдвое лучше сможет не поддерживать зрительный контакт.
  • Д-р Хаус: Не трогайте глаз!
    Хирург: Мы аппендикс удаляем.
    Д-р Хаус: Ясно. Но глаз — не трогайте.
  • Д-р Хаус: Обезьяны боятся есть красные ягоды, пока не увидят, как их ест другая обезьяна. Обезьянка видит, обезьянка делает.
  • Д-р Хаус: Я хочу назад мой старый ковёр!
    Д-р Кадди: На нём была кровь.
    Д-р Хаус: Да, моя кровь. И это сделало ковёр частью меня. Я хочу его назад. Я хочу, чтобы меня похоронили вместе с ним.
  • Д-р Хаус (Кадди): Случайно не знаешь, где исландское посольство? Эта совершенно незнакомая мне девушка, просто спрашивала дорогу…
  • Д-р Кадди (на площадке черной лестницы): Мы стоим здесь, чтобы Хаус нас не нашел?
    Д-р Уилсон: Если только ты не хочешь заняться здесь сексом…

Сезон 3. Эпизод 5. Fools For Love

  • Д-р Хаус: Кофейных стаканчиков нет. Решила жить без кофеина. Хорошо для ребёнка.
    Д-р Кадди: Стаканчики в другом ведре, а ребёнок — в твоём воображении.
  • Детектив Триттер: Вы не представитесь?
    Д-р Хаус: Извините, не подумал, что прождав два часа, захотите поболтать. Привет, я Грег. Как там наши сыграли?
  • Д-р Хаус: Надо проверить на паразитов, вирусы, бактерии, грибки, прионы, радиацию, токсины, химикаты… или подхватили с порносайтов. Я проверю Интернет. А вы — всё остальное.
  • Д-р Хаус: Есть причина, почему мы не даём детям голосовать, или выпивать, или работать в соляных шахтах — они идиоты.
  • Д-р Хаус: Накормите её тем же самым и посадите на тренажёр.
    Д-р Форман: А может пригрозим ей пушкой и изнасилуем?
  • Д-р Кадди (обращаясь к Хаусу): Посмотри на меня.
    Д-р Хаус: Прости, но как же тогда тебя игнорировать?
  • Д-р Хаус: С кем это он говорит?
    Д-р Кэмерон: Что?
    Д-р Хаус: Поскольку есть задница, технически, это «кто».
  • Д-р Хаус: Одна из твоих малышек была беленькой?
    Д-р Форман: Не уверен, что понимаю ваш гетто-сленг, доктор Хаус. А сколько у вас было чёрненьких?
    Д-р Хаус: Мне не важен цвет. Для меня главное вывести расу суперлюдей!
  • Пациент: Я прождал в холле два часа!
    Д-р Хаус: Увлекательно. Мемуары писать не пробовали?
  • Д-р Уилсон: Мои браки были настолько дерьмовыми, что я проводил всё своё время с тобой. На самом деле ты боишься, что я буду с ней счастлив.
    Д-р Хаус: Да. Из-за этого я не могу заснуть по ночам. Из-за этого, и из-за Лохнесского чудовища, глобального потепления, эволюции и других фантастических концепций.
  • Детектив Триттер: Я не собираюсь подавать на вас в суд.
    Д-р Хаус: Это хорошо.
    Детектив Триттер: Я собираюсь выбить из вас дерьмо.
    Д-р Хаус: Не так хорошо.
  • Д-р Чейз: Кэмерон и Форман слишком порядочные для этого, а я страшно боюсь, что меня засудят.
  • Д-р Уилсон: Я не облажался. Я выполнил свою работу.
    Д-р Хаус: Твоя работа заключалась в том, чтобы уговорить его на биопсию.
    Д-р Уилсон: Она заключалась в том, чтобы представить пациенту все возможные варианты.
    Д-р Хаус: Варианта было только два: биопсия или не биопсия. Он выбрал третий: никакого лечения! Как тебе вообще такое удалось?!

Сезон 3. Эпизод 6. Que Será, Será

  • Д-р Кэмерон: У нас дело.
    Д-р Хаус: Толстяк в коме? Знаю.
    Д-р Чейз: Кадди вас нашла?
    Д-р Хаус: Нет, но между кабинетом Уилсона и нашим — тонкие стены. Пора прекращать обсуждать, какой он жалкий неудачник.
  • Пациент: По утрам обычно хуже. Особенно если я спал на руке. Если я сплю на спине, чаще всего всё в порядке.
    Д-р Хаус: Значит, рука болит, если вы лежали на ней всю ночь?
    Пациент: Да.
    Д-р Хаус: А вы не думали… ну, не знаю… не спать на ней?
    Пациент: Да, но я так сплю. Я всегда так спал.
    Д-р Хаус: Тогда оперируйтесь.
    Пациент: Зачем? Хрящ вырезать какой-нибудь?
    Д-р Хаус: Вы спите не на каком-то хряще. Вы спите на руке.
    Пациент: Хотите отрезать мне руку?
    Д-р Хаус: Ну, это же левая… А спать-то нужно.
  • Детектив Триттер: Невиновные не пытаются скрыть факт ареста.
    Д-р Хаус: Видно у тебя большой опыт арестов невинных людей.
  • Д-р Кэмерон: Кто это?
    Д-р Хаус: Похоже, Кадди ищет донора спермы уже и среди неандертальцев.
    Д-р Форман: Кадди ищет донора спермы?
    Д-р Хаус: Шутка. Будто Кадди может хотеть детей. Или дети захотят Кадди. Эй? Не слышу смеха.
  • Д-р Хаус (про толстого пациента): А, ну да. Столько планов, стольких нужно съесть.
  • Д-р Хаус: Все из-за того, что этот коп пришел в больницу. Я ему нагрубил. И вот так он отыгрывается.
    Говард: Вы упрощаете.
    Д-р Хаус: Безумная реакция на обычный ректальный термометр, пожалуй, больше характеризует его мать, чем меня.
  • Д-р Хаус: Что вы нашли?
    Д-р Кэмерон: У вас с Джорджем одинаковый вкус на мебель и женщин.
    Д-р Хаус: Датский модерн и русские гимнастки?
    Д-р Кэмерон: Пианино и проститутки.
  • Д-р Хаус: Где Чейз?
    Д-р Форман: Не видел его с тех пор, как вы вчера сказали ему сидеть на заднице и ничего не делать.
    Д-р Хаус: Интересно!

Сезон 3. Эпизод 7. Son Of Coma Guy

  • Д-р Хаус: У тебя есть всего один день, а ты хочешь сэндвич?!
    Гейб Возник: Даже смертникам дают напоследок хорошо поесть.
  • Д-р Хаус (демонстрируя Уилсону почти пустой пузырёк с викодином): Кстати, осталось всего шесть штук.
    Д-р Уилсон: Так ставь мою подпись. Врач тебе не нужен, тебе нужна ручка.
  • Гейб Возник: О чем идёт речь?
    Д-р Хаус: Уилсон соврал копам, чтобы меня не упекли.
    Д-р Уилсон: Ты что, рехнулся?
    Д-р Хаус: Да кому он скажет? А завтра к вечеру опять будет овощем без мозгов.
  • Д-р Хаус: У кого деньги — у того и правила. А в нашем случае у кого друг, у кого деньги, — у того и правила.
  • Д-р Кадди: Нет. Ты что, ожидал другого ответа?
    Д-р Хаус: Мы и раньше договаривались о пересадке, когда донор был при смерти, но ещё жив.
    Д-р Кадди: Только он-то не при смерти. Фактически он просит убить его и вырезать ему сердце. Ты что, с ума сошёл?
    Д-р Хаус: Ладно. Что-нибудь ещё придумаю.
    Д-р Кадди: Мне жаль.

Сезон 3. Эпизод 8. Whac-A-Mole

  • Д-р Кадди (опоздавшему на работу Уилсону): Только приехал?
    Д-р Уилсон: Автобусы — зло.
    Д-р Кадди: А где машина?
    Д-р Уилсон: В заложниках. Триттер хочет, чтобы я сдал ему Хауса.
  • Медсестра: А вы не пробовали правильно ходить с тростью?
    Д-р Хаус: Да, вот в чём проблема! В пятницу трость вдруг начала меня учить правильно ходить.
  • Кама: Он умрёт?
    Д-р Форман: Нет. Никто не умрёт.
    Кама: Никогда во всём мире? Просто супер!
  • Д-р Уилсон: Нужен кто-то один.
    Д-р Хаус (Кэмерон): Бери Кэмерон. Всё равно идея твоя была дурацкой.
  • Д-р Хаус: Как ты научишься плавать, если я не сниму с тебя поплавки и не кину прямо к акулам?
    Д-р Кэмерон: Невозможно взглянуть один раз на карту и понять, что с ним.
    Д-р Хаус: Для тебя — точно.
  • Д-р Кадди: Ты не можешь руку поднять!
    Д-р Хаус: Ты не можешь пи’сать стоя.
  • Д-р Кэмерон (о Хаусе): Мы все играем в его игру, ничего не остается, как пытаться получить удовольствие.
  • Д-р Хаус (Кадди): Ладно, хорошо. Я буду отцом твоего ребенка. Но сначала ты должна выписать мне викодин. Только тогда я смогу пережить предварительные ласки.
  • Д-р Хаус (маленькому брату пациента): Можно я буду твоим воображаемым другом?

Сезон 3. Эпизод 9. Finding Judas

  • Д-р Кадди: Отныне умеренные дозы в разумные сроки.
    Д-р Хаус: Но болит-то неумеренно.
    Д-р Кадди: Возьми из секретной заначки.
    Д-р Хаус: Триттер отнял.
    Д-р Кадди: Значит из сверхсекретной заначки.
    Д-р Хаус: Кончилась.
    Д-р Кадди: Тогда из сверхсверхсекретной заначки.
  • Д-р Чейз: Я не лизал ему зад.
    Д-р Форман: А выглядело именно так: ты на коленях, и Хаус внаклонку.
  • Эдди: Верно, я так мелочна, что лучше пусть [Элис] умрёт, лишь бы я была права. (Элис смотрит на неё) Это я не серьёзно, милая. Это мамин сарказм.
    Роб: Не думаешь, что она ещё не доросла до твоего сарказма?
  • Д-р Форман: А ничегонеделание — это не план, это отсутствие плана.
  • Д-р Хаус: К счастью, хоть мать Элис Хартман понимает, что надо делать.
    Судья: Вы были здесь вчера и сказали, что ей лучше быть под опекой отца.
    Д-р Хаус: Надеялся, сегодня попадётся другой судья.
  • Д-р Уилсон: Ты в порядке?
    Д-р Кадди: Конечно.
    Д-р Уилсон: Под этим вопросом подразумевалось: «Что, чёрт возьми, сделал Хаус»?
  • Д-р Форман: Слушай, убери. Мне не нужно ожогов.
    Д-р Чейз: Лазерная указка не жжёт, гений.
    Д-р Форман: Кожу — нет. Сетчатку — да.
  • Д-р Форман: Вы прятали наркотике в книге о волчанке?!
    Д-р Хаус: Это никогда не волчанка.
  • Д-р Уилсон (детективу Триттеру): Я пришёл за моими 30 серебряниками.

Сезон 3. Эпизод 10. Merry Little Christmas

  • Детектив Триттер: Веселого рождества!
    Д-р Хаус: И счастливого иди ты к чёрту!
  • Д-р Хаус: Смотрите, там Иисус! Надо бы пойти римлянам сказать.
  • Детектив Триттер: Говорил с окружным прокурором. Признаешь себя виновным — дадут всего два месяца реабилитации.
    Д-р Хаус: Пошли вон из моего кабинета!
    Д-р Уилсон: Тебя не посадят.
    Д-р Хаус: Точно. Лучше пусть запрут в одном отвратительном месте, чтобы не заперли в другом не менее отвратительном месте.
  • Д-р Кэмерон: Что будете делать?
    Д-р Хаус: Думал узнать ваши теории, все их срезать, и выдать собственную. Как обычно.
  • Д-р Хаус (Кадди, после того, как она отказала дать ему таблетки): Будешь умолять меня спасти эту девочку раньше, чем я начну тебя умолять о таблетках.
  • Д-р Кэмерон: Вам было трудно?
    Д-р Уилсон: Конечно, но это верный выбор.
    Д-р Кэмерон: Тогда почему было трудно?
    Д-р Уилсон: Потому что он мой друг. Всё очень сложно.
    Д-р Кэмерон: Сложно? Ваш разговор с Триттером в миллион раз облегчил вам жизнь. Как у вас это получается? Делаете вид, что всё это было не ради самого себя?!
    Д-р Уилсон: Так было нужно сделать.
    Д-р Кэмерон: Делаете вид, что мотивы ваши чисты — отсюда и моё к вам отношение.
  • Врач: Габапентин при бессоннице не помогает.
    Д-р Хаус: А можете ещё что-нибудь выписать?
    Врач: При бессоннице лучше всего викодин.
    Д-р Хаус: Спасибо огромное.
    Врач: К сожалению, мы не выписываем опиаты новым пациентам.
    Д-р Хаус: Как это? В клинике запрет на обезболивание?
    Врач: Только на опиаты. Помогает отсеять наркоманов.
    Д-р Хаус: По-вашему, я наркоман?
    Врач: Я этого не сказал.
    Д-р Хаус: Так дайте викодин!
    Врач: Не могу.
    Д-р Хаус: Потому что думаете, что я наркоман.
    Врач: Я уже сказал, что нет.
    Д-р Хаус: Нет, вы сказали, что смысл запрета — отсеять наркоманов, и что я не наркоман — запрет не действует.
    Врач: Простите. Таковы правила.
  • Д-р Хаус: Нормальность — это ненормально, если ты сам ненормален.

Сезон 3. Эпизод 11. Words And Deeds

  • (Хаус занимается лепкой в реабилитационном центре. Входит Триттер.)
    Детектив Триттер: Гусеница?
    Д-р Хаус: Толстая кишка с язвенным колитом.
  • Д-р Хаус: Когда я возглавлю великое восстание пациентов, Волдеморт будет первым в нашем списке.
  • Д-р Кэмерон: Я слышала, что вы извинились перед Уилсоном.
    Д-р Хаус: Я меня детоксикация. Не соображал, что говорил.
  • Д-р Хаус: Если ты вызывала меня, чтоб посмотреть на мои тюремные тату, то они ещё в разработке.
  • Д-р Хаус (по телефону): Я же просил не звонить мне, если я попаду под суд!

Сезон 3. Эпизод 12. One Day, One Room

  • Д-р Хаус: Начинай считать. (Пациент считает пульс) Сколько?
    Пациент: 26.
    Д-р Хаус: Хорошо. Или ты не сечёшь в математике, или умрёшь через две секунды. (Через две секунды) Не сечёшь в математике.
  • Пациентка: Аборт — это убийство.
    Д-р Хаус: Верно. Это жизнь и ты должна её прервать.
    Пациентка: Любая жизнь священна.
    Д-р Хаус: Перестань. Говори со мной, не цитируй наклейки на бамперы.
    Пациентка: Это правда.
    Д-р Хаус: Это бессмысленно.
    Пациентка: Это значит, что любая жизнь важна для бога.
    Д-р Хаус: Но не для меня и не для тебя. Судя по количеству природных катастроф, и не для бога тоже.
  • Д-р Кадди (о пациенте): Что ты ему вколол?
    Д-р Хаус: Паралитическое.
    Д-р Кадди: Зачем ты это сделал?
    Д-р Хаус: Кто-то же должен был остановить этот крик.
    Д-р Кадди: Но он продолжает мучаться от боли!
    Д-р Хаус: Да, зато молча.
  • Д-р Хаус: Если бы мы стали заботился о каждом, кто страдает на этой планете, жизнь бы остановилась.

Сезон 3. Эпизод 13. Needle in a Haystack

  • Д-р Хаус (сидя в инвалидном кресле): Конечно, теперь тяжелее заглядывать Кадди в лифчик, но зато обзор на её задницу стал лучше. Я такой: всегда найду радужную сторону. Я тот, кто считает, что её чашечки размера «С» наполовину полны!
  • Д-р Уилсон: Если это не доктор Иронсайд.
    Д-р Хаус: Если это не доктор В-детстве-у-меня-не-было-друзей-и-поэтому-я-только-и-делал-что-смотрел-телевизор-теперь-могу-бросаться-цитатами-которых-никто-не-понимает-кроме-меня.
    Д-р Уилсон: Да, это мое имя! Запиши его!

Сезон 3. Эпизод 14. Insensitive

  • Д-р Хаус: Они Бога нашего убили, а ты им доверяешь?!
  • Д-р Форман: Никто ничего не скажет Хаусу?
    Д-р Кэмерон: Нет.
    Д-р Форман: Может, Кадди скажет «нет».
    Д-р Чейз: Кадди никогда не говорит «нет».
    Д-р Кэмерон: Не правда!
    Д-р Чейз: Никто никогда не говорит «нет»! Мы никогда не говорим «нет»!
    Д-р Форман: Ты не говоришь «нет».
    Д-р Чейз: Он вернется, наведет на нас страху, расскажет нам про семь причин, и в конце концов мы сдадимся. Все мы. Не только я.
  • (Форман вбегает в кабинет Хауса)
    Д-р Хаус: Что там с результатами анализов?
    Д-р Форман: Анализов не было.
    Д-р Хаус: Так сделай их.
    Д-р Форман: Не могу.
    Д-р Хаус: Почему?
    Д-р Форман: Она собирается спрыгнуть с балкона в вестибюле!
    Д-р Хаус: Ты что, подумал, что я смогу её поймать?
  • Д-р Хаус (по телефону): Форман, твоя девушка спрашивала, свободен ли ты на День Святого Валентина. Притворись удивленным. Кстати, что ты там делаешь?
    Д-р Форман: Метель, скорая не справляется. Мы все должны быть здесь. Вы должны быть здесь. И вы свинья. Притворитесь удивлённым.
  • Пациентка: Каждое утро я проверяю глаза, чтобы убедиться, что не поцарапала роговицу во сне.
    Д-р Хаус: О, Боже, не надо! Я сейчас расплачусь!
    Пациентка: Я не могу плакать.
    Д-р Хаус: И я тоже. Каждое утро я проверяю глаза, чтобы узнать не добрался ли наконец викодин до моей печени.
    Пациентка: Я не могу бегать, не проверив, не распухли ли у меня пальцы.
    Д-р Хаус: Я не могу бегать.
    Пациентка: Парни не могут обнимать меня слишком долго, потому что я могу перегреться.
    Д-р Хаус: Девушки не могут обнимать меня слишком долго, потому что я плачу только за час.
    Пациентка: Мне нужен будильник, чтобы знать когда идти в туалет. Знаете, сколько унижения мне пришлось пережить, пока я до этого додумалась?
    Д-р Хаус: Туалет в 50 футах от моего кабинета. Прежде чем сделать глоток я взвешиваю все за и против.
    Пациентка: Чтобы я не делала, я проверяю рот, язык и десны на порезы, считаю зубы, меряю температуру, проверяю, не опухли ли пальцы и суставы, смотрю нет ли синяков…
    Д-р Хаус: А в меня стреляли!
  • Д-р Кэмерон: В вас стреляли не из-за боли в ноге, в вас стреляли потому, что вы сволочь!
    Д-р Хаус: Кое-кто думает, что тут есть связь.

Сезон 3. Эпизод 15. Half-Wit

  • Д-р Форман: Он молодец — можно выписывать.
    Д-р Хаус: Он просто супер! Нельзя!
  • Д-р Хаус: Двадцать секунд! Неплохо! Быстро ты стала из крутой стервы человеком!
  • Д-р Хаус: Пришлешь Формана с Чейзом целоваться — встречу во всеоружии!
  • Д-р Хаус: А понадобится образец спермы — приходи без игл.
  • Д-р Кэмерон: Вам просто нужна загадка, чтобы отвлечься от своей проблемы…
    Д-р Хаус: Ты права — он труп! Пошли домой!
  • Д-р Кадди: Ведь ночь на дворе! Ты знал, что я сплю!
    Д-р Хаус: Позвонил бы — все равно разбудил, но по телефону не видно в чем ты.
  • Д-р Хаус (Кэмерон и Чейзу): Вы вместе принимали душ?
    Д-р Кэмерон/Д-р Чейз (одновременно): Нет!
    Д-р Хаус: Двойное отрицание означает «да»!
  • Д-р Хаус (о пациенте): Парень даже пуговицы на рубашке не может застегнуть. О каких ещё больших повреждениях тут можно говорить?
  • Д-р Хаус: Это была амбулаторная процедура. Мне было любопытно.
    Д-р Уилсон: Героин тебе тоже любопытен?
    Д-р Хаус: Уже нет с прошлогодней вечеринки на Рождество.
  • Д-р Хаус (о биопсии пациента):И так пока не найду проблему!
    Д-р Кэмерон: Или пока его не убьете?
    Д-р Хаус: Нет, его смерть меня тоже не остановит!

Сезон 3. Эпизод 16. Top Secret

  • Д-р Форман (с иронией): Хаус сойдется с Уилсоном раньше чем ты сойдешься с Чейзом.
    Д-р Кэмерон: Нет, ты сойдешься с Хаусом и Уилсоном раньше, чем я с Чейзом. Теперь мы можем вернуться к работе?
  • Д-р Хаус (пациенту в критическом состоянии): Джон! Джон! Мы собираемся выяснить, что с тобой такое. И в начале нам нужно узнать одну вещь. Ты когда-нибудь снимался в порно?
  • (Кэмерон и Чейз целуются в подсобке. Неожиданно входит Хаус с папками в руках)
    Д-р Хаус: Простите, я искал ведро побольше.
    (Бросает в корзину папки и выходит)
    Д-р Чейз: С каких это пор он стал заниматься уборкой?
  • Д-р Хаус: Мне нужен рецепт.
    Д-р Уилсон: Я только что выписал тебе один.
    Д-р Хаус: Рецепт на викодин. А мне нужен альфузацин.
    Д-р Уилсон: Нет, не нужен. Ты так и не вспомнил, где мог видеть этого моряка?
    Д-р Хаус: Что?! Ах, это. Я даже не думал об этом. Я не могу пописать.
    Д-р Уилсон: Ты не можешь его вспомнить?
    Д-р Хаус: Я не могу пописать.
    Д-р Уилсон: Так перестать принимать викодин.
    Д-р Хаус: Я хочу пописать и хочу чтобы мне не было больно.
    Д-р Уилсон: Может быть тебе пойти поспать?
    Д-р Хаус: Я не писаю, когда сплю.
    Д-р Уилсон: Может быть, он приснится тебе во сне. Может быть, это даст тебе зацепку.
    Д-р Хаус: Я не писал уже три дня.
    Д-р Уилсон: Я читал, что мозг использует сон, чтобы решать проблемы.
    Д-р Хаус: Очень познавательно. Ты слышишь, что я тебе говорю?
    Д-р Уилсон: Хм, ты лжешь, потому что не хочешь говорить о том, что сходишь с ума.
    Д-р Хаус: Я не схожу с ума.
    Д-р Уилсон: Почему бы тебе просто не спросить его?
    Д-р Хаус: Я не писал уже три дня!
    Д-р Уилсон: Ты был бы уже мёртв.
    Д-р Хаус: Те несколько капель я не беру в расчет.
    Д-р Уилсон: Ты должен быть в агонии.
    Д-р Хаус: Агония у меня была вчера около четырёх!

Сезон 3. Эпизод 17. Fetal Position

  • Д-р Кэмерон (о Кадди): Кто-нибудь должен остановить её!
    Д-р Чейз: Останавливать безумие — это же её работа.
    Д-р Форман: Кто-то должен стать Кадди для Кадди.
  • Д-р Кадди: Что ты делаешь?
    Д-р Хаус: Ну, раз ты пытаешься быть мной, я решил, что должен попытаться стать тобой.
    Д-р Кадди: Ты для этого недостаточно умён.
    Д-р Хаус: Зато у меня задница покрепче.
  • (Форман, Кэмерон и Чейз рассматривают фотографию Хауса)
    Д-р Форман: Он выглядит как-то не так.
    Д-р Чейз: Он выглядит так как-будто…
    Д-р Кэмерон: …ему не плевать.
  • Д-р Хаус: Мы собираемся сделать открытую операцию на плоде. Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться. Я знаю, что вы не можете говорить, так что можете сделать застывшее в ужасе выражение лица, если согласны.
  • Д-р Кэмерон: Я читала, что последствия зеркального синдрома почти всегда неблагоприятны.
    Д-р Хаус: Неблагоприятны? Это что, медицинский термин для обозначения мертвого ребёнка?

Сезон 3. Эпизод 18. Airborn

  • Д-р Хаус: Обезьянка видит, обезьянка блюет. (Парафраз «Обезьянка видит, обезьянка делает»)
  • Плачущая девочка: Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце!
    Д-р Хаус (на инвалидном кресле): Антикварная винтажная (произносит слово «винтажная» как «винная») трость. Она мне обошлась в 900 долларов.
    Д-р Кадди: В ней был штопор.
    Д-р Хаус: Ах, вот почему она называется ВИНтажная.
    Д-р Кадди: Её можно использовать как оружие против пилота.
    Д-р Хаус: Если только воткнуть в бутылку хренового вина.
    Д-р Кадди: Тебе её вернут, когда мы сядем на землю.
    Плачущая девочка: Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце!
    Д-р Хаус (матери девочки): Дайте ей 20 миллиграммов антигистамина, это может спасти ей жизнь. Потому что если она не заткнётся, я её убью.
  • (Дифференциальная диагностика в самолёте)
    Д-р Хаус (мальчику): Ты можешь сказать… (с австралийским акцентом) «Ну надо же!»?
    Мальчик: Ну надо же!
    Д-р Хаус: Блестяще! Не важно, что я буду говорить, соглашайся со мной, хорошо?
    Мальчик: Хорошо.
    Д-р Хаус: Прелестно! (индийцу) Вы будете отрицать все, что бы я ни сказал.
    Индиец: Простите, я не понимать.
    Д-р Хаус: Сойдет. (женщине) А вы будете читать мне мораль, что бы я ни сказал.
    Женщина (раздраженно): Знаете, это перманентный маркер!
    Д-р Хаус: Ух ты, ребята, вы просто великолепны!
  • Д-р Хаус: Кто-нибудь в самолёте говорит по-корейски?
    Д-р Кадди: Я думала, что ты говоришь.
    Д-р Хаус: Я знаю, как спросить, исполнилось ли его сестре восемнадцать, но мне кажется, это нам не поможет.
  • Д-р Кадди: А как насчет сифилиса?
    Д-р Хаус: Ну, для начала он, судя по всему, говорит на языке, который больше никто здесь не понимает, что делает общение с дамами несколько затруднительным.
    Д-р Кадди: Мы летим из Сингапура. Если у него была кредитная карта и презерватив, он мог заполучить все, что пожелает!
    Женщина: Фу!

Сезон 3. Эпизод 19. Act Your Age

  • Д-р Хаус: Кто-то запихнул запыхавшемуся хомячку палку в колесо?
  • Д-р Хаус: Ты берешь билеты или нет?
    Д-р Уилсон: Почему ты не хочешь пойти со мной вместе?
    Д-р Хаус: Это пьеса. Парни ходят в театр, если они волочатся за женщинами, потому что надеятся увидеть их голыми.
    Д-р Уилсон: Ну все же, почему ты даешь их мне?
    Д-р Хаус: Может быть, есть кто-то, кого ты хочешь увидеть голой?
  • Д-р Кадди: Так много людей… тратят столько сил всего лишь для того, чтобы найти того, что скорее всего все равно совсем не тот, кто нужен. Почему это должно быть так трудно?
    (Пауза)
    Д-р Хаус: У меня есть билеты на спектакль.
  • Д-р Кадди: Что такое с Уилсоном?
    Д-р Хаус: Он просто немного ополоумел.
    Д-р Кадди: Почему?
    Д-р Хаус: Я послал ему цветы.

Сезон 3. Эпизод 20. House Training

  • Д-р Хаус: Утрата свободы воли. Мне нравится. Может, Фому Аквинского пригласим для консультации.
  • Д-р Хаус: Приглашение было проверкой.
    Д-р Уилсон: И что б ты проверил, если б она согласилась?
    Д-р Хаус: На что она способна.
  • Д-р Хаус: Ты ищи токсины, ты делай своё эхо. Ничего не найдёте, зато весь кабинет — мой. В Интернете такое количество порнухи. И сама она не скачается.
  • Д-р Хаус: Джеймс Уилсон поопасней меня будет.
    Д-р Кадди: Мы идём на выставку, а не под венец.
    Д-р Хаус: Ну, это ты сейчас так говоришь. А кончается всё одинаково.
  • Д-р Кадди: Я люблю искусство. Открыта новому. И что тут такого?
    Д-р Хаус: Ты идёшь на выставку смотреть венесуэльские картины, которых нет, а в театр со мной отказалась. Почему?
    Д-р Кадди: Хаус, откуда столь горячий интерес к моей личной жизни? Только что вечная мерзлота и я на собаках, как обычно, и вдруг глобальное потепление. Ты как в песочнице: взяли игрушку, и она тебе сразу понадобилась.
  • Бывшая жена Уилсона: Джеймс Уилсон обеспечит вам такой уровень защиты и уверенности, какой необходим именно вам.
    Д-р Хаус: Это ты что, сравнила Уилсона с тампоном?
  • Д-р Хаус: На что была бы похожа жизнь, не будь возможности принимать глупые решения?
  • Д-р Хаус: Чувство вины бесполезно.

Сезон 3. Эпизод 21. Family

  • Д-р Хаус: Сколько Гектору?
    Д-р Кэмерон: Младшего зовут Мэтти. Старшего — Ник.
    Д-р Уилсон: Гектор — это мой пёс. Лет 17.
    Д-р Хаус: 17? Это вроде 119 по человечески. Что-то он зажился.
  • Д-р Хаус: Инфекций 10 тысяч. На каждую примерно 20 минут. Понадобится около 8-ми лет.
    Д-р Форман: Около 4-х месяцев, если я найду ответ в последнем анализе. А если он будет в первом — всего 20 минут.
    Д-р Уилсон: Он прав. Стоит попробовать.
    Д-р Хаус: Он слабак. Проверять на всё подряд — это парня не спасёт.
    Д-р Форман: А ничего не делание — спасёт?
  • Д-р Уилсон: Я лечу пациентов месяцами, даже годами, а не неделями как ты.
    Д-р Хаус: А я выше, чем ты.

Сезон 3. Эпизод 22. Resignation

  • Д-р Хаус: Если честно, я могу поверить, что у меня три года работают все те же три человека.
  • Д-р Уилсон: Как тебе удалось принести два стаканчика кофе, когда у тебя трость?
    Д-р Хаус: Ты думаешь, это подозрительно?
    Д-р Уилсон: Или это, или мне придется признать тот факт, что ты сделал что-то хорошее, и значит я скоро увижу всадников Апокалипсиса, стены огня и конец света.
    Д-р Хаус: Я их поставил друг на друга.
  • Д-р Уилсон (о Хаусе): Извините меня. Я должен сходить убить кое-кого.
  • Д-р Хаус (Уилсону): Ты бы не умер от сердечного приступа. Ты же в больнице.
  • Д-р Хаус: Я не был счастлив — я был под кайфом.
    Д-р Уилсон: Ты был счастлив.
    Д-р Хаус: Под кайфом.
    Д-р Хаус: Счастлив.
    Д-р Хаус: Под кайфом!
    Д-р Уилсон (с сарказмом): Умирающая девочка не смогла отличить кайф от счастья, потому что умирающие люди все видят в радостном свете!
  • Д-р Кэмерон: Она умирает!
    Д-р Хаус: Это не моя вина, она все равно бы умерла. А сейчас, благодаря мне, она хотя бы будет знать, почему умрет.
    Д-р Чейз: Я уверен, вы увидите признательность в её глазах, когда вы сообщите ей эту информацию.

Сезон 3. Эпизод 23. The Jerk

  • Д-р Чейз: Ваша голова всё ещё болит?
    Пациент: Вы что, идиот?
    Мама пациента: Нейт!
    Пациент: Я держусь за голову от боли, а он спрашивает, болит ли она!
  • Д-р Хаус: Кстати, мне нужно дать 16-летнему пациенту волшебные грибы, чтобы диагностировать боли. Это пройдет?
    Д-р Кадди: Без проблем. (Хаус улыбается и уходит. Кадди бросается за ним.) Это был сарказм!!!

Сезон 3. Эпизод 24. Human Error

  • Д-р Хаус: Ты ошиблась кабинетом. На двери моё имя, это моя команда, моё решение.
    Кадди: Это моё здание, мой этаж, мои люди!
  • Д-р Чейз: Форман никуда не уйдет.
    Д-р Хаус: Это он тебе сказал?
    Д-р Чейз: На самом деле он не хочет уходить. А вы на самом деле не хотите его отпускать. Вы будете пытаться остановить его, как и Кэмерон.
    Д-р Хаус: Форман не так прост, как Кэмерон. Хотя, разве можно быть проще Кэмерон?
    Д-р Кэмерон (возмущенно): Я здесь!
  • Д-р Хаус: Готовы? И не вздумай молиться! Не хочу потом передраться со Всемогущим из-за того, чья это была заслуга.
  • Мария: Это рай?
    Д-р Хаус: Нет, это Нью-Джерси.

Сезон 4

Эпизод 1. Alone

  • Д-р Кадди: Нужен диагноз. Женщина, 26 лет, взрыв газа под зданием, её вытащили из под обломков через 6 часов. Две операции из-за многочисленных переломов и ожогов…
    Д-р Хаус: Думаю, сломанные кости это следствие обрушавшегося ей на голову здания.
  • Д-р Хаус: Дело не возьму — у меня нет команды.
    Д-р Кадди: Найми команду.
    Д-р Хаус: Зачем? У меня нет дела.
  • Д-р Хаус (объясняя Кадди, почему он не провёл ни одного собеседования по подбору команды): При покупке машины нужен тест-драйв. Нужно переспать до женитьбы, я не могу нанять команду, после краткого собеседования. А вдруг мне секс с ними не понравится.
  • Д-р Хаус: Представьте, что крыша кладовки обрушилась на вашу любимую поломоечную машину. И та начинает перегреваться.
    Уборщик: Почему я должен любить поломоечную машину? Ладно… Может, от удара повредилось что-нибудь в электропроводке. Или что-то затекло внутрь и испортило её…
    Д-р Хаус: Хм, интересно. Проникновение инфекции через рваные раны. Это подходит больше всего… Хорошо бы ещё её карту. Приступим к худшей части работы. К общению с семьей поломоечной машины.
  • Д-р Хаус: В карточке указано, что она была больна ещё до того, как здание обрушилось.
    Муж пациентки: Я считаю, что это обычная простуда. А что, вы считаете это связано?
    Д-р Хаус: Её болезнь с её болезнью? Порой случается.
  • Д-р Хаус: Знаешь, как заразителен смех маленьких детей? Так вот, паразиты и грибки ещё заразней.
  • Д-р Хаус: Если ты на мели, Могу одолжить из того, что я тебе должен.
    Д-р Уилсон: Нет, это было бы неловко. Что в дневнике?
    Д-р Хаус: В основном список её сексуальных экспериментов. Мальчики, девочки, вибрирующие устройства.
    Д-р Уилсон: Тогда бы ты цитировал, а не обобщал.
  • Мать пациентки: В дневнике сказано, что моя дочь принимает эти таблетки?
    Д-р Хаус: Нет, но с медицинской точки зрения…
    Д-р Кадди: Вы нашли таблетки в её доме?
    Д-р Хаус: Очевидно, она прятала их в сумочке. Подумал, будет неприлично искать под 1000 тонн обломков.
  • Д-р Уилсон: Я польщен, что ты счел меня таким дерзким и гениальным.
    Д-р Хаус: Нужен настоящий криминальный талант, чтобы спереть вещь из незапертой и неохраняемой комнаты. Что ты хочешь?
    Д-р Уилсон: Я? Ничего. Но уверен, что похититель хочет того же, что и все похитители. Лицезреть твоё собеседование с кандидатами на вступление в братство.
  • Д-р Хаус: Доброе утро!
    Д-р Кадди: Уф! Откуда ты взялся?
    Д-р Хаус: От обезьяны, если верить демократам.
  • Д-р Хаус: Я переселяю вас наверх. Комната наверху больше этой, там есть кабельное и прекрасный вид на душевую для медсестер.
  • Д-р Хаус: Черт, ты мне кое-кого напоминаешь. Пришли мне свое резюме. Я положу его сверху стопки, которую я никогда не буду читать.
  • Д-р Уилсон: Я украл всего лишь гитару. А ты украл человека!
    Д-р Хаус: Я наблюдаю за ним дистанционно.
    Д-р Уилсон: Это как? Слушаешь вопли на расстоянии?

Сезон 4. Эпизод 2. The Right Stuff

  • Д-р Хаус: Ног у вас нет, но уши-то присутствуют. Опробуйте их в деле.
  • Д-р Хаус: К счастью, насилие — не крайняя мера. Крайняя мера — шантаж. Вперёд. Начинайте.
    Мейсон: Если не откроете дверь, мы её выломаем.
    Д-р Хаус: Умно. Взывать к скрытой заботе о больничной собственности.
  • Д-р Хаус: Номер десять, ты уволен.
    Мейсон: Она вам сказала?
    Д-р Хаус: Это явно тот, кто был у пациентки дома. 26-ой дремлет. Пропустил свой тихий час и вины за собой явно не ощущает. Номер два тут по визе, и не станет рисковать…
    Мейсон: Вы не знаете.
    Д-р Хаус: А эта цыпочка показала на тебя, когда я вошёл.
  • Д-р Катнер: У неё на КПК данные о пациентке. А вы нам запретили записывать.
    Д-р Хаус: А ещё я сказал: «Мне нужны ответы».
    Д-р Катнер: То есть, записи вести можно?
    Д-р Хаус: Себе запиши — ты уволен. А остальные…
    Д-р Катнер: Но вы же говорили…
    Д-р Хаус: Ненавижу стукачей.
    Д-р Катнер: Но она сдала Десятого.
    Д-р Хаус: Теперь ты дважды стукач.
  • Д-р Коул: Вы атеист?
    Д-р Хаус: Только на Рождество и Пасху. В остальные дни это не важно.
  • Гретта: Найдите способ!
    Д-р Хаус: Хорошо! Повторяйте так подольше и потвёрже, и вы не умрёте.
  • 26-ой: Это не работа моей мечты.
    Д-р Хаус: Ошибаетесь. Название — не мечта, и только.
  • Д-р Хаус: Ты идиотка.
    Д-р Кэмерон: Цвет волос, работа или всё вместе?
    Д-р Хаус: Блондинкой ты на шлюху похожа. Мне нравится.
    Д-р Кэмерон: Зачем вы настучали на свою пациентку в НАСА?
    Д-р Хаус: Не знаю, кто тут сплетничал про этику вместо секса, но надеюсь, их уже уволили.
  • Д-р Хаус (о Чейзе): Ты не видела тут только что блондина с претенциозным акцентом?
    Эмбер: Нельзя увидеть акцент.
  • Д-р Хаус (Катнеру): Я тебя уволил!
    Д-р Катнер (переворачивает свою табличку с номером вверх ногами): Нет, не увольняли.
    Эмбер: Он тебя уволил. Ты номер 6.
    Д-р Катнер: Нет, я номер 9.
    Д-р Хаус: Мне нравится твоя наглость, но ты всё ещё уволен.

Сезон 4. Эпизод 3. 97 Seconds

  • Д-р Коул: И что мы тут сидим? Уже почти четыре.
    Д-р Катнер: Куда-то торопишься?
    Близняшка: Он любит манипулировать людьми. Может, проверяет нас.
    Эмбер: С какой целью? Узнать, как долго мы тут проторчим? Сказал, что будет к трём. Видимо, не будет. Я домой.
    Д-р Коул: Не идите за ней. На той неделе она вот также девять человек увела.
  • Д-р Коул: Почему вы опоздали?
    Д-р Хаус: Проверял ваше терпение.
    Д-р Коул: А тех, кто ушел, вы бы уволили?
    Д-р Хаус: Уволил бы тех, кто останется. Но раз уж все остались…
  • Д-р Катнер: А как же нам разделиться?
    Д-р Хаус: Хороший вопрос, Сверхактивный Приёмыш. Вас тут десять. Может, шесть на шесть? Погодите-ка…
  • Близняшка: А может, женщины против мужчин?
    Д-р Хаус: Отличное предложение, Толстая Близняшка. Лучше, чем чёт против нечета, но одетые против голых — интересней. Итак, если гениталии висят, вы — конфедераты. Если гениталии эстетически прекрасны, вы — янки.
  • Эмбер: Доктор Хаус… Хочу быть в мужской команде.
    Д-р Хаус: У тебя гениталии висят, Беспощадная Стерва?
    Эмбер: Пока нет. Вы никогда не нанимали больше одной женщины. Если уволите по половому признаку, то уж точно не «висунов».
    Д-р Хаус: Вроде логично, если думать не больше трёх секунд. Но я же сказал, если «висуны» проиграют — они уйдут.
  • Д-р Хаус: Вам, дамы, выпадает честь вставить парню в пищевод трубку, выписать, и жду вас завтра как обычно. А остальные… Какое разочарование. Мне даже стыдно, что и я — висун.
  • Д-р Хаус (пациенту): Я вас не выпишу, вы еще склонны к самоубийству!
    Пациент:Я не пытался себя убить!
    Д-р Хаус: Нет, конечно! Ты хотел стену зарезать!
  • Д-р Хаус: Любишь экзотику. Что здесь забыл?
    Д-р Бреннан: Хочу тут работать.
    Д-р Хаус: Родители больны?
    Д-р Бреннан: Нет. Просто я…
    Д-р Хаус: Ты не работать тут хочешь. Ты хочешь тут ЖИТЬ и работать. Ты обручён?
    Д-р Бреннан: Да.
    Д-р Хаус: Та-да!

Сезон 4. Эпизод 4. Guardian Angels

  • Д-р Хаус (по телефону): До-о-о-брое утро, Ангелы! Как вы можете видеть в ваших папках, у нас весьма интересный случай. Не часто встречаются люди, которые видят мертвецов.
    Д-р Катнер: В каких ещё папках?
    Д-р Хаус: Что за чёрт, я передал их Босли полчаса назад!
    Д-р Кэмерон (входит в кабинет): Не полчаса назад, а десять минут, и ему ещё нужно было сделать копии.
  • (Хаус разговаривает с командой по телефону как в «Ангелах Чарли»).
    Д-р Коул: Этанол может вызвать психотропный эффект…
    Д-р Хаус: Босли, скажи тому, кто это сказал, что он идиот. (Пауза) Босли, или ты говоришь ему, что он идиот, или объясняешь мне, почему я неправ.
    Добсон (Коулу): Ты идиот.
  • Д-р Хаус: Чёрный Религиозный фанатик…
    Д-р Коул: Как вы меня назвали?
    Д-р Хаус: Прошу прощения, как ты хочешь называться на этой неделе?
    Д-р Коул: Коул.
    Д-р Хаус: Нет, мне это никогда не запомнить.
  • Д-р Хаус (кандидатам): Не думайте об этом как об осквернении могилы, думайте об этом как о возможности помочь кому-то этой могилы избежать.
  • Эмбер: Доктор Кадди? Я — Эмбер Волакис из новой команды доктора Хауса…
    Д-р Кадди: Заявления о сексуальных домогательствах принимает отдел кадров, увольнительная из-за стресса оплачивается как компенсация в случае производственной травмы, а с уголовными преступлениями идите сразу в полицейский участок Принстон-Плейнсборо.
  • Д-р Хаус: Для всех — я умалишенный. Это лучший способ защитить себя от судебных преследований.
  • Д-р Кадди: Комната отдыха вся заляпана грязью.
    Д-р Хаус: У Тринадцатой и Беспощадной Стервы были разногласия, а в кафетерии не нашлось желе.
    Д-р Кадди: У них в руках были кирки. Или ты приказал им выкопать чье-то тело, или ты строишь дорогу.
  • Д-р Кадди: Сколько из них согласились раскапывать могилу?
    Д-р Хаус: Шестеро. Но не беспокойся, тот единственный, который отказался, отказался не из принципов. Ему нужно было идти менять подгузники.

Сезон 4. Эпизод 5. Mirror, Mirror

  • Д-р Хаус: Я не прекращу войну, пока Форман не уйдёт.
    Д-р Кадди: Форман никуда не уйдет.
    Д-р Хаус: Я могу отличить, когда мой викодин — не викодин. А вот сможешь ли ты понять, что твои противозачаточные на самом деле не противозачаточные?
  • Д-р Хаус (Катнеру): Ты ударил себя током и поджег пациента. Мне нравится твой подход к делу.
    Д-р Катнер: Спасибо.
    Д-р Тауб: Это был не комплимент.
    Д-р Хаус: Нет, это был комплимент. А вот сейчас будет разгон. (громко) Ты что совсем с ума спятил?
  • Д-р Форман: И ещё, парамедика, который его привез, звали Мартин Харрис.
    Д-р Хаус: Ну, вот если бы его звали Атилла фон Винершницель, это может быть что-то нам и дало.
  • Д-р Хаус (Форману): Всем этим идиотам (о кандидатах), наш «свиновод» показал кто они на самом деле, и ни один из них не сделал никаких выводов. Люди не учатся, не меняются, а ты смог… (с иронией) Ты — урод!

Сезон 4. Эпизод 6. Whatever It Takes

  • Д-р Хаус (в здании ЦРУ): В сериале «24» все выглядело намного лучше!
  • Самира: Отдел «Секретные материалы» в другом крыле.
  • Д-р Уилсон: Где ты?
    Д-р Хаус: В штаб-квартире ЦРУ. Сколько флударабина ты использовал?
    Д-р Уилсон: Или ты лежишь, скрючившись на полу с пустой бутылкой викодина, или обессилил у компьютера с пустой бутылкой виагры. Пожалуйста, скажи мне какой из вариантов, потому что Чейз опять принимает ставки.
    Д-р Хаус: Они привезли меня на вертолёте, чтобы я помог с заболевшим агентом. Сколько…
    Д-р Уилсон: Галлюцинации. Черт! Не нужно было ставить на виагру!
  • Самира: И я уверена, что вы отличный начальник, поэтому все ваши подчиненные и уволились пару месяцев назад. (Хаус удивлен) Я наблюдала за вами со спутника.
  • Д-р Уилсон: Господи, ты и правда в ЦРУ?
    Д-р Хаус: Жаль тебя здесь нет. У них спутник нацелен прямиком Кадди в вагину. Я им говорю, вероятности вторжения практически нет, но...

Сезон 4. Эпизод 7. Ugly

  • Д-р Хаус: Ты прав насчет того, что я ошибаюсь, но ты ошибаешься насчет того, что ты прав.
  • Д-р Кадди (Хаусу): И что теперь, пойдешь снимать котят с деревьев, или читать сказки глухим детям?
  • Д-р Катнер: Нас покажут по телевизору?
    Д-р Хаус: Нет, это просто прослушивание для моего нового музыкального клипа.
  • Д-р Кадди: Думаешь, я обожаю камеры и хочу, чтобы все увидели как ты пялишься на мою задницу и критикуешь гардероб?
    Д-р Хаус: Значит, ты говоришь, будет лучше, если я буду пялится на гардероб и критиковать задницу?
    Д-р Кадди: Крохотная часть меня…
    Д-р Хаус: У тебя нет крохотных частей.
  • Д-р Тауб (Хаусу): Кто-то подсел на обезболивающие, я изменяю жене. У всех свои недостатки.
  • Д-р Хаус (о Самире): Я подозреваю, что она идиотка.
    Д-р Уилсон: Кто?
    Д-р Хаус: Она не может быть идиоткой! Она из ЦРУ в конце концов!
    Д-р Уилсон: По-твоему операция в заливе Свиней была триумфом гениальности?
  • Д-р Уилсон (о Самире): У тебя проблема.
    Д-р Хаус: Что ты говоришь!
    Д-р Уилсон: Я говорю, ты берешь на работу красивых девушек, сводишь их с ума и заставляешь все время таскаться за тобой, потому что понятия не имеешь, как строить нормальные отношения. Если они профессионалы — оставь их, если нет — уволь и посоветуй убираться.
    Д-р Хаус: Ты вообще знаешь, что фраза «Что ты говоришь» — это просто фигура речи?
  • Д-р Уилсон: Где ты взял эти ключи?
    Д-р Хаус: Минет помог.
    Д-р Уилсон: Что?!
    Д-р Хаус: Уборщик, так его зовут.
    Д-р Уилсон: Его зовут Луи!
    Д-р Хаус: Передай ему мои извинения.
  • (Уилсон и Хаус смотрят видеозапись дифференциального диагноза)
    Д-р Уилсон: Подожди-ка. Перемотай назад.
    Д-р Хаус: Что? Ты что-то заметил?
    Д-р Уилсон (о Самире): Нет, мне показалось, что когда она наклоняется, можно разглядеть, что у нее под блузкой.
  • Д-р Хаус (Самире): Доктор Терци, вы уволены. (Пауза) Ну… а вы не хотите поужинать, в кино сходить?

Сезон 4. Эпизод 8. You Don't Want To Know

  • Д-р Катнер: У фокусника остановилось сердце во время трюка с освобождением из-под воды.
    Д-р Хаус (язвительно): У человека остановилось сердце, когда он был под водой. Невероятно!
  • Д-р Хаус: Я заметил: если никто ничего не делает, больные люди продолжают болеть.
  • Д-р Хаус: Моя мечта сбылась... наконец-то мне попалась волчанка!
  • Тринадцатая: Ну да, я здесь торчу последние восемь недель потому, что истекла моя подписка на журнал для садомазохистов.
  • Д-р Хаус (об Эмбер): Форман, на ней нет белья!
    Д-р Форман (безразлично): Ну и что? Вот придёт голой, тогда и забьём на медицину.
  • Хаус (перед операцией): В рукавах у меня ничего нет. В карманах у меня ничего нет. В штанах, правда, кое-что есть, но для этого фокуса всё равно не годится.
  • Д-р Хаус (кандидатам): Принесите мне трусики Лизы Кадди. Я не шучу. Трусики. Кадди. Сейчас.
    Д-р Форман (кандидатам): Именно так я получил свою работу.
  • Д-р Хаус: Гипотетически предположим такую ситуацию, что женщина роняет что-то у всех на глазах и вместо того, чтобы улыбнуться, она нервничает и ведет себя странно.
    Тринадцатая: Может быть она нервничает, потому что не выучила уроки? (Хаус удивленно смотрит на неё) Я гипотетически предположила, что ей восемь лет.

Сезон 4. Эпизод 9. Games

  • Д-р Форман: Превращать лечение в игру — безумие!
    Д-р Хаус: Ты не видишь дальнюю перспективу.
    Д-р Форман: Какую перспективу? Как мы засовываем пациента в пакет?
    Д-р Хаус: Нет, если мы ошиблись, умрёт он быстро. Дальняя перспектива — выбрать в команду лучших, и тогда все сэкономленные пакеты пригодятся для покупок в магазине.
  • Эмбер: У меня 17 баллов?
    Д-р Хаус: Дал всем для начала по 100, но ты чуть больницу не взорвала.
  • Д-р Хаус: Почему ты думаешь, что за наркотиками скрывается что-то ещё.
    Тринадцатая: За наркотиками всегда скрывается что-то ещё.
  • Эмбер: Раз Форман здесь, это значит, что игра закончилась?
    Д-р Хаус: Это значит, что жизнь пациента почти закончилась. Можешь называть это как угодно.
  • Д-р Уилсон: Умереть легко. Жить трудно.
    Д-р Хаус: Невероятное откровение!
  • Д-р Хаус: Эмбер, встань.
    Эмбер: Вы не назвали меня Беспощадной Стервой. Это плохо?

Сезон 4. Эпизод 10. It's A Wonderful Lie

  • Д-р Катнер (о подарке): Это откуда?
    Д-р Хаус: От Санты, что не видно? Я же ему поклоняюсь. Нет, не Санте, а Сатане, вечно я их путаю.
  • Д-р Уилсон: Какая мощь… Не хочешь переключиться? Например, урегулировать ближневосточный конфликт?
    Д-р Хаус: Не смогу.
    Д-р Уилсон: А раздуть конфликт, если там всё уладят?
    Д-р Хаус: Да-а-а, с этим я, пожалуй, справлюсь.
  • Д-р Хаус: Есть причина, по которой все лгут. Это работает. На этом основано общество. Способность лгать отличает человека от животного.
    Д-р Уилсон: А я думал, большой палец.
    Д-р Хаус: Ты хотел бы знать о всех местах, где мог побывать палец твоей мамочки?
    Д-р Уилсон: Прости, я пропустил репетицию. Теперь я должен доказывать, что правда это хорошо? Разве это не твоя роль?
    Д-р Хаус: Ложь — это инструмент, его можно использовать во имя добра, а можно… постой, я придумал сравнение получше. Ложь как дети: трудно, но того стоит, потому что в них наше будущее.
  • Д-р Катнер: Давайте сыграем в «Тайного Санту»!
    Д-р Хаус: Пятнадцать секунд назад, когда ты всё боялся, что я тебя уволю, ты мне больше нравился.
  • Д-р Кадди: Ты должен мне пятьдесят долларов.
    Д-р Хаус: А ты должна станцевать у меня на коленях.
  • Д-р Хаус (идёт за Уилсоном): А куда мы идём?
    Д-р Уилсон: Никуда. Я просто хотел, чтобы у тебя нога разболелась.
  • Д-р Хаус: Я хочу нанять ещё 40 человек.
    Д-р Кадди: Ты уже уволил всех кого нанял?!
    Д-р Хаус: Они работают лучше, когда боятся увольнения.

Сезон 4. Эпизод 11. Frozen

  • Д-р Хауса: У больного в коме кабельное не работает.
    Д-р Кадди: Он не жаловался.
  • Д-р Кэмерон: Ублажать капризы Хауса уже не моя обязанность.
    Д-р Тауб: Но наша.
    Д-р Катнер: И он получит, что хочет.
  • Д-р Форман (о пациентке): Она его бесит, он не уважает её как врача, оскорбляет…
    Д-р Уилсон: Это Хаус так ухаживает.
    Д-р Форман: О, боже! Значит, он добивается меня уже много лет!
  • Д-р Хаус: Ты специально надел эту рубашку для кого-то.
    Д-р Уилсон: Для департамента здравоохранения. Им не нравятся голые онкологи.
  • Д-р Хаус: Беспощадная Стерва?!
    Д-р Уилсон: Ну, я зову её Эмбер.
  • Д-р Хаус: Общих знакомых у нас человек двенадцать. Имена пятерых я не помню. Остается Кадди, твои бывшие жены…
    Д-р Уилсон: Твоя мама…

Сезон 4. Эпизод 12. Don't Ever Change

  • Д-р Хаус: Люди не меняются. Например, я всегда буду повторять, что люди не меняются.
  • Д-р Хаус: Хорошо. Проверьте её внутренности на плохие клетки, а её дом на плохую карму. Фенол найдёте на полке рядом с сожалением и ненавистью к себе.
  • Д-р Катнер: Эмбер подвозила Уилсона.
    Д-р Хаус: Правильно, мужчина всегда подвозит женщину.
  • Д-р Хаус (об Эмбер): Она Антиуилсон. Она силы зла.
  • Д-р Хаус (Уилсону об Эмбер): Подожди-ка, ведь дело не только в сексе? Тебе нравится её индивидуальность. Тебе нравится её коварство. Тебе нравится, что ей плевать на последствия. Тебе нравится, что она может унизить кого угодно, если он это заслужил… (с ужасом) О, мой Бог! Ты спишь со мной!
  • Д-р Кадди (об Эмбер): Ты уверен, что она не хочет просто притащить тебя в свое логово, повесить тебя вверх ногами, и отложить в тебе свои яйца?
    Д-р Уилсон: Отличная маскировка, Хаус.
  • Д-р Хаус: Найди правильный диагноз и получишь работу.
    Эмбер: А условие «бросить Уилсона» прилагается?
    Д-р Хаус: Обычный контракт, который подписывают все работники.
  • Д-р Тауб (о пациентке): Она чокнутая, но мы не можем просто дать ей 10 миллиграмм атеизма и отправить её домой.
  • Эмбер: Привет, Грег! Я называю вас Грег, потому что вы больше не мой начальник.
    Д-р Хаус: А называю тебя Беспощадной Стервой, потому что это quod erat demonstrandum. И я использую латынь, потому что даже не пытаюсь скрывать какая я сволочь.
  • Д-р Уилсон (Хаусу): C'est la vie. И я использую французский, потому что ты сволочь.
  • Д-р Хаус: Ну, в этом храме, я — доктор Всевышний!
  • Д-р Хаус: Я жертвую лабораторными крысами. Я жертвую мухами. Я жертвую 200 долларов на выпивку в Монмут-парке. Я не собираюсь жертвовать собой!
  • Д-р Хаус: Вы что — врач? Успели медицинский институт закончить с тех пор, как мы в последний раз разговаривали?
  • Джейн: Вы думаете, что мы должны лгать…
    Д-р Хаус: Ложь во спасение?
    Джейн: Как это?
    Д-р Хаус: Это когда наша ложь заставляет других людей чувствовать себя лучше.
    Джейн: Я не лгу.
    Д-р Хаус: Защитный механизм?
    Джейн: Как это?
    Д-р Хаус: Это когда наша ложь заставляет нас самих чувствовать себя лучше.

Сезон 4. Эпизод 13. No More Mr. Nice Guy

  • Д-р Кадди: Все твои высказывания носят расистский или сексисткий характер…
    Д-р Хаус: В этой блузке ты как афганская проститутка. Это я для примера.
  • Д-р Хаус: Я хотел бы установить совместную опеку.
    Эмбер: Над Уилсоном?
    Д-р Хаус: Разве у нас есть другие любимые дети?
  • Д-р Хаус: Он просто счастлив. Я обязан это остановить, пока он тут всех не перезаразил этой дрянью.
  • Д-р Хаус: Три пещерных человека видят чужака, бегущего на них с копьём. Один сражается, один убегает, один улыбается и приглашает зайти на фондю. И поэтому последний не смог оставить после себя потомство.
  • Д-р Хаус: Кто думает, что быть милым — не симптом?.. А кто думает, что ваши голоса не в счёт? Я!
  • Д-р Хаус: Я пригласил тебя, потому что боулинг не одна из тех двух штук, которыми парни предпочитают заниматься в одиночку.
    Д-р Чейз: И какая вторая?
    Д-р Хаус: Другой рукой.
  • Эмбер: Он говорит разумно?
    Д-р Уилсон: Это ненормально.
    Эмбер: Ты не ребёнок. Ты можешь сам всё планировать.
    Д-р Уилсон: Нет, ненормально то, что раньше Хаус в такой ситуации заменил бы твой лубрикант суперклеем.
  • Эмбер: Прими сделку, или убирайся из моей квартиры.
    Д-р Хаус: Прими мою сделку, или я перееду сюда.
  • Д-р Хаус: Ты либо безукоризнен, либо болен. По моей статистике, болезнь более вероятна.
    Жена пациента: Он не болен. Он хороший.
    Д-р Хаус: Хороший в том же смысле, как и тостер хороший для приготовления завтрака. Это единственное, что проводка позволяет ему делать.
  • Д-р Чейз: Вы были не правы.
    Д-р Хаус: Почему люди говорят это с таким удовольствием? Это очень ранит, знаешь ли.
  • Фанатик: Счастье возможно. И не только в этой жизни, но и в следующей!
    Д-р Хаус: А, так ты продаёшь религию. Прости, я прикупил немного ислама вчера.
  • Д-р Хаус: Госпиталь когда-нибудь возведёт тебе памятник. Ну, такой, с надписью «Пни меня» на спине.
  • Д-р Хаус: Хорошие новости в том, что у него осталось не так много органов, которые могут отказать.
  • Д-р Хаус (о добром пациенте): У вашего мужа генетический дефект. Это делает его подозрительным.
    Дэб: Вы ошибаетесь. Он…
    Д-р Хаус: Успокойтесь. Лечения не существует.

Сезон 4. Эпизод 14. Living the Dream

  • Д-р Кадди: Почему Хаус был на лимузине?
    Д-р Форман: Не знаю.
    Д-р Кэмерон: Не обязана знать.
    Д-р Чейз: Да мне плевать.
  • Д-р Хаус: Припарковал обычную машину на месте для скорой, а Кадди вместо того, чтобы меня прибить, сделала вид, что мы не знакомы. Это либо инспекция, либо аневризма.
  • Д-р Хаус: Нет, я шучу. Два парня трепятся в баре, причем у первого серьезное ослабление зрения в верхнем правом квадранте зрительного поля, а второй и говорит ему, слушай, а давай-ка замутим МРТ и найдем, где заныкалась опухоль…
  • Пациент: Вы наврали?
    Д-р Хаус: Я тебя украл. Думаешь, мне слабо соврать?
  • Д-р Форман: Вы его похитили?
    Д-р Хаус: А ведь классно, что я ещё могу тебя чем-то удивить?
  • Д-р Хаус: Ты не отвечаешь. Ты извиняешься! Нельзя ничего добиться без чувства собственного достоинства!
  • Д-р Кадди: Нет, я хочу, чтобы ты его вылечил. Только без всякого криминала!
    Д-р Хаус: Я не могу так работать! Ты мне руки связываешь.
  • Д-р Хаус: А ещё, выясните, откуда идет этот голос, и скажите ему, чтобы убирался из моей головы.
  • Д-р Кэмерон: Грудь ему я не покажу!
    Д-р Хаус: Отсутствие реакции на твою грудь нам ничего не скажет… Тринадцатая, покажи ему… (Смотрит на худую Тринадцатую) Где мне тут найти нормальные буфера?
    Д-р Кэмерон: Ваша порнушка в нижнем ящике.
  • Д-р Кадди: Ты ешь в морге?
    Д-р Хаус: В отличие от комнаты отдыха, тут это никто кроме меня не сожрёт.
  • Д-р Кадди: Ты разве не собирался?..
    Д-р Хаус: Ай, точно! Бедные слепые детишки, некому им почитать!

Сезон 4. Эпизод 15. House's Head

  • Д-р Хаус: Сколько я уже выпил?
    Стриптизёрша: Ваш скотч ещё не принесли.
    Д-р Хаус: Значит, я уже был пьян, когда пришёл сюда!
  • Д-р Хаус: Лесбиянка, найди всех пассажиров автобуса, которых доставили в другие госпитали.
    Тринадцатая: Он забыл кто я такая!
    Д-р Хаус: Нет, Тринадцатая. Я просто хотел назвать тебя лесбиянкой.
    Тринадцатая: Я не лесбиянка.
    Д-р Хаус: Я округлил с 50%.
  • Д-р Хаус (Катнеру): Найди мою трость и мотоцикл. Выясни, куда я ходил вечером.
    Д-р Катнер (достает планшет и ручку): Где ваша трость и мотоцикл? И куда вы ходили вечером?
    Д-р Хаус: И ты мне поверишь? Я же лгу!
  • Д-р Хаус: У вас опухоль мозга.
    Панк: Вы шутите?
    Д-р Хаус: Если бы я хотел пошутить, оделся бы как ты.
  • Д-р Хаус: Ненавижу пиво марки «Пиво»!
  • Д-р Уилсон: Сколько ты принял?!
    Д-р Хаус: Прямо сейчас или пока мы сюда ехали тоже считать?
  • Медсестра: С кем вы разговариваете?
    Д-р Хаус (из туалета): Со своей толстой кишкой!
  • Д-р Хаус: Кто-нибудь здесь поедет на автобусе?
    Бармен (отбирает у Хауса ключи): Ты!
  • Д-р Хаус (Кадди): Танцуй, женщина!!!
  • Д-р Форман: У вас кровь.
    Д-р Хаус: Слышал о такой вещи как автобусная авария? У меня просто поверхностная рана! Возможно, болезнь кроется в хиазме...
    Д-р Форман: Кровь идёт из уха! Думаете, это хороший знак?

Сезон 4. Эпизод 16. Wilson's Heart

  • Д-р Хаус: У нее не бьется сердце. Это усложняет постановку диагноза. С другой стороны, она не умрет, пока вы ноете на эту тему.
  • Д-р Хаус: Утром у меня был сердечный приступ. Мне больше нельзя принимать наркотики… до обеда.
  • Эмбер: Ты в порядке?
    Д-р Хаус: Трудно сказать да, когда спрашивает галлюцинация.
  • Д-р Кадди: Да, извини, проделать дыру и выстреливать молниями прямо в уже давший трещину череп способствует отдыху, и совершенно не смертельно.
  • Тринадцатая: Это вы рекордсмен по нерешению своих проблем!
    Д-р Хаус: Мне внук кружку подарил, там так и написано.
  • Д-р Хаус (Тринадцатой): От надувной куклы и то было бы больше толку. Кстати, я в первый раз плохо отозвался о надувных куклах.
  • Д-р Хаус: Все чёрно-белое.
    Д-р Уилсон: Кто говорил? Эмбер там?
    Д-р Хаус: Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласкать его.
    Д-р Чейз: Нам не нужны перегрузки.
    Д-р Хаус: Поскольку я все-таки рискую своей жизнью, можно я посмотрю картинки со звуком?
  • Д-р Уилсон: Почему ты не злишься?
    Эмбер: Я не хочу, чтобы это было последнее чувство, которое я испытаю…

См. также