Испанские пословицы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
добавил пословицу
добавили пословицу
Строка 1: Строка 1:
* Глупой рыбе враг - наживка, а не рыбак
* Всяк над мертвецом плачет о своем.
* Всяк над мертвецом плачет о своем.
* Три «много» и три «мало» губят человека:много говорить и мало знать,много воображать и мало стоить,много тратить и мало иметь.
* Три «много» и три «мало» губят человека:много говорить и мало знать,много воображать и мало стоить,много тратить и мало иметь.

Версия от 11:47, 18 ноября 2008

  • Глупой рыбе враг - наживка, а не рыбак
  • Всяк над мертвецом плачет о своем.
  • Три «много» и три «мало» губят человека:много говорить и мало знать,много воображать и мало стоить,много тратить и мало иметь.